(255) (A) I heard your son is running for student body president.
He sure is ambitious.
(B) He's a bit of an overachiever.
He made the dean's list last year.
(A) Wow, that's impressive.
I wish my son Tom would apply himself more.
** 새로운 단어들: a) run for~ ;~에 출마하다.
b) student body president ;총학생회장
a) ambitious;야심있는
b) overachiver:기대 이상의 성과를 올리는 사람.
a) apply oneself ;전념하다,몰두하다.
[본문 해석]
(A) 아들이 촣학생회장에 출마한다면서요, 야망이 참 대단한데요.
(b) 개가 기대이상의 성과를 올리는 편이예요.
지난해에는 우등생서열에 올랐어요.
(A) 와! 대단하네요. 우리 아들 톰도 좀더 열심히 했으면 좋겠어요.
Tips=[1]= "dean"은 "학장"이란 의미인데 dean's list 라면 미국에서 우등생 명단이다.
우등생 명단에 올랐다고 할때는 "I'm on the dean's list /
또는" I made the deen's list"라고 표현한다.
Tips=[2]= English review
[To go with the flow.: (의)결정에/(상황의) 흐름에따른다.]
(a) They decided to go with the $2 million deal.
(그들은 200만 달러 거래를 받아들이기로 했어요)
(b) I don't agree with their decision, but I'll just go with the flow.
(저는 그들의 결정에 동의하는 것은 않이지만, 그냥 흐름에 따르려구요.)
(a) I think that's the best thing to do.
( 제 생각에도 그것이 최선인것 같아요)
[Similar and related expressions]
** It's important to learn how to roll with the punches.**
(유연한 태도로 어려운 상황에 대처하는 방법을 터득하는것이 좋아요)