Heintje Simons -Zwei Kleine Sterne (두 개의 작은 별)
Zwei kleine Sterne stehen am grossen Himmelzelt.
두개의 작은 별이 망망한 하늘에 떠있네.
Sie werden mit mir gehen wohl in die weite weite Welt.
저 두 별은 저 머나먼 세상으로 나와 함께 가리
Zwei kleine Sterne sind mein aller letzter Gruss.
저 작은 두 별은 나의 마지막 인사이니
Oh, denk an mich, wenn ich fortgehen muss.
나를 잊지 마오, 나는 그 길을 가리니
Es war abend, als am Fenster ich einst dich leis gefragt(hatte).
어느날 저녁, 난 그대에게 창가에서 조용히 물었지
Willst du immer bei mir bleiben?
그대는 항상 내 곁에 있어 주겠어?
Ach mein Kind, hast du gesagt.
아 내 사랑, 그대는 말했지.
Zwei kleine Sterne stehen am grossen Himmelzelt.
두개의 작은 별이 망망한 하늘에 떠있네.
Sie werden mit mir gehen wohl in die weite weite Welt.
저 두 별은 저 머나먼 세상으로 나와 함께 가리
Zwei kleine Sterne sind mein aller letzter Gruss.
저 작은 두 별은 나의 마지막 인사이니
Oh, denk an mich, wenn ich fortgehen muss.
오, 나를 잊지 마오, 나는 그 길을 가리니
La, la, la la la la
라, 라, 라, 라, 라, 라
Ach, so mancher steht am Fenster,
Wenn die Nacht hernieder sinkt
밤은 깊어 가는데, 창가에 여럿이 있네
Und es sind dieselben Worte,
Die der Wind von fern herbringt
바람이 멀리서 가져온 같은 이야기들.
Zwei kleine Sterne stehen am grossen Himmelzelt.
두 개의 작은 별이 망망한 하늘에 떠있네.
Sie werden mit mir gehen wohl in die weite weite Welt.
저 두 별은 저 머나먼 세상으로 나와 함께 가리
Zwei kleine Sterne sind mein aller letzter Gruss.
저 작은 두 별은 나의 마지막 인사이니
Oh, denk an mich, wenn ich fortgehen muss
나를 잊지 마오, 나는 그 길을 가리니,
Zwei kleine Sterne stehen am grossen Himmelzelt.
두개의 작은 별이 망망한 하늘에 떠있네.
Sie werden mit mir gehen wohl in die weite weite Welt.
저 두 별은 저 머나먼 세상으로 나와 함께 가리,..
첫댓글 아릴때 누워서 밤하늘에 떠있는 별을보고
저별은 나의별
저별은 너의별
하던 생각이 납니다
네 ᆢ저별은 나의별 ㅎ
바닷가에 앉아서 불렀어요
동심으로 돌아간듯~
따라불러 봅니다
세월이 무상 합니다
즐겨 불렀던 노래지요.
번안곡이었나요?
네 ᆢ그런가 봅니다
윤형주가 불렀나요