|
안녕하세요. 킹스리포트에 오신 걸 환영합니다.
저는 2대왕님을 대신해 진행을 맡은 팀엘더입니다.
おはようございます。キングスレポートへようこそ。
私は2代王様に代わって進行を引き受けたティム・エルダーです。
현재 기온은 15도이고 오늘은 눈이 내릴 것이라고 합니다.
아침에 조금 눈이 내렸다가 9시부터는 본격적으로 내릴 예정입니다.
화요일 5~8인치의 강설량이 예측됩니다.
화요일 밤부터 시작해 목요일 밤까지 교통에 지장을 줄만큼의 강설량이 예상된다고 합니다.
수요일은 -4도까지 온도가 내려가겠습니다.
토요일까지 춥고 토요일부터는 최고기온이 40도까지 올라가고 하나님의 날까지는 추운 날씨가 이어질 전망입니다.
現在の気温は華氏15度(-9℃)で今日は雪が降るそうです。
朝少し雪が降り9時からは本格的に降る予定です。
火曜日5~8インチ(12~20センチ)の降雪量が予測されます。
火曜日の夜から木曜日の夜まで交通に支障をきたすほどの降雪量が予想されるそうです。
水曜日は4度(-15℃)まで温度が下がります。
土曜日まで寒く土曜日からは最高気温が40度(+4℃)まで上がり神の日までは寒さが続きます。
리마를 시작하겠습니다. 에베소서 2장 14절입니다.
リマを始めます。エペソ人への手紙2章14節です。
2:14キリストはわたしたちの平和であって、二つのものを一つにし、敵意という隔ての中垣を取り除き、ご自分の肉によって、 2:15数々の規定から成っている戒めの律法を廃棄したのである。それは、彼にあって、二つのものをひとりの新しい人に造りかえて平和をきたらせ、 2:16十字架によって、二つのものを一つのからだとして神と和解させ、敵意を十字架にかけて滅ぼしてしまったのである。
이 구절들이 우리에게 주는 메세지에 대해서 생각해 봅시다.
아버님께서는 우리의 마음과 육신간의 전쟁에 대해서 자주 언급하셨습니다.
전쟁은 우리 안에 있고 인류역사에서도 계속 되었습니다.
마음과 육체가 하나님의 말씀을 중심하고 하나가 되기 위해 노력해야 합니다.
이렇게 아침에 말씀을 공부하는 것도 그 노력의 일환이라 할 수 있겠습니다.
この一節が私たちにくれるメッセージについて考えてみましょう。 お父様は私たちの心と肉身の間の戦争についてよく言及されました。
戦争は私たちの中にあり人類の歴史でも続いてきました。
心と肉体が神様のみ言を中心に一つになるために努力しなければなりません。 こうして朝み言を勉強することもその努力の一環だといえます。
가정연합은 최근 아버님 말씀훈독책의 출판을 멈췄다고 합니다.
아버님의 유산을 제거하려는 목적이라고 봅니다.
왜냐하면 이들이 주장하는 바와 모순되는 부분이 있기 때문입니다.
家庭連合は最近お父様のみ言の訓読書の出版を止めたそうです。
お父様の遺産を除去しようとする目的だと思います。 なぜなら彼らが主張することと矛盾する部分があるからです。
심판의 날이 끝나면 다시 아버님께서 저희를 통해 이루고자 하셨던 것을 재개할 수 있을거라 생각합니다.
하나님께서는, 예수님은 우리의 마음과 몸의 전쟁을 종식시키고 평화를 주십니다.
審判の日が終わると再びお父様が私たちを通じて成そうとされたことが再開されると思います。
イエス様は私たちの心と体の戦争を終息させて平和を与えます。
우리가 축복을 통해 혈통이 바뀌었어도 아직도 개인과 수천년을 통해 내려온 조상의 죄가 우리 안에 있습니다.
하지만 예수님은 몸과 마음 사이의 벽을 허물고 하나될 수 있게 도와주십니다.
私たちが祝福を通じて血統が変わってもまだ個人と数千年を通じて下ってきた先祖の罪が我々の中にあります。
ですがイエス様は体と心の間の壁を崩して一つになるように助けてくださいます.
인간으로서 하나의 비극은 인간은 하나님이 주신 가능성과 잠재력을 깨닫지 못한다는 것입니다.
세상은 항상 우리를 제압하고 통제하려 하는데, 하나님의 자녀로서 우리는 책임과 자유가 있음을 깨닫고, 이것을 통해 우리는 하나님의 아름다운 세상을 만들어줘야 합니다.
우리가 하나님으로부터 등을 돌리고 부정하더라도 하나님은 우리를 위한 말씀을 계속 주십니다.
人間としての一つの悲劇は人間は神様から授かった可能性と潜在力が分からないということです。
世の中は常に我々を制圧し統制しようとしますが神の子女として私たちは責任と自由があることを悟り、これを通じて私たちは神様の美しい世の中を作らなければなりません。
私たちが神様に背を向けて否定しても、神様は私たちのためのみ言を続けてくださいます。
잠시 쉬는 시간을 가지고 뉴스를 함께 보도록 하겠습니다.
しばらく休む時間を持ってニュースを一緒に見ることにします
(休み時間)
점점 상황이 심각해 지는 것 같습니다.
최근 필리핀에서 일어난 2차례의 폭발 사건에 대해 피해자에게 애도를 표하고 싶습니다.
필리핀 카톨릭 성당에서 미사 중에 폭발이 일어나 많은 사상자를 냈습니다.
이 사건은 ISIS에 일어난 사건입니다.
이러한 비극적인 사태가 점점 증가할 수 있습니다.
◆だんだん状況が深刻になっているようです。 最近フィリピンで起きた2回の爆発事件について被害者に哀悼の意を表したいです。
フィリピンカトリック聖堂でミサ中に爆発が起き多くの死傷者を出しました。
この事件はISISによりおきた事件です。 このような悲劇的な事態がますます増加するかもしれません。
트럼프 국정연설 날짜가 하나님의 날과 날짜가 겹칩니다.
뭔가 의미가 있을 수도 있겠군요.
◆トランプの国政演説の日付が神様の日と日付が重なります。 何か意味があるかも知れませんね。
미국에 기름을 수출하고 있는 베네수엘라 회사에 미국이 제재를 가했습니다.
마두로의 자금출처를 동결시키려는 목적입니다.
마두로가 아직 집권하고 있는 이유는 군부의 지지를 받고 있습니다.
이것은 우리에게 있어 중요한 점을 가르쳐 줍니다.
◆アメリカに石油を輸出しているベネズエラの会社に米国が制裁を加えました。 マドゥロの資金出所を凍結させようという目的です。
マドゥロがまだ政権を握っている理由は軍部の支持を受けています。 これは私たちにとって重要な点を教えてくれます。
치명적인 수단, 무기를 가지고 사용할 수 있는 법을 안다는 것은 우리를 통제하려는 세력에 저항할 수 있다는 것을 의미합니다.
베네수엘라의 경우 이러한 교훈를 어렵게 배웠네요.
致命的な手段、武器を持って使用できる方法を知っているということは、我々を統制しようとする勢力に抵抗できるということを意味します。
ベネズエラの場合からこのような教訓を難しく学びました。
미국이 화웨이의 재무책임자를 기소했습니다.
◆米国がフアーウエイの財務責任者を起訴しました。
스타벅스의 슐츠 전 회장이 대선출마 의지를 표출했습니다.
이것이 민주당의 표를 분산시켜 트럼프의 재당선 확률을 높일 수도 있습니다.
◆スターバックスのシュルツ前会長が大統領選出馬の意志を表出しました。 これが民主党の票を分散させトランプの再当選の確率を高めることもできます。
대법원과 수정 헌법 2조에 대해서도 오늘 다뤄보도록 하겠습니다.
먼저 국정연설에 관한 뉴스부터 보겠습니다.
◆最高裁判所と修正憲法第2条に対しても今日扱ってみます。
まず国政演説に関するニュースから見てみます。
낸시 펠로시 의장이 트럼프 대통령에게 셧다운이 끝난 이후 국정연설을 하라고 서신을 보냈고 트럼프 대통령이 이를 수용했습니다.
지금까지 대통령이 국정연설을 할 때는 하원 본회의장에서 진행했습니다.
하지만 민주당의 불협조로 장소를 옮길 가능성도 있습니다.
연설 중 카메라가 대통령을 비출 때 부통령과 낸시팰로시 의장이 트럼프의 양 옆에 서있을 겁니다.
트럼프 대통령이 연설을 할 때 낸시 펠로시의 표정이 궁금하군요.
ナンシー・ペロシ議長がトランプ大統領に政府閉鎖が終わった後、国政演説をせよと書信を送り、トランプ大統領がこれを受け入れました。
これまで大統領が国政演説をする時は下院本会議場で行いました。 しかし民主党の不協力で場所を移す可能性もあります。
演説の途中、カメラが大統領を映す時、副大統領とナンシー・ぺロシ議長がトランプの両側に立っているはずです。
トランプ大統領が演説をする時、ナンシー・ペロシの表情が気になりますね。
날짜가 겹치는 부분이 하나님이 뭔가 준비하시는게 아닐까 하는 느낌이 드는 군요.
하나님은 항상 신비로운 방식으로 역사하십니다.
日付が重なる部分が神様が何か準備されたのではないかという感じがしますね。 神様はいつも神秘なやり方で役事されます。
필리핀에서 일어난 ISIS 폭탄테러 사건을 보겠습니다.
필리핀에는 이슬람 인구가 많고, 이슬람 관련 사건이 빈번히 일어난 바 있습니다.
폭발이 일어난 지역에는 카톨릭 신자가 많았던 지역으로 수십년 동안 갈등이 있었습니다.
이 테러는 이슬람 자치정부의 인정여부를 결정하는 투표가 있은 직후 일어났는데, 이 지역에서 반대표가 많이 나왔기 때문에 테러가 일어난 것으로 보고 있습니다.
오래전부터 이슬람 테러집단의 공격과 납치가 많이 있었습니다.
◆フィリピンで起きたISIS爆弾テロ事件を見ます。
フィリピンにはイスラム人口が多く、イスラム関連事件が頻繁に起こっています。
爆発が起きた地域にはカトリック信者が多くいる地域で、数十年間葛藤がありました。
このテロはイスラム自治政府の認定を決める投票があった直後に起きましたが、この地域で反対票がたくさん出たのでテロが起きたものと見ています。
以前からイスラムテロ集団の攻撃と拉致がたくさんありました。
미국이 이를 해결하기 위해 군사적 지원을 줄 수도 있지만, 근본적인 해결방안은 주민들에게 무기를 주고 훈련을 제공하는 것입니다.
자주권은 스스로의 힘이 아니라면 자주권이라 할 수 없을 것입니다.
외부 세력이 지원을 한다면 자주권이라는 말은 쓸 수 없을 것입니다.
노력과 피로 댓가를 치르고 성취해야만이 진짜 자주권이라 할 수 있겠습니다.
米国はこれを解決するために軍事的支援を与えることもできますが、抜本的な解決策は住民に武器を与えて訓練を提供することです。
自主権は自らの力でないなら自主権とは言えません。 外部勢力が支援するなら"自主権"という言葉は使うことができないと思います。
努力と疲労の代価を支払って成就してこそ真の自主権だと言えます。
베네수엘라 사태를 보겠습니다.
과이도 대통령이 현재 신변보호를 위해 숨어있다고 합니다.
그리고 국제사회에 지원을 요청하고 있습니다.
하지만 필리핀과 마찬가지로 국가의 문제를 해결하려면 자국민이 스스로 해결해야 합니다.
◆ベネズエラ事態を見ます。
クワイド大統領(グアイド国会議長の間違い?)が現在身辺保護のために隠れているそうです。
そして国際社会に支援を要請しています。しかしフィリピンと同様に国家の問題を解決するには自国民が自ら解決しなければならなりません。
트럼프 정부가 베네수엘라의 국영 기름회사에 제재를 가할 예정이라 합니다.
마두로 대통령은 자국의 국방부와 러시아의 지원을 받고 있습니다.
중국 또한 마두로를 지지하고 있는데, 이전 말레이시아의 집권 대통령이 바뀐 이후 같이 진행하던 사업이 무산되었던 일이 있었습니다.
그렇기 때문에 중국이 마두로의 장기집권을 지지하고 있는거라 볼 수 있겠습니다.
トランプ政府がベネズエラの国営石油会社に制裁を加える予定だそうです。
マドゥロ大統領は自国の国防部とロシアの支援を受けています。
中国もまたマドゥロを支持しましたが、かつてマレーシアの執権大統領が代わった後、ともに進めていた事業が無償になったことがありました。
だから中国がマドゥロの長期政権を支持していると見られます。
원유가 하락세를 띠고 있는데, 가솔린의 값도 같이 내려가고 있어 소비자에게는 좋은 소식입니다.
베네수엘라가 미국에 더 이상 원유를 수출하지 않는다면, 수출대상은 중국이 됩니다. 중국은 값싼 기름을 구입을 할 수 있어 큰 이익이 될 수 있습니다.
만약 국민들이 무기가 있다면 과이도를 적극적으로 지지할 수 있을텐데, 현재 그를 지킬 수 있는 세력이 없어 숨어지내고 있습니다.
原油価格の下落が続いている中、ガソリンの値段も一緒に下がっており消費者には良い知らせです。
ベネズエラが米国にこれ以上原油を輸出しなければ、輸出対象は中国になります。 中国は安価な石油を購入でき大きな利益になるかもしれません。
もし国民が武器を持っていればグアイドを積極的に支持することができるのに、現在彼を守れる勢力がないため隠れてしまっています。
예수님도 마찬가지였습니다.
사람들이 모두 그를 떠나고 그의 곁에 그를 지켜줄 사람이 없었기에 로마가 그를 체포할 수 있었습니다.
과이도는 군대가 필요합니다. 군대 없이는 절대 성공할 수 없을 것입니다.
그렇기 때문에 그가 집권할 가능성은 개인적으로 낮다고 생각합니다.
イエス様も同じでした。 人々がみんな彼を去り、彼のそばで彼を守ってくれる人がいなかったので、ローマが彼を逮捕することができました。
グアイドは軍隊が必要です。 軍隊なしでは絶対成功できないでしょう。 だから彼が政権を握る可能性は個人的にみて低いと思います。
잠시 쉬는 시간을 가지겠습니다.
休憩時間を設けます。
(休み時間)
어제 미국과 중국간의 갈등이 더욱 심화됐습니다.
미국 측이 화웨이 재무책임자에게 금융사기 등의 혐의로 기소했습니다.
이는 미중간의 진행되고 있는 무역전쟁의 일부라 볼 수 있겠습니다.
◆昨日、米国と中国の葛藤がさらに深刻になりました。
米国側がフアーウエイ財務責任者に金融詐欺などの疑いで起訴しました。
これは米中間の貿易戦争の一部だといえます。
미국과 중국의 고위관계자들이 양국간 무역에 관해 협의하기 위해 회담을 가질 예정입니다.
하지만 중국을 대표하는 첨단기술 기업인 화웨이가 사기 혐의와 이란에 대한 미국의 제재를 위반했다며 미 법무부는 화웨이 재무책임자를 기소했습니다.
米国と中国の高官が両国間の貿易について協議するために会談を行う予定です。
しかし中国を代表する先端技術企業のフアーウエイが詐欺容疑とイランに対する米国の制裁に違反したとして、米法務部はフアーウエイの財務責任者を起訴しました。
중국 측은 이는 불공정하고 비윤리적이라며 강력하게 비난했습니다.
왕이 중국 외교부장은 합법적인 사업에 대한 억압이다라고 미국을 비난했습니다.
화웨이는 기술관련 기업이며 미국은 시장경쟁을 통해 대응해야 한다고 말했습니다.
공산주의인 중국이 시장경쟁에 대해 언급하는게 모순적이군요.
中国側はこれは不公正で非倫理的だと強く非難しました。
中国の王毅外交部長は"合法的な事業に対する抑圧だ"と米国を非難しました。
フアーウエイは技術関連企業であり、米国は市場競争を通じて対応しなければならないと言いました。
共産主義である中国が市場競争について言及するのは矛盾していますね。
일본, 호주, 뉴질랜드 등에서는 화웨이의 제품이 중국이 해킹을 위한 수단으로 사용될 수 있다며 수입을 금지했습니다.
해킹가능한 부품을 통해 사용자가 모르는 사이에 정보를 중국으로 전송가능하다고 합니다.
트럼프는 이러한 문제에 대해 잘 대응하고 있습니다.
日本、オーストラリア、ニュージーランドなどではフアーウエイの製品を中国がハッキングのための手段として使いかねないとして輸入を禁止しました。
ハッキング可能な部品を通じて使用者が知らないうちに情報を中国に転送できるそうです。
トランプはこうした問題に対してうまく対応しています。
실리콘 벨리에서 중국측의 투자가 점점 줄어들고 있다고 합니다.
중국 내 자금이 점점 줄어드는 영향일 수 있겠습니다.
이번 사태로 인해 미국에 대한 중국에 대한 투자가 끊기는 것은 물론 미국 또한 중국에 투자를 하지 않게 될 것입니다.
シリコンバレーで中国側の投資がますます減っているそうです。
中国内の資金がますます減るという影響を与えるかもしれません。
今回の事態によって米国に対する中国への投資が途絶えるだけでなく米国も中国への投資をしなくなるでしょう。
화웨이는 다보스 포럼에서 계속해서 이러한 제재가 계속될 경우 서양에서 발을 빼겠다는 위협적인 발언을 했습니다.
ファーウェイはダボスフォーラムで引き続きこのような制裁が続く場合、西洋から手を引くという脅迫的な発言をしました。
슐츠 스타벅스 전 회장이 대선에 출마하는 것에 대해 민주당이 크게 우려하고 있습니다.
슐츠는 중도 무소속으로 출마할 의지를 표명한 바 있습니다.
만약 슐츠가 경선에 참여한다면 우리는 그가 실패하도록 타겟으로 삼을 것이다라고 민주당이 밝혔습니다.
◆スターバックス前会長のシュルツが大統領選挙に出馬することについて民主党が大きく憂慮しています。
シュルツは中途無所属で出馬する意志を表明したことがあります。
もしシュルツが予備選挙に参加すれば、我々は彼が失敗するようにターゲットにするだろうと民主党が明らかにしました。
2016년 대선 상황과는 매우 다릅니다.
트럼프가 출마를 선언했을 때는 민주당은 선거 당일까지 트럼프를 가볍게 여겼습니다. 이번에는 그 실수를 반복하지 않으려는 것 같습니다.
2016年の大統領選挙状況とは非常に違っています。
トランプが出馬を宣言したとき、民主党は選挙当日までトランプを軽く考えました。今回はその過ちを繰り返さないようです。
죠지 워싱턴 전 대통령 이후 무소속 후보가 당선된 적은 없었습니다.
민주당은 표가 분산되어 자신들에게 불리하게 작용할 까봐 걱정하고 있습니다.
그는 자신의 출마가 민주당에 불리하게 작용할 것을 인지하고 있지만, 자신은 마음이 이끄는 대로 하고 있다고 말했습니다.
슐츠 켐페인 팀이 여론조사를 한 결과 승산이 충분이 있다는 결과를 냈다고 합니다.
ジョージ・ワシントン元大統領以来、無所属候補が当選したことはありませんでした。 民主党は票が分散して自分たちに不利に働くのではないかと心配しています。
彼は自分の出馬が民主党に不利に働くことを認知しているが、自分は心が導くままやっていると言いました。
シュルツのキャンペーンチームが世論調査を行った結果、勝算が十分あるという結果を出したそうです。
아마 스타벅스에 대한 보이콧을 해야 될까요? 굳이 그럴 필요는 없다고 생각합니다.
많은 이들이 트럼프의 성공을 보고 자신도 가능할 거라는 생각을 하는 것 같습니다.
スターバックスに対するボイコットをしなければならないでしょうか あえてそうする必要はないと思います。
多くの人々がトランプの成功を見て自分もできると考えているようです。
(한글 번역자의 인터넷이 끊긴다고 합니다. 죄송합니다)
(すみません、ハングル翻訳者のインターネットの調子が悪く切れるそうです。)
브렉시트에 대해 다뤄보도록 하겠습니다.
◆ブレグジットについて取り上げます。
메이 총리가 라드보더를 피하기 위해 영국을 당분간 EU에 잔류하게 하는 조항을 담은 문서를 제출할 예정입니다.
하드보더는 국경을 엄격하게 통제하는 물리적인 시설이 갖춰진 국경입니다.
영국은 아일랜드 사이에 하드보더가 생기는 것은 피할 수 없을 것으로 보입니다.
メイ首相がハードボーダーを避けるために英国をしばらくEUに残留させる条項を盛り込んだ文書を提出する予定です。
ハードボーダーは国境を厳しく統制する物理的な施設が整った国境です。
英国はアイルランドの間にハードボーダーができるのは避けられないものと見られます。
오늘 메이 총리가 제안한 합의안을 투표하는 날입니다.
몇몇 EU 회원국은 영국이 떠나길 바랍니다. EU의 영향력을 약화시키기 위함입니다.
今日はメイ首相が提案した合意案を投票する日です。
いくつかのEU加盟国は英国が離れることを願っています。 EUの影響力を弱めるためです。
브렉시트 합의가 되지 않을 경우 맥도날드와 KFC가 재료 확보가 어려워지고 가격상승이라는 문제가 생길 것이라 경고했습니다.
유통에 문제가 불가피할 것으로 보입니다.
유럽연합에서 국가간 무역은 무관계로 이뤄집니다.
ブレグジットの合意に至らない場合、マクドナルドとKFCは材料の確保が難しくなり、価格上昇という問題が起こると警告しました。
流通の問題が避けられないものと見られます。
欧州連合では国家間の貿易は無関係に成り立っています。
하지만 영국이 유럽연합을 나갈 경우 유럽 시장 내 경쟁력이 떨어질 수 있습니다.
한 매체의 헤드라인에도 합의가 되지 않는다면 먹을 밥이 없어진다라고 쓸만큼 심각하게 받아들이고 있는 상황입니다.
브렉시트가 통과되지 않는다면 하드보더로 인해 관세가 증가하여 유통에 문제가 생기고, 가격 또한 인상되어 여러 매장 운영에도 문제가 생깁니다.
しかし英国が欧州連合を出る場合、欧州市場内の競争力が落ちるかもしれません。
あるメディアのヘッドラインでも、合意に至らなければ食べ物がなくなると書くほど、深刻に受け止められている状況です。
ブレグジットが通過しなければ、ハードボーダーにより関税が増加し、流通に問題が生じ、価格も値上げされ、店舗運営にも問題が生じます。
시카고는 기온이 -60도까지 떨어진다고 합니다. 다행히 이 곳은 괜찮을 것 같습니다.
◆シカゴは気温がマイナス60度まで下がるそうです。 幸いここは大丈夫だと思います。
중국 내 경제상황이 안좋아 짐에 따라 중국 국민들의 피해가 심각하다고 합니다.
시진핑은 모든 민간 의료보험을 제거하겠다고 합니다.
좌파에서 지도자를 선출한 결과입니다.
◆中国内の経済状況が悪くなったことで中国国民の被害が深刻だそうです。
習近平はすべての民間医療保険を除去すると言っています。
左派から指導者を選出した結果です。
세계종말에 대비하여 만든 집이 매물로 나왔다고 합니다.
4000갤런의 물을 저잘할 수 있고 16인치의 콘크리트 벽과 태양열 등이 설치되어 있습니다. 마치 요새와 같군요.
◆世界の終末に備えて作られた家が売りに出されたそうです。
4000ガロンの水を貯蔵することができ、16インチのコンクリート壁と太陽熱などが設置されています。 まるで要塞のようですね。
(休み時間)
사람들은 영계에 가고 싶어하지 않습니다. 창조주를 만나기 두려워 하는 것입니다.
그래서 엘리트들은 어떻게 하면 오래 살 수 있을지 방법을 추구해 왔습니다.
체내의 피를 젊은이의 피로 대체한다면 수명을 늘릴 수 있다고 주장하는 회사가 있습니다.
◆人々は霊界に行きたがらないです。創造主に会うことを恐れているのです。
それでエリートたちはどうすれば長生きできるか方法を追求してきました。
体内の血を若者の血に代替すれば寿命を延ばすことができると主張する会社があります。
어떤 문화에서는 어린 이성과 관계를 가지면 자신의 수명을 늘릴 수 있다는 믿음을 가지고 있다고 합니다.
영계를 두려워하는 이유는 부를 많이 쌓고 그것을 이용해 다른 이들이 시장에 진입하려는 것을 방해한다면 억압한다면 이것은 죄입니다.
ある文化では幼い性と関係を持てば自分の寿命を延ばすことができるという信仰を持っているそうです。
霊界を恐れる理由は富を多く積んで、それを利用して他人が市場に進入することを妨害し、抑圧するなら罪です。
이 회사는 혈관에 직접 젊은 피를 투여해준다고 합니다.
지금 운영 중이며 웹사이트도 있군요.
엠브로시아라는 이름의 회사입니다.
16세에서 25세의 피를 이용한다고 합니다.
회사가 혈액은행으로부터 피를 받아 사업을 하는 것 같습니다.
2리터 1만2천달러정도 하는군요.
この会社は血管に直接若い血を投与してくれるそうです。
今運営中でウェブサイトもありますね。
エムブロシアという名前の会社です。
16歳から25歳の血を利用するそうです。
会社が血液銀行から血を受けて事業をしているようです。
2リットルが1万2千ドルぐらいするんですね。
수요가 많기 때문에 대기 열도 길다고 합니다.
그저 혈액을 투여하는 것이기 때문에 FDA 규정에도 문제가 없습니다.
장수한 사람들을 보면 대부분 억만장자가 아닙니다.
이것이 정말 수명을 늘릴 수 있을지는 모르겠군요.
이전 쥐에 실험한 결과 효능이 있는 것으로는 나타났습니다.
혈액의 출처가 어딘지 알아볼 필요가 있습니다. 아기를 죽이고 피를 추출하는 것은 아닌지..
需要が多いので人々が待機する列も長いそうです。 ただ血液を投与するのでFDA規定にも問題がありません。
長生きした人を見るとほとんど億万長者ではありません。
これが本当に寿命を伸ばせるかは分かりませんね。 以前実験した結果効能があることは示されました。
血液の出所がどこか調べる必要があります。 赤ちゃんを殺して血を抽出するのではないのかどうか…
뉴욕 연방대법원에서 만약 총기허가증이 있다면 집에서만 소유해야 하고, 만약 총을 밖으로 갖고 나간다면 시내에 있는 7개의 훈련장에만 갖고 갈 수 있다는 판결이 나왔다고 합니다.
◆ニューヨーク連邦最高裁判所でもし銃器許可証があれば、自宅でのみ所有しなければならず、もし銃を外に持ち出すなら市内にある7つの訓練場にのみ持ち込むことができるという判決が出たそうです。
연방 대법원이 수정헌법2조에 관해 판결을 내린건 오랜만입니다.
대법원이 이러한 판결을 내린 것은 하등 법원들이 참조할 수 있는 사례로 남을 수 있어 문제가 됩니다.
하지만 이러한 법은 비상식적이고 뉴욕시민에만 해당 되기 때문에 재검토 될 수 있습니다.
連邦最高裁が修正憲法2条について判決を下したのは久しぶりですね。
最高裁判所がこのような判決を下したのは下等裁判所が参照できる事例として残ることになるので問題になります。
しかしこのような法律は非常識的でニューヨーク市民だけに該当するため再検討されるかもしれません。
수정헌법은 개인에게 총기소우 권리를 줍니다.
정부는 이러한 권리를 축소하고 통제하려고 합니다.
그리고 대법원은 정부의 행동이 정당한지 판단합니다.
원래라면 정부는 시민들의 권리를 지켜줘야 합니다.
대부분의 시민들이 합리적인 총기규제를 선호합니다.
修正憲法は個人に銃器所有権利を与えています。 政府はこのような権利を縮小して統制しようとします。 そして最高裁は政府の行動が正当かどうか判断します。
本来政府は市民の権利を守らなければなりません。
大部分の市民が合理的な銃規制を好みます。
볼티모어 시립 학교에서 경찰이 수업 중 총기를 소지할 수 없다고 합니다.
경찰이 학교에 들어갈 때 무장을 해제한다면 학교와 선생, 학생들이 위험에 처할 수 있습니다.
2018년 마릴랜드주에서 일어난 총기난사 사건에서 경찰이 빨리 총으로 범인을 제압하여 오직 2명만의 사상자만 났습니다.
총기를 제한하는 법안은 없어져야 합니다.
ボルティモアの市立の学校では警察が授業中には銃器を所持できないそうです。
警察が学校に入る時、武装を解除するなら学校や先生、学生が危険に直面する恐れがあります。
2018年にメリーランド州で起きた銃乱射事件で警察が早く犯人を制圧したので2人だけの死傷者が出ました。
銃器を制限する法案はなくなるべきです。
인터넷 중독에 관한 기사입니다.
부모들이 아이들의 인터넷 사용시간을 제한하려고 합니다.
아이들은 자주 밖으로 나갈 필요가 있습니다.
◆インターネット中毒に関する記事です。
親たちが子供たちのインターネット使用時間を制限しようとします。
子供たちはよく外に出る必要があります。
이스라엘 과학자들이 암치료제를 발견했다고 합니다.
약을 투여한 첫날부터 효능이 있고 부작용도 없으며 값도 싸다고 합니다.
단백질 위에 DNA 코딩을 하여 단백질은 암세포위에 놓는 것으로 치료가능하다고 합니다.
시장에 나오고 나서 몇 년은 지켜봐야 효능이 입증될 거라 생각됩니다.
◆イスラエルの科学者たちが癌治療剤を発見したそうです。
薬を投与した初日から効能があり副作用もなく値段も安いそうです。
たんぱく質の上にDNAコーティングを施し、たんぱく質を癌細胞の上に置くことで治療できるそうです。
市場に出てから何年間かは見守ってみて効能が立証されると思われます。
볼튼 안보의장이 노트를 들고 있는데 노트에 적혀있던 문장이 논란이 되고 있습니다.
"5천명의 병력을 콜롬비아에" 라고 적혀있습니다.
아마 베네수엘라 사태와 관련된 것 같습니다.
콜롬비아는 베네수엘라와 국경을 마주하고 있습니다.
좋은 생각은 아닌 것 같습니다.
◆ボルトン安保議長がノートを持っているのですが、ノートに書かれていた文章の内容が騒がれています。
"5千名の兵力をコロンビアに"と書いてあります。
多分ベネズエラ事態と関連があると思います コロンビアはベネズエラと国境に接しています。
멕시코에서 두번째 기름파이프 폭발이 있었습니다.
◆メキシコで2回目のオイルパイプの爆発がありました。
의료보험으로 인해 치료가 필요한 환자들에게 치료를 제공하지 못하는 것에 지친 의사들이 약 업계를 떠나고 있습니다.
운동과 관리로 건강을 챙기고 병원을 멀리하는 것이 좋습니다.
쉬는 시간을 가지도록 하겠습니다.
◆医療保険により治療が必要な患者に治療を提供できないことに疲れた医師が薬業界を離れています。
運動と管理で健康を守り病院を遠ざけたほうがいいです。
休憩時間を設けます。
(休み時間)
빌 메허라는 좌파 코미디언이 소아성애에 관한 발언으로 논란이 일어났습니다.
6학년 학생과 관계를 가진 여교사가 감옥에서 징역을 받고 나왔습니다
빌 메허는 그녀에 대해 그녀는 사랑에 빠졌을 뿐이다 라고 말했습니다
그가 주장하기를 그녀가 감옥에 간 이유는 미국사회가 규정하는 평범한 가족에서 벗어났기 때문이라고 했습니다.
◆ビル・メッハーという左派コメディアンの小児性愛に関する発言で論争が起こりました。
6年生の生徒と関係を持った女教師が刑務所から徴役を受けて出てきました。
ビル・メハーは彼女について彼女は恋に落ちただけだと話しました。
彼が主張するには、彼女が刑務所に入った理由は米国社会が規定する平凡な家族から抜け出したからだと言いました。
그녀가 감옥에 간 이유는 어린 아이를 강간했기 때문입니다.
사회가 사랑에 대해 얼마나 무지한지를 보여줍니다.
아버님은 사랑이라는 단어를 쓰는데 이는 사회에서 말하는 의미와 다릅니다.
서로가 희생하고 투자하려는 욕구입니다. 30대 여성이 어린아이와의 관계는 사랑과는 정반대입니다.
이는 이기주의고 사탄적인 것입니다.
彼女が刑務所に入った理由は幼い子供を強姦したからです。
社会が愛に対してどんなに無知なのかを見せてくれます。
お父は'愛'という単語を使われますがこれは社会で言う愛という意味とは違います。 お互いに犠牲になって投資しようとする欲求です。 30代の女性と子どもとの関係は愛とは正反対です。
これは利己主義でサタン的なものです。
빌 메허는 또한 카톨릭 신부가 어린아이와 성교하는 것에 대해 어린아이에서부터 어떤 매력을 느끼는지 모르겠다고 말한 적이 있습니다.
빌 매허는 자신의 쇼에서 소아성애자를 옹호한 적이 있고 그의 회사명도 키드 러브 프로덕션입니다.
이외에도 기독교를 싫어한다, 자살은 좋다 등등 사탄적인 발언을 자주 했습니다.
그는 완전한 포식자입니다. 소아성애를 대놓고 지지하는데, 그럼에도 영향력이 있기 때문에 사람들이 반대하지 않습니다.
ビル・メハーはまたカトリック神父が子どもと性交することについて、子どもからどのような魅力を感じるのか分からないと言ったことがあります。
ビル・メハーは自分のショーで小児性愛者を擁護したことがあり、彼の会社名もキッド・ラブ・プロダクションです。
その他にもキリスト教は嫌いだ、自殺はいい、等サタン的な発言をよくしました。
彼は完全な捕食者です。 小児性愛を大っぴらに支持していますが、それでも影響力があるので人々が反対しません。
사진의 두 아이들이 대조가 되는데요.
오른쪽의 아이는 조롱을 받고 있는 상황에서도 나는 대응하지 않겠다. 나는 곧게 서 있겠다 라고 했습니다.
좌파들은 수치심으로 공격을 합니다.
영상속의 이 아이는 심한 욕과 조롱을 받고 있지만 두려움 없이 당당하게 서 있습니다.
카메라에 둘러싸였지만 용감하고 당당하게 대응하는 모습을 보고 큰 지도자로 성장할 수 있을거라 생각합니다.
写真の二人の子供達が対照的です。 右側の子供は嘲弄されている状況でも私は対応しない。 私は真っ直ぐに立っているんだと言いました。
左派たちは羞恥心で攻撃をします。 映像の中のこの子はひどい悪口と嘲弄を受けていますが恐れないで堂々と立っています。
カメラに囲まれていたのにもかかわらず、勇敢で堂々とした態度で対応する姿を見て大きいリーダーに成長できると思います。
우리가 들은 것만 해도 수천명이 카톨릭 신부들에 의해 성적으로 착취당했는데 실상으로는 수십만명일 수도 있겠습니다.
私たちが聞いただけでも数千人がカトリック神父によって性的に搾取されましたが実際は数十万人にもなりかねません。
현재 우리가 심판의 날에 살고 있기 때문에 빌 매허와 같은 사람이 많이 등장하게 될 텐데, 우리가 더 굳건히 대항해야겠습니다.
하나님이 존재하기 때문에 정의는 항상 이깁니다.
6천년의 장기전의 막바지에 이르렀습니다.
現在私たちが審判の時期に生きているのでビル・メハーのような人がたくさん登場するようになりますが私たちがもっと強く対抗しなければなりません。
神様が存在するため正義はいつも勝ちます。 6千年の長期戦の最後になりました。
(Jake Kwon은 이은양의 오빠 권흥관입니다. 오늘 동생 대신 나왔습니다.)
(Jake Kwonはイウンの兄です。妹の代わりに今日は翻訳を担当しました。)
翻訳:Hyungjin Fanclub
|