Diamond in the rough : Someone who is basically good hearted but lacking social graces and respect for the law.
(아직 연마되지 않거나 손을 가하지 않아 감추어져 있는 뛰어난 가능성을 가진 사람이나 물건. 즉 진흙속의 진주라는 뜻)
A : I've heard that Mrs Lee has an enormous capacity for hard work.
(Mrs Lee는 힘든 일을 해내는 능력이 대단하다고 들었는데.)
B : Yeah, She's a fine personal and a real diamond in the rough.
(그래. 성격도 좋은데다가 진흙속의 진주라구.)
--------------------------------------------------------------
* I'm a diamond in the rough, but my boss does not know my true worth.
(난 진흙속에 묻힌 진주라구. 그런데도 사장은 나의 진가를 모른단말이야.)
Have a nice day!
첫댓글 Mr. Y. One of my staffs who is charged of business section.. He has a ability of negotiation for public service. I think He is a still young but He is a diamond in the rough...
I guess he just earned his weight in gold. There is a real treasure in your company.
Sure..
If it is not discovered, a diamond in the rough is worthless. But here is a hope: it never perishes...
Yeah, and someday it will be valuable.
I really want to become a diamond in the rough..hihi..^^;...Good night~~~~!
I guess you're a diamond in the rough. Have a wonderful day!