영연방인, 영국인, 잉글랜드인. 거 참 헷갈리네요. 헐헐헐.
(추신)실존인물이라면 이 사람들 인생사를 조사해서 알아내면 어떨까요? 추신 때문에 줄 수가 늘었네. ㅋㅋㅋ
--------------------- [원본 메세지] ---------------------
평소엔 걍 모두 '영국-'이라 했는데... 쩝...
이게 바로 위 아래 줄로 이웃해서 나오는데 어떻게 달리 써야 할까요?
두 사람이 나오는데...
A (1834-1891) British surgeon
B (1820-1904) English surgeon
일케 나오거든요...
한 15년 정도 나이 차가 나는데... 혹 그 사이에 영국이란 섬에서 나라이름과 관련하여 어떤 일이 있었던 걸까요? (세계사 배운 기억이 거의 나지 않음 =,=)
아니면 Britain과 England의 지역적 구별을 해야하나..
아님.. 뭐 역사관련 내용도 아닌데.. 걍 모두 영국으로 할지...
(저..쓸데없는 걱정 하고 있는 것 맞죠? ㅡㅜ)
카페 게시글
Q & A
Re:[참고]British에 연영방이라는 뜻도 있는데요...(한줄있음)
다비랑
추천 0
조회 22
02.10.05 23:09
댓글 0
다음검색