'~을 찾다'라는 뜻을 가진 많은 동사들 중 'search'라는 동사는 많은 인증시험과 학교시험 등에서 등장하여 반드시 'search for'라고 한 덩어리로 무조건 암기시킨다. 그 이유가 무엇인고 보니, search는 자동사이므로 목적어를 쥐하기 위해 for가 뒤에 와야 한다고 말한다. 이러한 영어교육이 얼마나 교육자 스스로에게 그리고, 학습자들에게 창의력과 영어표현의 유연성을 제한하고 있는지 알아보자.
우선 사전에서 살펴보자. search가 자동사로만 쓰이는지, 타동사로도 쓰이는지. for가 있다면 어떤 차이가 생기는지. 자동사로 사용된다면, 즉 serach for로 말했다면 그 표현에서 말하지 못한 부분이 무엇인지. 또한 'search + 목적어'로만 표현했다면 말하지 않은 부분이 짐작가는지.
2searchverb
searches;searched;search·ing
1 a [no obj] : to carefully look for someone or something 사람이나 사물을 주의 깊이 찾다 : to try to find someone or something 사람이나 사물을 찾으려고 하다 <<수색하다>> ▪ They haven't found him yet, so they have to keep searching.▪ They searched among/through the wreckage (for survivors).▪ We searched [=looked] everywhere but we couldn't find the keys. — 흔히 + for▪ They're still searching for the lost child. — 흔히 비유적으로 씀 ▪ Scientists are searching for a cure. [=are doing research to try to find a cure]▪ He searched for the words to comfort her. [=he tried to think of words that he could say to comfort her]▪ She searched for an answer to his question. b [+ obj] : to carefully look for someone or something in (something) (어떤 것)에서 사람이나 사물을 주의 깊이 찾다 ▪ Police searched the vehicle. — 흔히 + for▪ He searched his room for his wallet. c [+ obj] : to carefully look through the clothing of (someone) for something that may be hidden 감추어져 있을지 모르는 것을 찾으려고 (어떤 사람)의 옷을 주의 깊이 살피다 <<몸수색을 하다>> ▪ The police searched her for concealed weapons.▪ He was searched by the guard before he was allowed to enter the courtroom.2: to use a computer to find information in (a database, network, Web site, etc.) 컴퓨터를 사용하여 (데이터베이스, 네트워크, 웹 사이트 등)에서 정보를 찾다 <<검색하다>> [+ obj] ▪ The software allows you to search thousands of sites at the same time. — 흔히 + for▪ She searched the Web for information about the car. [no obj] ▪ She searched for information on the Web.3 [+ obj] : to look carefully at (something) in order to get information about it 정보를 얻기 위해 (어떤 것)을 주의 깊이 살펴보다 ▪ He searched her face, hoping to see some glimmer of emotion.
다음 표현을 통해서 그 차이를 느껴 보시기 바랍니다.
He searched his room for his wallet.
He searchedfor his wallet.
He was searched by the guard before he was allowed to enter the courtroom.
= The guard searched him before they allowed him to enter the courtroom.
참고
위의 guard는 '경호원단, 경비대'의 의미로 복수취급하었음
지금까지 학습자들을 'search for'라고 외우게한 잘못된 영어교육에 대한 책임감을 영어교육자들은 전혀 느끼지 못하는 것처럼 보인다. 여전히 부끄럼없이 그렇게 암기하게 한다. 물론 EBS[집필진을 포함하여]와 출판사들의 책임도 있다[엉터리 교사용 자료를 제공하니]고 생각된다.
경험이 많은 강사들도 엉터리로 가르쳐 왔겠지만, 경험이 일천한 초보강사들이라면 이제는 선배들이 알려준 지식이라는 것들이 얼마나 엉터리인지 실감했을 것이다. 이제는 기존의 영어교육내용이 과연 적절한 것인지[옳다라고 하고 싶지만 조금 표현의 강도를 줄여서] 의심을 해봐야 더 참되고 좋은 교육으로 나아갈 수 있다는 것을 초보교사, 초보강사들도 절실히 느꼈기를 바랍니다.
'serach for'와 마찬가지로 'look for'도 잘못 알려지고 있다. 아래의 예문을 통해 그 현실을 똑바로 직시하시기를 바란다.
I looked allovertheplaceforher.
Mydadlooked alloverthehouseforit.
'dig for'도마찬가지로 알아두셔야 합니다.
1dig/ˈdɪg/verb
digs;dug/ˈdʌg/; dig·ging
1 a [no obj] : to move soil, sand, snow, etc., in order to create a hole 구덩이를 만들기 위해 흙, 모래, 눈 등을 옮기다 <<파다>> ▪ Some animal has been digging in the garden.▪ They dug into the sand with their hands.▪ He dug down about 10 feet before he hit water. b [+ obj] : to form (a hole, tunnel, etc.) by removing soil, sand, snow, etc. 흙, 모래, 눈 등을 치워 (구덩이, 터널 따위)를 만들다 <<파다>> ▪Dig a hole three feet deep.▪ The first step in building a house is to dig the foundation.▪ The prisoners escaped by digging a tunnel under the fence.2 [+ obj] : to uncover (something that is underground) by moving earth, soil, sand, etc. 흙, 모래 등을 옮겨 (땅속에 있는 것)을 찾아내다 <<파내다, 캐다>> ▪digging potatoes▪digging clams on the beach— see also dig for (below)3 [no obj] : to look for information about something 어떤 것에 관한 정보를 찾다 <<캐내다>> ▪ These detectives won't stop digging until they find out what happened.4slanga [+ obj] : to like or admire (someone or something) …을 좋아하다, …에 감탄하다 ▪ I really dig this music. b: to understand or appreciate (someone or something) …을 이해하다·인식하다 [+ obj] ▪ You dig me?[no obj] ▪ We don't want you here. You dig? c [+ obj] : to pay attention to or look at (someone or something) …에 주의를 기울이다, …을 살피다 ▪ Hey, dig that hat.◊4번 b의 의미와 4번 c의 의미는 구시대의 것이고 아직도 그러한 의미로 쓰긴 하지만 1950년대와 1960년대의 언어를 연상시키려는 의도로 흔히 쓰며 4번 a의 의미가 좀 더 보편적임5: to reach for something 손을 뻗어 어떤 것을 찾다 <<뒤지다>> [no obj] ▪ She dug (around) in her purse for her keys.: to put (your hand) into something 어떤 것에 (손)을 집어 넣다 [+ obj] ▪ He dug his hands into his pockets.
dig for[phrasal verb]
dig for (something): to search for (something) by digging 뭔가를 파서 (어떤 것)을 찾다 <<뒤지다>> ▪ miners digging for coal — 흔히 비유적으로 씀 ▪ The police have been digging for clues to help solve this murder.
Don'tdigashallowgrave.
Don'tdigashallowgrave for treasures.
Don'tdig for treasures.
오래전에 서울 강남 대치동에 한 학원 원장님[서울대 다녔던 분, 수학강사]께서 고등학생들 가르치는데 '고등학교때 열심히 배운 실력이면 충분하지 않겠어?'라고 '특별히 다른 능력이 뭐 필요하겠어?'라는 뜻[고등학교때 열심히 공부해서 일류대학 들어갈 정도면 고등학생 가르치는데 아무런 문제없어.]으로 내게 말씀하신 적이 있다. 나도 그땐 학생들을 가르칠 내용에 대해 '학생들을 가르치는데 뭐 더 특별한 것이 필요할까?'라고 의구심을 가지고 들여다보지않았다. 다만 내가 가르치는 내용이 학교시험이나 인증시험 등에서 적중할 수 있도록 최선을 다했다. 많은 세월이 흐르면서 위와같은 '엉터리 영어교육을 열심히 했구나'라고 깨닫게 되었다. 물론 수험생으로 시험을 치는 입장의 학습내용에 대한 인식과 교육자로서 학습내용을 전달해야하는 입장의 교육내용에 대한 인식은 다르다.
각종 시험에서 적중률을 높여서 학부모와 학생들에게 인기를 얻으려는 것이 얼마나 나쁜 짓거리인지를 각종 시험시장[학교시험, 학력고사나 수능, 인증시험 등]의 구조에서 깨달음을 얻을 때까지 많은 세월이 흘렀다. EBS를 포함한 영어교육방송에서도 깨달음을 얻지못한 영어교육은 계속되고 있는 실정이다.
거대한 영어교육시장에서 교수, 교사나 강사들이 자각하고 영어교육내용의 잘못된 흐름의 물꼬를 바꾸지 않는다면, 대한민국은 여전히 영어공부는 열심히 하는데, 영어구사능력은 떨어지는 나라로 머물러 있을 수 밖에 없을 것이다. 대한민국의 영어교육 소비자들이 전부 위와 같은 영어교육내용과 제공자들에 대한 판별력을 가지게 된다면 더욱 교수, 교사나 강사들이 잘못된 영어교육을 하지 않으려고 노력하게 될 것은 뻔한 이치이리라.