이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라
(막15:24~47)
막15:24 십자가에 못 박고 그 옷을 나눌쌔 누가 어느 것을 얻을까 하여 제비를 뽑더라
Mar15:24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
막15:25 때가 제삼시가 되어 십자가에 못 박으니라
Mar15:25 And it was the third hour, and they crucified him.
막15:26 그 위에 있는 죄 패에 유대인의 왕이라 썼고
Mar15:26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
막15:27 강도 둘을 예수와 함께 십자가에 못 박으니 하나는 그의 우편에, 하나는 좌편에 있더라
Mar15:27 And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
막15:28 (없음)
Mar15:28 And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
막15:29 지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 예수를 모욕하여 가로되 아하 성전을 헐고 사흘에 짓는 자여
Mar15:29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah thou that destroyest the temple, and buildest it in three days.
막15:30 네가 너를 구원하여 십자가에서 내려오라 하고
Mar15:30 Save thyself, and come down from the cross.
막15:31 그와 같이 대제사장들도 서기관들과 함께 희롱하며 서로 말하되 저가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다
Mar15:31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
막15:32 이스라엘의 왕 그리스도가 지금 십자가에서 내려와 우리로 보고 믿게 할찌어다 하며 함께 십자가에 못 박힌 자들도 예수를 욕하더라
Mar15:32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
막15:33 제 육시가 되매 온 땅에 어두움이 임하여 제 구시까지 계속하더니
Mar15:33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
막15:34 제 구시에 예수께서 크게 소리지르지되 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이를 번역하면 나의 하나님 나의 하나님 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라
Mar15:34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
막15:35 곁에 섰던 자 중 어떤이들이 듣고 가로되 보라 엘리야를 부른다 하고
Mar15:35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
막15:36 한 사람이 달려가서 해융에 신포도주를 머금게 하여 갈대에 꿰어 마시우고 가로되 가만두어라 엘리야가 와서 저를 내려 주나 보자 하더라
Mar15:36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
막15:37 예수께서 큰 소리를 지르시고 운명하시다
Mar15:37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
막15:38 이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되니라
Mar15:38 And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
막15:39 예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 운명하심을 보고 가로되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라
Mar15:39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
막15:40 멀리서 바라보는 여자들도 있는데 그 중에 막달라 마리아와 또 작은 야고보와 요세의 어머니 마리아와 또 살로메가 있었으니
Mar15:40 There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
막15:41 이들은 예수께서 갈릴리에 계실 때에 좇아 섬기던 자요 또 이 외에도 예수와 함께 예루살렘에 올라온 여자가 많이 있었더라
Mar15:41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
막15:42 이 날은 예비일 곧 안식일 전날이므로 저물었을 때에
Mar15:42 And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
막15:43 아리마대 사람 요셉이 와서 당돌히 빌라도에게 들어가 예수의 시체를 달라 하니 이 사람은 존귀한 공회원이요 하나님의 나라를 기다리는 자라
Mar15:43 Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in holdly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
막15:44 빌라도는 예수께서 벌써 죽었을까 하고 이상히 여겨 백부장을 불러 죽은지 오래냐 묻고
Mar15:44 And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
막15:45 백부장에게 알아 본 후에 요셉에게 시체를 내어 주는지라
Mar15:45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
막15:46 요셉이 세마포를 사고 예수를 내려다가 이것으로 사서 바위 속에 판 무덤에 넣어 두고 돌을 굴려 무덤 문에 놓으매
Mar15:46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
막15:47 때에 막달라 마리아와 요세의 어머니 마리아가 예수 둔 곳을 보더라
Mar15:47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld were he was laid.