|
1. | [개역개정] 내가 이스라엘을 치료하려 할 때에 에브라임의 죄와 사마리아의 악이 드러나도다 그들은 거짓을 행하며 안으로 들어가 도둑질하고 밖으로 떼 지어 노략질하며 [NIV] "Whenever I would restore the fortunes of my people, whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets; "Whenever I would restore the fortunes of my people, whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets; |
fortune 부,재산,운,운수,행운 |
| |
2. | [개역개정] 내가 모든 악을 기억하였음을 그들이 마음에 생각하지 아니하거니와 이제 그들의 행위가 그들을 에워싸고 내 얼굴 앞에 있도다 [NIV] but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me. but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me. |
engulf ~을 빨아들이다,던져 넣다,삼키다,들이켜다 |
| |
3. | [개역개정] 그들이 그 악으로 왕을, 그 거짓말로 지도자들을 기쁘게 하도다 [NIV] "They delight the king with their wickedness, the princes with their lies. "They delight the king with their wickedness, the princes with their lies. |
| |
4. |
[개역개정] 그들은 다 간음하는 자라 과자 만드는 자에 의해 달궈진 화덕과 같도다 그가 반죽을 뭉침으로 발효되기까지만 불 일으키기를 그칠 뿐이니라 [현대인의 성경] 그들은 다 간음하는 자들이다. 빵 굽는 자의 화덕에서 계속 치솟는 불길처럼 그 정욕이 계속 불일듯 일어나고 있다. [NIV] They are all adulterers, burning like an oven whose fire the baker need not stir from the kneading of the dough till it rises. They are all adulterers, burning like an oven whose fire the baker need nor stir from the kneading of the dough till it rises. |
knead[ni:d] 반죽하다,개다,주무르다,안마하다, |
| |
5. | [개역개정] 우리 왕의 날에 지도자들은 술의 뜨거움으로 병이 나며 왕은 오만한 자들과 더불어 악수하는도다 [NIV] On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers. On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers. |
inflame 불태우다,흥분시키다,노하게 하다,자극하다 join hands with ~와 제휴하다 |
| |
6. | [개역개정] 그들이 가까이 올 때에 그들의 마음은 간교하여 화덕 같으니 그들의 분노는 밤새도록 자고 아침에 피우는 불꽃 같도다 [NIV] Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire. Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire. |
intrigue[intri:g] 음모,밀통,불의,줄거리,음모를 꾸미다 passion 열정,열애,정욕,열,격정 |
| |
7. |
[개역개정] 그들이 다 화덕 같이 뜨거워져서 그 재판장들을 삼키며 그들의 왕들을 다 엎드러지게 하며 그들 중에는 내게 부르[t짖는 자가 하나도 없도다 [NIV] All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me. All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me. |
| |
8. |
[개역개정] 에브라임이 여러 민족 가운데에 혼합되니 그는 곧 뒤집지 않은 전병이로다 [현대인의 성경] 이스라엘이 이방 민족과 혼합하니 뒤집지 않아서 설익은 빵처럼 쓸모가 없다. [NIV] "Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat cake not turned over. "Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat cake not turned over. |
flat 평평한,납작 엎드린,균일한,평면,편평한 부분 turn over (한쪽에서 다른 쪽으로)방향을 바꾸다, ~의 방향을 바꾸다, ~을 쓰러뜨리다, 걸리다 |
| |
9. | [개역개정] 이방인들이 그의 힘을 삼켰으나 알지 못하고 백발이 무성할지라도 알지 못하는도다 [NIV] Foreigners sap his strength, but he does not realize it. His hair is sprinkled with gray, but he does not notice. Foreigners sap his strength, but he does not realize it. His hair is sprinkled with gray, but he does not notice. |
sap[sæp] 수액,체액,액즙,피,활기,원기, (나무,목재 등에서)수액을 없애다, (활력등을)서서히 빼앗다, |
| |
10. | [개역개정] 이스라엘의 교만은 그 얼굴에 드러났나니 그들이 이 모든 일을 당하여도 그들의 하나님 여호와께로 돌아오지 아니하며 구하지 아니하도다 [NIV] Israel's arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him. Israel's arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him. |
arrogance 거만,불손,오만 |
| |
11. |
[개역개정] 에브라임은 어리석은 비둘기 같이 지혜가 없어서 애굽을 향하여 부르짖으며 앗수르로 가는도다 "Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless-now calling to Egypt, now turning to Assyria. |
deceive 속이다,기만하다,현혹시키다, |
| |
12. |
[개역개정] 그들이 갈 때에 내가 나의 그물을 그 위에 쳐서 공중의 새처럼 떨어뜨리고 전에 그 회중에 들려 준 대로 그들을 징계하리라 [현대인의 성경] 그러나 그가 갈 때에 내가 그물을 던져 공중의 새처럼 그를 아래로 끌어당기고 그 행한 악에 대하여 그를 벌할 것이다. [NIV] When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like birds of the air. When I hear them flocking together, I will catch them. When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like birds of the air. When I hear them flocking together, I will catch them. |
| |
13. | [개역개정] 화 있을진저 그들이 나를 떠나 그릇 갔음이니라 패망할진저 그들이 내게 범죄하였음이니라 내가 그들을 건져 주려 하나 그들이 나를 거슬러 거짓을 말하고 [NIV] Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak lies against me. Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak lies against me. |
stray[strei] 빗나가다,길을 잃다,옆길로 빗나가다, 길 잃은 redeem[ridi:m] 되사다,메우다,도로 찾다,변제하다,상환하다 long to do ~하고 싶은 생각이 간절하다 |
| |
14. | [개역개정] 성심으로 나를 부르지 아니하였으며 오직 침상에서 슬피 부르짖으며 곡식과 새 포도주로 말미암아 모이며 나를 거역하는도다 [NIV] They do not cry out to me from their hearts but wail upon their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me. They do not cry out to me from their hearts but wail upon their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me. |
wail[weil] 울부짖다,소리내어 울다,통곡하다,한탄하다, |
| |
15. | [개역개정] 내가 그들 팔을 연습시켜 힘 있게 하였으나 그들은 내게 대하여 악을 꾀하는도다 [NIV] I trained them and strengthened them, but they plot evil against me. I trained them and strengthened them, but they plot evil against me. |
strengthen 강화하다,증강시키다,~의 힘을 돋우다,격려하다, 강하다,튼튼하다, |
|
첫댓글 burning like an oven [달궈진 화덕]
a flat cake not turned over.[뒤집지 않은 전병]
위의 두 가지가 오늘의 말씀에서 마음에 닿아진 단어가 되었습니다
생명의 삶 오늘의 말씀을 영어로 자세하게 단어까지 찾아서 올려 주시니 큰 도움이 되네요 감사합니다