67. 부 (夫) : 지아비 부, 저 부, 선생 부.
(ㄱ) 자왈 도기불행의부 (子曰 道其不行矣夫): 공자께서 말씀하셨다.
“도(道)가 그 행해지지 못하겠구나!”
☞ 부(夫)는 ‘~구나’ 로 해석하는 탄식(歎息) 종결사(終結詞)이다.
(ㄴ) 태재문어자공왈 부자성자여 하기다능야
(大宰問於子貢曰 夫子聖者與 何其多能也): 태재(太宰)가 자공에게 물었다.
“공자는 성자(聖者) 이신가? 어쩌면 그리도 능한 것이 많으신가?”
☞ 부(夫)는 子와 함께 쓰여 ‘夫子’라는 단어가 되어 ‘孔子’를 가리키는뜻으로 해석하는 명사(名詞)이다.
※ 스승을 ‘夫子’라고 칭하며 상대를 존경할 때에 칭하기도 한다.
(ㄷ) 부부유별 (夫婦有別): 남편과 아내는 분별함이 있으며,
☞ 부(夫)는 ‘남편’ 으로 해석하는 명사(名詞)이다.
(ㄹ) 자왈 적부인지자 (子曰 賊夫人之子): 공자께서 말씀하셨다.
“저가 남의 아들을 해치구나!”
☞ 부(夫)는 ‘저’ 로 해석하는 부사(副詞)이다.
※ 문법. 夫를 부사로 사용하고 夫앞에 동사를 쓰는 경우가 매우 많이 있다.
특히 朱子의 문장에서 많이 쓰이고 있음을 알아야 한다.
(ㅁ) 공왈 고부삼자 (公曰 告夫三子): 애공(哀公)이 말하였다.
“저 삼자(三子)에게 말하라.”
☞ 부(夫)는 ‘저’ 로 해석하는 부사(副詞)이다.
첫댓글 夫=>지아비 부,저 부,선생 부,字는 終結詞와 名詞와 副詞로 쓰임을 공부 잘 하고 갑니다.
감사 합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
알기 쉬운 二千字文 文法
67. 부 (夫):지아비 부, 저 부, 선생 부.
夫는 '~구나'로 해석 하는 탄식(歎息)하는 終結詞이다.
夫는 子와 함께 쓰여 '夫子'라는 단어가 되어 '孔子'를 가르키는 뜻으로 해석 하는 名詞이다.
스승을 '夫子'라고 칭하며 상대를 존중할때 칭 하기도 한다.
夫는 '남편'으로 해석 하는 名詞이다.
夫는 '저'로 해석 하는 副詞이다.
感謝드리면서 잘 배웁니다.~^^
찾아주셔서 감사합니다.
부(夫) : 지아비 부, 저 부, 선생 부, 에 대한
해석하는 종결사(終結詞)와 명사(名詞),
그리고 부사(副詞)를 배웠습니다. 감사합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
感謝합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
夫 선생 부로 쓰임을 새롭게 배웁니다.
감사히 공부합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
공부하고 갑니다
찾아주셔서 감사합니다.
많이 배우고 갑니다.
찾아주셔서 감사합니다.