출처 : 여성시대 Q 29세 남성 김영준 Q1차 출처 ㄷㅋ
울나라 수입된 짱깨드라마들 제목 보면 하나같이치아문웅앵짱꼴라니호문시광웅앵전문중적천안문느갭ㅇㅈㄹ싸고 자빠져있음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ제목부터 기분나빠져서 절대 안보게 됨ㅋㅋ
출처: *여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간 원문보기 글쓴이: Q 29세 남성 김영준 Q
첫댓글 ㅁㅈ 존나 싫음;;; 무슨 치아문소싯적에 뭐 요런 거 개싫어 머ㅓ라는 건지도 모르겠음
근데 진짜 왜그러는거야..? 궁금
치아문 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그놈의 치아문 이기적인 놈들아 번역좀해ㅡㅡ
ㅁㅈㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇ 그니까 사람이름이면 그려려니하는데 저게 먼말인디
ㅁㅈ 그래서 안봐ㅋㅋㅋ
ㄹㅇ 어이없음ㅋㅋㅋ 미미일소흔경성.. 뜻까지 내가 알아야하나
그러게..??
걍 궁옌디 정식수입판이아니라서?치아문단순적소미호->아름다웠던 우리에게 이렇게 번역해서 리메이크 되지않았나아그려..? (머쓱) 와그런데
ㄹㅇ 그리고 직역하면 문장형된다 웅앵웅~하면서 쉴드치는데 누가 들여올때 제목 직역만 해서 들어오는중 알겠네ㅋㅋㅋ
중화사상 오져
ㅁㅈ ㅋㅋㅋㅋ 우리 교수님도 개까던데 저거
중국인들 빡대가리같음 저렇게 한자 음으로 읽게하면 한국인들 다 알아들을줄 알았나 ㅉㅉ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ걍짱꼴라말은 다거름 이래서
맞네 진짴ㅋㅋㅋ 나 그래서 중국발 영화 안 봄… 제목부터 먼말인지 모르겠는데 그 영화에 관심이 생길 리가
그니까 대체 왜? 존나 싫음
재수없어
ㅁㅈ 소설도 그지랄ㅡㅡ
아 그래서 내가 중국드라마하면 반감이 들었구나.... 황제의 딸이 마지막이었음ㅋㅋㅋㅋㅋ
나돜ㅋㅋㅋㅋㅋ아니 반감든다기보다는 안끌려 제목이 얼마나 중요한데
내말이 꼴이 그게 뭐야 ㅅㅂ
그러게 번역 왜안하는거지
천안문느갭 ㅆㅂ ㅋㅋㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ 치아웅앵웅 이런거 한번도 본적없음
짖짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 짜증나서 안봄 ㅋㅋㅋ 내가 왜봐줘야됨?
아 그러니깤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ제목이 뭔뜻인지 모르니까 더더욱 손이 안가ㅋㅋㅋㅋ뭔 자존심이야
느갭ㅋㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋ
첫댓글 ㅁㅈ 존나 싫음;;; 무슨 치아문소싯적에 뭐 요런 거 개싫어 머ㅓ라는 건지도 모르겠음
근데 진짜 왜그러는거야..? 궁금
치아문 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그놈의 치아문 이기적인 놈들아 번역좀해ㅡㅡ
ㅁㅈㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇ 그니까 사람이름이면 그려려니하는데 저게 먼말인디
ㅁㅈ 그래서 안봐ㅋㅋㅋ
ㄹㅇ 어이없음ㅋㅋㅋ 미미일소흔경성.. 뜻까지 내가 알아야하나
그러게..??
걍 궁옌디 정식
수입판이
아니라서?
치아문단순적소미호->아름다웠던 우리에게 이렇게 번역해서 리메이크 되지않았나
아그려..? (머쓱) 와그런데
ㄹㅇ 그리고 직역하면 문장형된다 웅앵웅~하면서 쉴드치는데 누가 들여올때 제목 직역만 해서 들어오는중 알겠네ㅋㅋㅋ
중화사상 오져
ㅁㅈ ㅋㅋㅋㅋ 우리 교수님도 개까던데 저거
중국인들 빡대가리같음 저렇게 한자 음으로 읽게하면 한국인들 다 알아들을줄 알았나 ㅉㅉ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ걍짱꼴라말은 다거름 이래서
맞네 진짴ㅋㅋㅋ 나 그래서 중국발 영화 안 봄… 제목부터 먼말인지 모르겠는데 그 영화에 관심이 생길 리가
그니까 대체 왜? 존나 싫음
재수없어
ㅁㅈ 소설도 그지랄ㅡㅡ
아 그래서 내가 중국드라마하면 반감이 들었구나.... 황제의 딸이 마지막이었음ㅋㅋㅋㅋㅋ
나돜ㅋㅋㅋㅋㅋ아니 반감든다기보다는 안끌려 제목이 얼마나 중요한데
내말이 꼴이 그게 뭐야 ㅅㅂ
그러게 번역 왜안하는거지
천안문느갭 ㅆㅂ ㅋㅋㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ 치아웅앵웅 이런거 한번도 본적없음
짖짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 짜증나서 안봄 ㅋㅋㅋ 내가 왜봐줘야됨?
아 그러니깤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ제목이 뭔뜻인지 모르니까 더더욱 손이 안가ㅋㅋㅋㅋ뭔 자존심이야
느갭ㅋㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋ