|
|
출처: 비공개 입니다
2026.6.28일 Easy english( Parents' Day )
A: Got any plans for Parents' Day?/ B: I was thinking of taking my parents out for dinner. How about you?
A: I'm planning to surprise my mom with a homemade meal. Maybe something simple like spaghetti.
B: That sounds lovely! Although I'm not too sure about the taste. /A: Come on, it wasn't that bad!
B: Haha, just kidding. I'm sure she'll appreciate the effort.
A: Remember when we used to make those paper carnations for Parents' Day?
B: Oh, definitely! It took me forever to make just one./ A: Yeah, and our parents used to wear them all day with pride!
B: You're right. Actually, I felt a bit embarrassed when they didn't want to take them off.
A: Same here. My flowers were so ugly, but I'm sure it meant the world to them.
A: Mom, happy Parents' Day! Hope you enjoy my cooking./ B: Oh, Sam, thank you. This looks amazing!
A: Thanks, Mom. I know it hasn't been easy for you, raising me all by yourself since dad passed away.
B: It's been challenging, but seeing you grow into such a wonderful person makes it all worth it./ A: You're my hero, Mom.
A: Did you do anything special for Parents' Day this year?/B: Yeah, I took my mom out for a nice dinner at her favorite restaurant.
A: That sounds lovely. I bet she appreciated that./ B: What about you, Dan? What did you do for your mom?
A: I gave her some of her favorite chocolate and she was over the moon! It's always the little things that make her happy.
A: How was your Parents' Day?/ B: It was actually really nice. I spent the day with my grandma.
A: Wow, it's great that you have such a close bond with your grandma.
B: Yeah, she's been like a second parent to me since my parents got divorced. I'm grateful for every moment I get to spend with her.
A: Oh, I didn't realize that./ B: It's alright. I just really hope she'll be around for a long time.
A: 어버이날 무슨 계획 있어?B: 부모님 모시고 저녁 식사 사 드릴까 하는데, 넌?
A: 난 집에서 요리를 해서 엄마를 놀라게 해 드릴까 해. 뭐 스파게티처럼 간단한 것으로.
B: 아, 그거 참 좋겠다! 비록 그 맛은 잘 모르겠지만 말이야.A: 야, 그렇게 나쁘진 않았거든!
B: 하하, 농담이야. 틀림없이 그 노력을 가상히 여기실 거야A: 우리가 어버이날에 종이로 카네이션을 만들었던 거 기억나?
B: 물론이지! 딱 한 개 만드는 데 하루 종일 걸렸다니까.A: 응, 그리고 부모님은 하루 종일 그걸 자랑스럽게 달고 다니셨지.
B: 맞아. 사실 난 그걸 떼고 싶어 하지 않으셔서 좀 민망했어.
A: 나도. 내가 만든 꽃들은 정말 못생겼었거든. 하지만 그래도 그분들에겐 의미가 아주 컸을 거야.
A: 엄마, 어버이날을 축하드려요! 제가 한 요리가 맛있으면 좋겠어요.B: 오, 샘, 고맙다. 정말 근사하네!
A: 고마워요, 엄마. 아버지 돌아가신 이후로 혼자 절 키우시느라고 쉽지 않으셨다는 거 알아요.
B: 힘들었지. 하지만 네가 이렇게 훌륭한 사람으로 잘 자라는 걸 보면 보람 있고 말고.A: 엄마는 저의 영웅이세요
A: 올해 어버이날에 뭐 특별한 거 했니?B: 응, 엄마가 가장 좋아하시는 식당에 모시고 가서 근사한 저녁을 대접해 드렸지.
A: 와, 그랬구나. 어머니께서 좋아하셨겠다.B: 넌 어때, 댄? 어머니께 뭐 해 드렸어?
A: 난 제일 좋아하시는 초콜릿을 드렸어, 그랬더니 너무 좋아하시는 거야! 항상 그렇게 작은 것들이 엄마를 기쁘게 해 드리는 것 같아.
A: 넌 어버이날 어땠어?B: 사실 아주 좋았어. 할머니랑 하루를 보냈거든.A: 와, 할머니와 그렇게 가까운 사이라니 정말 좋다.
B: 응, 부모님이 이혼하신 이후로 할머니는 나에게 제2의 부모나 다름없으셨어. 할머니와 함께하는 모든 순간들이 난 참 감사하지.
A: 오, 난 그런 줄 몰랐어.B: 괜찮아. 앞으로 오래오래 사시길 바랄 뿐이지
Easy english(movie)
A: Hey, Mina, wanna catch a movie this weekend?/ B: Sure, but I'm thinking of just chilling at home, you know?
A: So, you want to have a movie night at home. But nothing beats the vibe of the big screen, right?
B: True, but at home, we can pause for snacks./ A: Fair point. Then how about we mix it up? One movie at the theater, one at home?
A: What's your go-to summer movie?/ B: Definitely Jurassic Park! Those dinosaurs are just amazing!
A: Totally! The T-Rex scene gets me every time! Well, for me, it has to be Jaws. That movie is so suspensefel and thrilling.
B: It sure is a summer blockbuster! The beach scenes always make me a little nervous.
A: What did you think of Jurassic World: Dominion? I saw it last summer.
B: I haven't seen that one yet, but I loved the original Jurassic Park movie./ A: The new dinosaurs look so lifelike!
B: I can imagine! Those movies are always pushing the boundaries of CGI.
A: For sure. And the storyline is action-packed and keeps you on the edge of your seat./ B: Sounds like my kind of movie!
A: It's so quiet here at the National Cemetery./ B: Yeah, it's serene. Hard to believe it's in the middle of the city.
A: And look at all those graves. It's humbling./ B: Definitely. Each one tells a story.
A: My friend Phillip's grandfather rests here as well. I might as well pay him a visit./ B: Let me join you.
A: Let's grab our tickets. Oh... could you lend me a hand?/ B: Sure thing. Just print them out on the machine.
A: Should I use the reservation number or my ID?/ B: Let's stick with the reservation number. It's usually quicker.
A: Gotcha. Alright, good thing we managed to snag seats in the middle./ B: Yup, the middle row always gives the best view.
A: 미나, 이번 주말에 영화 보러 갈래?B: 그러자, 근데 난 그냥 집에서 좀 쉴까 하거든?
A: 아, 그러니까 넌 집에서 영화 보는 밤 시간을 가지고 싶은 거구나. 하지만 대형 스크린이 주는 기운을 이길 수야 없는 거 아니니?
B: 그건 그렇지, 하지만 집에서는 중간에 간식을 먹으려고 영화를 멈출 수 있잖아.A: 그건 말 되네. 그럼 우리가 그 두 가지를 섞으면 어때? 영화 하나는 극장에서, 하나는 집에서 보는 거지
A: 넌 즐겨 보는 여름 영화가 뭐야?/ B: 그야 물론 <쥬라기 공원>이지! 공룡들이 진짜 놀랍거든!
A: 완전 공감! 티라노사우루스가 나오는 그 장면은 볼 때마다 놀라! 근데 나는 하나를 고르라면 <죠스>야. 그 영화는 아주 긴장감 넘치고 스릴 있어.
B: 그 영화는 정말 여름 블록버스터지! 해변 장면은 늘 약간 긴장하게 만들더라.
A: <쥬라기 월드: 도미니언>은 어땠어? 나 그거 작년 여름에 봤거든.
B: 아직 그건 못 봤어. 근데 나는 오리지널 <쥬라기 공원> 영화가 정말 좋았어.A: 새로 나오는 공룡들이 정말 진짜 같아!
B: 상상이 간다. 그 영화들은 항상 CGI의 한계를 계속 넓히고 있지.
A: 그건 확실히 그래. 그리고 그 스토리라인이 액션이 많아서 보는 내내 마음 졸이게 해.B: 딱 내가 좋아할 만한 영화 같네!
A: 여기 현충원은 정말 조용하다.B: 응, 고요하지. 도시의 한가운데에 이런 곳이 있다는 것이 잘 믿어지지 않을 정도야.
A: 그리고 저 묘들을 좀 봐. 참 숙연해지네.B: 정말 그래. 하나하나 다 사연을 품고 있지.
A: 내 친구 필립의 할아버지도 여기 잠들어 계시는데, 온 김에 찾아뵈야겠어.B: 나도 같이 갈게.
A: 우리 가서 표 찾자. 어, 이거 좀 도와줄래?B: 물론이지. 그냥 이 기계에서 출력하면 돼.
A: 예약 번호를 써야 하나, 아니면 내 주민 번호로 해야 하나?B: 그냥 예약 번호로 하자. 보통 그게 더 빨라.
A: 알았어. 좋아, 중간 위치에 자리를 잡을 수 있어서 잘됐네.B: 응, 중간 줄에서 제일 잘 보여.
Easy english( celebrate )
How do Americans celebrate the 4th of July?/ We usually have picnics, barbecues, and watch fireworks.
Wow, sounds like a lot of fun. I heard you guys go all out on that day.
We sure do. It's a big deal for us. Since it's one of the biggest holidays, we try to make it as memorable as possible.
That's cool.
If I were back home in Seattle, I would've gone to a parade in the morning./ Yeah, I think I've seen it on TV. They were pretty cool!
We have a lot of floats decorated in red, white, and blue./ Sounds like fun! What else do you do on this day?
We have fireworks in the evening that light up the sky. It's a big tradition.
It must be really nice to see so many people celebrating together./I was thinking we could go to the beach. What do you think?
That sounds nice, but doesn't hiking and being surrounded by nature sound better?
Hmm, not sure. How about we compromise an go to a beach that's surrounded by mountains?
You're a genius! I'm totally down with that./ Sounds like a plan. I can't wait to get out of the city.
There are so many websites where you can compare prices./ Right. Know any good sites we can check out?
I've used Tripeedia before and it's pretty user-friendly. You can compare prices and filter by different airlines and flight times.
Awesome. I'll check it out./ Cool. I'm just excited we're getting closer to our trip./I don't know about you, but I've got the travel bug.
Same here! COVID really put a stop to all of our travel plans./ It's been such a long time since we've gone on an adventure.
Tell me about it. While we're in the Bahamas, let's not forget to try all the local cuisines!
Absolutely. It's time to dust off our passports and start packing our bags.
Mary I think we'd better stock up on summer essentials now, like sunscreen, deodorants, snacks, and stuff like that.
Jack Let's not forget insect repellent! We're going to have a lot of outdoor activities.
Mary Great idea. Oh, can we also get a dehumidifier? I can't stand getting sweaty and feeling sticky all over.
Jack Same here. I'll definitely put the dehumidifier on our list.Mary Have you thought about which dehumidifier to get?
Jack You know, at first, I thought it was a good idea, but I'm not too sure now.
Mary Oh, you have no idea how muggy the summer gets around here!Jack But doesn't it cost a fortune to buy one?
Mary Not necessarily. There are many energy-efficient models that are pretty good and cheap.
Jack Well, I don't know. I'll leave this one up to you.
미국인들은 7월 4일을 어떻게 축하하니?/우린 대개 소풍을 가거나 바비큐를 하고 불꽃놀이를 구경하지.
와, 그거 정말 재미있겠는걸.미국인들은 최대한 성대하게 이날을 보낸다고 들었어.
우리 정말 그래. 우리나라로서는 아주 중요한 일이거든.가장 큰 명절 중에 하나니까 가능한 한 기억에 남도록 보내는 거지.
그거 멋지다.
만일 내가 지금 고향 시애틀에 돌아가 있다면, 아침에 퍼레이드를 보러 갔을 거야./그래, TV에서 본 것 같아. 진짜 멋지더라.
빨강, 하양, 파랑으로 장식된 차량들이 아주 많이 나오지./ 그거 재밌겠다. 그럼 이날 또 뭘 하니?
저녁에는 불꽃놀이를 하는데 하늘을 환하게 밝히곤 해. 대단히 중요한 전통이지.
그렇게 많은 사람들이 모여서 함께 축하하는 모습은 정말 멋지겠다./ 난 바닷가로 갈까 생각하고 있었는데, 넌 어때?
그것도 좋지. 하지만 산에 올라서 자연에 둘러싸여 있는 게 더 낫지 않을까?
흠, 글쎄. 그럼 우리 합의를 봐서 산으로 둘러싸인 해변으로 가면 어때?/ 넌 천재구나! 나 그거 완전 좋아!
그럼 우리 계획이 선 거네. 얼른 도시를 벗어나고 싶다!/ 가격을 비교할 수 있는 웹 사이트들이 참 많아.
맞아. 우리가 좀 알아볼 수 있는 좋은 사이트를 알고 있어?
전에 트리피디아를 써 봤는데 사용자가 쓰기 꽤 편해. 가격도 비교할 수 있고 다른 항공사들과 비행 시간으로 필터할 수도 있어.
좋아! 내가 알아볼게./ 그래. 우리 여행이 다가오고 있어서 너무 설렌다.
넌 어떤지 모르겠지만, 난 여행 가고 싶어 근질거려 죽겠어.
그건 나도 마찬가지야! 코비드가 우리 여행 계획을 모두 멈추게 해 버렸으니까/ 우리가 모험을 떠났던 것도 한참 되었어.
그러게 말이야. 우리 바하마 군도에 있는 동안 그곳의 음식을 모두 먹어보는거 잊지 말자!
물론이지, 이제 여권에 앉은 먼지를 털어 내고 짐을 쌀 때가 되었어
Mary 이제 우리 여름 생필품들을 비축해 두지 않으면 안 되겠어. 자외선 차단제, 냄새 제거제, 간식거리 뭐 그런 거 말이야.
Jack 벌레 퇴치제도 잊지 말라고! 우리 야외 활동을 많이 할 거니까.
Mary 좋은 생각이네. 아, 우리 그리고 제습기도 좀 살 수 있을까? 난 온 몸에 땀 나고 끈적거리는 거 진짜 싫어.
Jack 나도 마찬가지야. 제습기도 꼭 우리가 살 품목 리스트에 올릴게.Mary 어느 제습기를 살 건지 생각해 봤어?
Jack 있잖아. 처음에는 그게 좋은 생각 같았는데, 이젠 잘 확신이 서질 않아.
Mary 아, 이곳의 여름이 얼마나 무더워지는지 너 정말 몰라서 그래.Jack 하지만 그런 거 하나 사는 데 돈 많이 들지 않아?
Mary 꼭 그렇진 않아. 에너지 소비 효율성이 높으면서 꽤 좋고 저렴한 모델들이 많이 있어.Jack 음, 글쎄. 이번 것은 너에게 맡길게.
