Look a-yonder comin'
저 멀리 오는 걸 봐요
Comin' down that railroad track
저 철길을 따라 달려오고 있네요
Hey, look a-yonder comin'
이봐요, 저기 오는 걸 좀 봐요
Comin' down that railroad track
기적 소리 울리며 철길을 따라 내려오네요
It's the Orange Blossom Special
그건 바로 오렌지꽃 특급열차예요
Bringin' my baby back
내 사랑을 다시 데려오는 열차죠
Well, I'm going down to Florida
그래요, 난 이제 플로리다로 내려갈 거예요
And get some sand in my shoes
모래가 신발에 들어갈 때까지 걸어 다닐 거예요
Or maybe Californy
아니면 캘리포니아로 갈지도 몰라요
And get some sand in my shoes
그곳에서도 모래를 신발 가득 담을 거예요
I'll ride that Orange Blossom Special
오렌지꽃 특급열차를 타고
And lose these New York blues
이 뉴욕의 우울함을 훌훌 털어버릴 거예요
"Say man, when you going back to Florida?"
"이봐 친구, 언제 플로리다로 돌아갈 거야?"
"When am I goin' back to Florida? I don't know, don't reckon I ever will."
"플로리다로 돌아간다고? 글쎄, 이제는 다시는 안 갈 것 같아."
"Ain't you worried about getting your nourishment in New York?"
"뉴욕에서 밥 먹고 살 걱정은 안 되나?"
"Well, I don't care if I do-die-do-die-do-die-do-die."
"글쎄, 죽든 살든 상관없어, 난 그냥 내 길을 가는 거야.“
Hey talk about a-ramblin'
이봐요, 방랑 이야기를 하려면
She's the fastest train on the line
이 열차가 선로 위에서 제일 빠르죠
Talk about a-travellin'
여행 이야기라면 말이죠
She's the fastest train on the line
그 어떤 열차보다도 빠른 녀석이에요
It's that Orange Blossom Special
바로 그 오렌지꽃 특급열차예요
Rollin' down the seaboard line
해안을 따라 쾌속으로 달려가고 있죠
노래 : Johnny Cash