사도행전 Acts
The Trial Before Festus 베스도 법정에 선 바울
25:01. Three days after|arriving in the province,|Festus went up from Caesarea to Jerusalem,
【어 휘】* prov·ince [prάvins/prɔ́v-] 지방, 지역(district). (the ~s) (수도·대도시에 대해서) 지방, 시골 (행정 구획으로서의) 주(州), 성(省), 도(道).
* go up : (대도시로〔북방으로〕) 가다 [서울로] 가다 올라가다 상경하다
* from A to B : A에서 B까지 * * * * *
【문법 사항】① after는 부사 : Three days after • three days after : 3일 후에(=three days later =after three days)
Merely three days after its release, the animated 3D film earned $110.9 million worldwide.
개봉한 지 단 3일 만에, 그 애니메이션 3D 영화는 전국에서 110.9 달러를 벌어들였다.
② 분사구문 용법 : Three days after|arriving in the province,|Festus went up from Caesarea to Jerusalem,
때를 나타내는 분사구문 : Three days after|when Festus arrived [had arrived] in the province,|Festus went up when은 관계부사 페스도가 도착한지 3일 후에
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문]
③ 사이트에 한 번 들어가 봅시다.
New King James Version : Now when Festus had come to the province, after three days he went up from Caesarea to Jerusalem.
NET Bible : Now three days after Festus arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.
④⑤ https://biblehub.com/acts/25-1.htm
Three days after|arriving in the province,|Festus went up from Caesarea to Jerusalem,
【해석 1】사흘만에[후에] / [페스도가] 그 지역에 [총독으로] 도착한[부임한]지 / 페스도는 [올라]갔다/ / 가이사리아에서 예루살렘으로
【해석 2】그 지역에 [총독으로] 부임한지 사흘만에 페스도는 가이사리아에서 예루살렘으로 [올라]갔다.
행25:01 페스도는 총독으로 부임한 지 사흘 만에 가이사리아에서 예루살렘으로 올라갔다.
1. フェストゥス は,總督として 着任して 三日たってから,カイサリア から エルサレムへ 上った.
1. Now when Festus had come into his province, after three days he went up to Jerusalem from Caesarea.
••✍•☞ 深化 심화학습 --
③ 사이트에 한 번 들어가 봅시다.
New King James Version : Now when Festus had come to the province, after three days he went up from Caesarea to Jerusalem.
New American Standard Bible : Festus, then, after arriving in the province, went up to Jerusalem from Caesarea three days later.
Aramaic Bible in Plain English : And when Festus came to Caesarea, after three days he came up to Jerusalem.
Contemporary English Version : Three days after Festus had become governor, he went from Caesarea to Jerusalem.
Douay-Rheims Bible : NOW when Festus was come into the province, after three days, he went up to Jerusalem from Caesarea.
New American Bible : Three days after his arrival in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem
NET Bible : Now three days after Festus arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.