Muggy가 후덥지근하고 숨 턱 막히는 날씨를 표현할 때 쓴다는 건 보고...
하늘을 올려다 보니...머그컵 같은 구름이 둥둥 떠다니더군요...
오늘 bigfive님이 말씀하신 mug에서 유래한 말이 아닌가라는 말에...
호기심 많은 akeeperdunno는 제가 좋아하는 cobuild 영영을 펼쳤습니다.
당근...
첫번째로...
우리가 잘 아는 머그컵 얘기가 나오더군요.
1. a mug is a large, deep cup, usually one which has straight sides and a handle on one side. A mug usually does not have a saucer.
<saucer가 뭔지 아시는 분??---> saucer는 컵 받침을 말합니다^^ 머그는 받침이 없는 거군요...전 몰랐습니다.ㅡ.ㅡ
그 아래로...mug의 informal use에 대한 설명이 나오는데...대략 그 효용성에 놀랐습니다.
2. 누군가가 당신을 mug하면(동사) 돈을 뺏기위해 당신을 공격한 거라네요.
i.e. They would lurk(몰래 살금살금 따라오는 걸 말하죠) in the dark side streets and mug any passer-by(보행자).
그렇기 때문에 mugging은 robbery가 됩니다.
i.e. Mugging in the streets, even in broad daylight, was not uncommon.
3.한편 mug는 아주 informal하게 사람의 얼굴을 말하기도 합니다. (우리말로는 상판떼기정도)
i.e. Keep your ugly mug out of this. (우....굉장히 강한 표현입니다. 잘못 쓰면 뺨이 석대)
4. 또 ...mug는 바보(잘 속고...멍청한 행동을 퍼레이드로 하고...뭐 그런 의미에서의 바보)...라는 뜻도 있다네요.
자...마지막으로...이건 자주 쓰이는 표현인데요.
i.e. She's mugging up history or geography or something.
mug up하면 우리말로 '벼락치기 하다'의 뜻이 있어요...
정말 mug 대단하지 않습니다.
Red Carpet님의 동기부여와
Bigfive님의 의문제기
에 의한
환상의 삼중주 였습니다....
첫댓글 그래서 muggy가 mug에서 유래된거라는 건가요? 아니라는거죠... 유사한 뜻이 없는거 같아서....
음...유래된건 아니라는 얘기죠...아마...헌데...mug가 좀 안좋은 뜻을 가지고 있으니...그걸 날씨에 비유하면...환장하는 날씨로 연계되고...그런 측면에서 보면, 유래되었다고 할수도 있지 않을까요?