영어로 배우는 게슈탈트 심리치료 (65)
1. The purpose of addressing dreams in Gestalt therapy is to bring dreams back to life and live them in the here and now. Each part is presumed to be a projection of the self; the patient invents scripts for encounters between characters or parts (Corey, 2009).
게슈탈트 치료에서 꿈을 말하는 목적은 꿈을 개인의 삶으로 끌어와서 지금 여기에서 살아있도록 하는 것이다. 꿈의 개별적인 부분은 자기 자신의 투사로 여겨진다. 내담자는 인물들이나 부분들 사이에서의 만남을 설명하는 법을 개발한다
*en·coun·ter [enkáuntǝr] n.
① (우연히) 만남, 조우《with》;
ᛜscript [skript] n.
① 손으로 쓴 글《print에 대해》; 자체(字體);
② 〖法〗 유언장 초안; 원본, 정본《copy에 대해》.
③ 원고; (극·영화·방송극 등의) 각본, 대본, 스크립트.
*pre·sume [prizúːm] vt.
① 추정하다, 상상하다, …인가 하고 생각하다
†ad·dress¹ 주소·성명, 인사말, 연설(speech)
2. Since clients can act out a conflict between opposing sides, eventually they can accept their inner differences (Corey, 2009).
내담자들은 반대되는 측면들 사이에서 일어나는 갈등을 해결할 수 있게 되고, 결과적으로 그들은 자신들의 내면에서 보여지는 차이점을 받아들이게 된다.
3. Gestaltists believe that dreams are spontaneous expressions of the self, that they represent unfinished situations and contain existential messages about personal struggles (Corey, 2009).
게슈탈트주의자들은 꿈은 개인의 동시적인 표현이라고 믿는다. 꿈은 미해결상황을 표현하며, 개인의 노력에 대한 실존적인 메시지를 담고 있는 것이다.
<해설>
게슈탈트 치료에서는 치료방법에 있어서 여러 가지 목표들을 설정하지는 않는다. 환자에게 특정한 목표를 미리 설정하지는 않는다. 그러나 게슈탈트 치료에서 기본적인 목표는 내담자로 하여금 보다 많은 알아차림을 얻도록 하는데 두고 있다.
개인이 환경과의 접촉에서 주체적으로, 능동적으로, 원만한 접촉활동을 하고, 그로부터 정확한 인식과 지각을 하는 것은 매우 중요한 일이다.
인간은 자기 자신을 둘러싸고 현재 일어나고 있는 현상들에 대해 정확하고 충분하게 인식하고 지각할 수 있는 능력을 갖추고 행동을 제어하는 능력을 갖추어야 한다.
환경에 대한 충분한 알아차림이 전제되어야 새롭고 다양한 선택을 할 수 있게 되는 것이다. 그리고 자신이 선택하는 행동에 대한 책임을 질 수 있고, 가능한 결과에 대해서도 자신이 책임을 지게 되는 것이다(Corey, 2009).
게슈탈트 치료과정을 통해서 환자들(patients)은 점차로 자신들의 체험에 대해 주인의식을 가지게 된다. 환자들은 자신들을 그들의 환경이라는 장(field)에서 스스로 자신을 변화시킬 수 있는 방법을 알게 되고, 자신의 존재와 행동양식에 있어서 새로운 형태를 시도하게 된다(Corey, 2009).
게슈탈트 치료에 있어서의 이와 같은 경험적 탐구(empirical research) 기법은 매우 유용한다. 게슈탈트 치료는 이러한 경험적 실존적 탐구방법을 사용함으로써, 성격장애(personality disorder), 정신과 신체의 문제(psychosomatic problem), 물질 중독(substance addiction) 등에 매우 효과적이라는 평가를 받고 있다 (Corey, 2009).
Greenberg & Clarke는 빈의자 대화(empty-chair dialogues)기법이 사람 사이의 갈등을 줄이고, 개인이 의사나 태도를 결정하는데 도움을 주는 것이라고 주장했다 (Greenberg & Webster, 1982).
본래 심리학은 내용적으로 보면 그 자체는 전체로서의 성질을 가진다(Psychology in itself is inherently gestalt in its qualities)
심리학은 세계 전체를 연구한다. 인간의 정신과 생각, 행동, 환경과의 상호 작용, 인간의 존재라는 세계 전부에 대해 연구를 하는 것이다(It studies entire worlds—the human mind and thoughts, human behavior, interactions with the environment, human existence).
게슈탈트 심리학은 실험적인 성격과 효과 때문에 매우 적합한 이론이다(Because of its experimental nature and benefits, Gestalt psychology is very suitable).
첫댓글 좋은 자료입니다
좋은 정보 감사 합니다.