상대방이 영어로 질문을 하면, 대답은 자동으로 Yes나 No로만 답변이 나간다.
같은 긍정 또는 부정에 대해 위의 단어들을 사용한다면, 뭔가 있어보인다. 문제는 헷갈려서 틀린다는 것이다. T.T 자주 쓰지 않다보니 헷갈릴 수 밖에… …
I think that’s a great idea. Me too 또는 I do too
I’m finished. I am too
I can work on Sunday. I can too
I’ve been to Dongtan. I have too
I wanted to go to Europe. I did too
여긴까지 쉽다. 그런데 긍정적 서술문에 답할 때, so를 사용하게 되면 도치가 일어난다.
I think that’s a great idea. So do I
I will come in early tomorrow. So will I
이젠 부정문으로 가보자. too 대신 either를 사용하면 된다.
I don’t like playing billiards Me neither
I’m not sure about that. I’m not either
I shouldn’t eat this dissert. I shouldn’t either
I haven’t seen that film. I haven’t either
그런데 neither를 사용하면 되면, 역시 도치가 일어나게 된다. ‘Me neither’ 만 예외로 보면 될 것 같다. Not이 빠지는 경우를 조심하고, 제 3자에 대해서도 사용할 수 있다는 것을 기억하자.
I didn’t talk to Junho. Neither did I
I can’t go to the conference. Neither can I
Betty doesn’t like to study Neither does Sally