14일째 집에 일본 손님이 와서 주무시게 되었어요.
밤에 안녕히 주무시라는 인삿말을 하고 싶은데, 딱 맞는 일본어가 있나요?
◎ 한 마디 일본어 : 「お休(やす)みなさい (오야스미나사이)」- '안녕히 주무세요'
네, 있습니다. 여러분의 궁금증은 하나도 빠짐없이 다 풀어드리겠습니다.
「お休みなさい」는 '편히, 쉬세요'라는 의미로, '안녕히 주무세요(Good night)'에 딱 맞는 인삿말입니다.
집에 온 손님이 나이가 어린 친구라고요?
그렇다면 「お休み(오야스미)!」(잘 자!) 라고 더 짧게 줄여서 인사하세요. 더욱 친근감이 넘쳐납니다.
▶ 「(はい、)お休みなさい 」- '(네,), 안녕히 주무세요'
이 인삿말은 물론 직접 만나지는 않았지만, 밤에 전화 통화를 하고 끊을 때에도 사용할 수 있는 인삿말입니다.
참으로 듣기 좋고 편안한 인삿말이죠.
또, 만일 상대방이 어제, 오늘 배운 모든 인삿말을 먼저 건네 온다면 난 어떻게 해야 하나 고민하지 마세요.
똑같이 따라만 하면 됩니다.
일본인이 「お休みなさい」라고 내게 말했어요, 그럼 나도 「(はい、)お休みなさい」라고 똑같이 따라하면 OK!
<자료 : 월간 시사일어 / 편집 : 거대함장>
출처: 하루 십분(十分) 일본어 원문보기 글쓴이: 거대함장
첫댓글 감사합니다~^^
첫댓글 감사합니다~^^