Different Food Preferences
(음식의 취향차이)
[입이트이는영어 2021.10.7]
https://blog.naver.com/jydecor/222529388882
~~~~~~~~~~
2021.10월 7일 목요일자
[Different Food Preferences]
음식의 취향차이
음식의 취향 차이에 대해서 이야기해 주세요.
Speech Practice
친구들과 음식을 먹다 보면 음식 취향이 많이
다르다는 걸 느낄 때가 많다.
가족 간에도 좋아하는 음식이 다 다르다.
- When I eat with friends, it often strikes me
everyone has different tastes for food.
Preference vary even among family members.
+ strike : (~라는) 인상을 주다,느낌을 주다/
갑자기 떠오르다/발생하다,덮치다
+ taste : 기호, 취향
가장 대표적인 예가 계란 후라이의 익힘 정도다.
나는 반숙이 좋다.
왜냐하면 완숙보다는 계란의 고소함을 맛볼 수 있기
때문이다.
완전 다 익힌 계란 후라이는 뻑뻑하다.
계란은 많은 요리의 핵심 재료이기도 하다.
찌개나 라면에 노른자를 터트려 넣으면 매운 맛을
덜어주고 고소함이 더한다.
- The top example is the level of doneness for
fried eggs.
I like my eggs sunny side up because I can enjoy
its savory flavor than a fully cooked egg.
Over-hard eggs are hard to swallow.
Eggs are a key ingredient in many other dishes,too.
Popping a yolk in a stew or instant noodles
can reduce pungency and add a savory flavor.
+ doneness : 익힘, 알맞게 요리된 상태
+ a runny yolk : 반숙 계란 노른자
+ savory flavor : 고소한 맛
cf) savory : 맛좋은,풍미가좋은,향긋한,고소한
+ pop : 터지다,터뜨리다
+ stew : 찌개
+ pungency : 자극적인 맛
다음으로는 탕수육을 먹을 때 부먹이냐 찍먹이냐의
문제가 있다.
나는 찍먹이 좋다.
소스를 전부 부어 버리면 소스를 너무 많이 먹게 된다.
더불어 찍먹을 하면 탕수육의 바삭한 식감도 살아 있다.
- Next, whether to pour the sauce on sweet and sour
pork, or to dip the pieces in the sauce is the issue.
I prefer dipping.
You end up eating too much sauce when you pour it on.
Plus, dipping the pork also preserves the crispy
mouthfeel.
+ pour : 붓다, 따른다
+ sweet and sour pork : 탕수육
+ whether to 부정사 : ~인지 아닌지
(whether절을 주어로 사용했음)
+ dip : 살짝 담그다,적시다
+ end up ~ing : 결국 ~하게 되다
+ preserve : 보존하다
+ crispy mouthfeel : 바삭바삭한 식감
마지막으로 짜장면과 짬뽕의 선호도가 있다.
나는 짜장면이 더 좋다.
일단 먹기 전에 비비는 재미가 있다.
그리고 맵지 않아서 면치기가 가능하다.
짬뽕을 면치기 하면 국물이 안경에 온통 다 튄다.
- Finally, there is the preference between jajangmyeon
(black bean noodles) and jjamppong(spicy noodle soup).
I lean toward jajangmyeon.
It's fun to mix the ingredients before eating.
You can also slurp the noodles since the dish isn't
spicy.
When I try slurping jjamppong, the soup gets all over
my glasses and clothes.
+ lean toward : ~을 선호하다(=prefer),~로 기울어지다
+ slurp : 후루룩 소리를 내며 먹다
cf) gulp : 벌컥 벌컥 마시다, 꿀꺽 꿀꺽 삼키다
+ get all over : ~에 온통 다 묻다
▶ 기타 어휘
+ season : 음식에 간을 하다,양념하다
+ strike a balance : 균형을 맞추다
+ lightly seasoned : 간을 싱겁게 한
출처:https://cafe.naver.com/talkativeinenglish.cafe
~~~~~~~~~~
NOTES
●[입이트이는영어 홈페이지]
http://home.ebs.co.kr/speakinge
●[권주현의 진짜 영국 영어]
https://5dang.ebs.co.kr/auschool/detail?courseId=10204333
I wouldn't trust him as far as I could throw him.
난 그를 전혀 못 믿겠어.
I wouldn’t trust him as far as I could throw him.
→직역'나는 내가 그를 던질 수 있을 거리까지(힘껏)
그를 믿지 않을 것이다.'인데,그만큼 못 믿겠다는 말.
즉,믿지못함을 강조한 표현⇒'난 그를 전혀 못 믿겠어.'
정도로 의역.
I wouldn't trust him as far as I could throw him.
≒I don't trust him as far as I could throw him.
~~~~~~~~~~
Different Food Preferences
(음식의 취향차이)
[입이트이는영어 2021.10.7]
***************
Ref.http://blog.daum.net/cozygarden/11776711