|
千手千眼觀世音菩薩 總攝身印 第一
천수천안관세음보살 총섭신인 제일
1. 천수천안관세음보살 총섭신인
先起立端身 並脚齊立 右脚微曲少許 先以左手舒下 其無名指中指
선기립단신 병각제립 우각미곡소허 선이좌수서하 기무명지중지
並屈掌中 小指食指大母指散舒 仰掌向上 次以右手亦然 當屈肘臂
병굴장중 소지식지대모지산서 앙장향상 차이우수역연 당굴주비
而與髆齊 掌面向外
이여박제 장면향외
若欲降伏 魔怨諸輩 外道邪見 稠林入正道者 當作此印 誦姥陀羅尼
약욕항복 마원제배 외도사견 조림입정도자 당작차인 송모다라니
二十一遍 必如所願
이십일편 필여소원
呪曰
주왈
那(上)謨曷囉(二合)怛那(二合)跢囉(二合)夜耶(一)那謨阿利耶(二)婆路枳帝
나 모아라 다나 다라 야야 나모아리야 바로기뎨
攝伐(二合)囉耶(三)菩提薩埵耶(四)摩訶薩埵耶(五)摩訶迦盧抳迦耶(六)怛姪他(七)
새바 라야 모디사다야 마하사다야 마하가로니가야 다냐타
阿跋陁阿跋陁(八)跋唎跋帝(九)㖶醯夷醯莎 訶(十一)
아바타아바타 바리바뎨 인혜이혜사바하
namo radnatrayāya namo āryaavalokiteśvarāya bodhisatvāya ma- hāsatvāya
mahākāruṇikāya tad yathā yabata yabata parivade ehyi ehi svāhā.
먼저 일어서서 몸을 단정히 하고 다리를 가지런히 세우되 오른쪽 다리를
약간만 구부립니다. 먼저 왼손을 아래로 펴고 약손가락과 가운뎃손가락을
함께 손바닥 안으로 구부려 넣으며 새끼손가락ㆍ집게손가락ㆍ엄지손가락은
펼쳐서 손바닥을 위로 향하게 합니다. 다음 오른손도 역시 이와 같이 하되
팔꿈치를 구부려 어깻죽지에 대어 가지런히 하고 손바닥은 밖을 향하게
해야 합니다.
만약 마군과 원수를 항복시키고 모든 외도 무리들의 삿된 견해의 울창한
숲으로 하여금 바른 길로 들어오게 하려는 자가 이 인을 결하고 모다라니를
스물한 번 염송한다면 반드시 원하는 대로 될 것입니다.
주는 다음과 같습니다.
나모 아라 다나 다라 야야 나모아리야 바로기뎨 새바라야 모디사다야
마하사다야 마하가로 니가야 다냐타 아바타 아바타 바리바뎨 인혜이혜 사바하
千手千眼觀世音菩薩 總持陀羅尼印 第二
천수천안관세음보살 총지다라니인 제이
2. 천수천안관세음보살 총지다라니인
準前身印 合掌當心 以中指無名指小指 相叉左押右 以二頭指直竪
준전신인 합장당심 이중지무명지소지 상차좌압우 이이두지직수
頭相拄 其二大母指 各竪押頭指第一文 令掌少開
두상주 기이대모지 각수압두지제일문 령장소개
若善男子善女人等 作此印者 隨得滅除 無量生死劫來 惡業罪障
약선남자선녀인등 작차인자 수득멸제 무량생사겁래 악업죄장
一時消滅 當來往生 十方淨土 今釋迦牟尼佛 往昔初坐 菩提樹下
일시소멸 당래왕생 시방정토 금석가모니불 왕석초좌 보리수하
爲諸魔王之所惱亂 亦作此印 獲得安樂
위제마왕지소뇌란 역작차인 획득안락
앞의 신인에 준하여 합장하고 심장 위에 대십시오. 가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ
새끼손가락을 서로 교차하여 왼쪽에서 오른쪽으로 누르고 두 개의 집게손가락을
곧게 세워 머리 부분을 견고히 하며 두 개의 엄지손가락은 각기 집게손가락의
첫 번째 마디를 누르되 손바닥을 약간 벌리십시오. 만약 선남자ㆍ선여인 등이
이 인을 결하면 무량한 생사의 겁 동안 쌓은 악업죄장이 일시에 소멸되고
미래세에는 시방정토에 왕생할 것입니다. 지금의 석가모니 부처님께서도
옛날 보리수 아래에서 좌선하시던 초기에 모든 마왕들이 어지럽게 하려
하였을 때에도 역시 이 인을 지어 안락을 얻으셨습니다.
千手千眼觀世音菩薩 解脫禪定印 第三
천수천안관세음보살 해탈선정인 제삼
3. 천수천안관세음보살 해탈선정인
先偏袒右肩 右膝著地 合掌頂上 屈二頭指以頭相拄 其二大指押頭指
선편단우견 우슬착지 합장정상 굴이두지이두상주 기이대지압두지
第二文上 此印所有 過去諸佛 亦盡同修 如是法門 皆得禪定解脫
제이문상 차인소유 과거제불 역진동수 여시법문 개득선정해탈
三摩地故 若常結此定印 而供養者 速見十方 一切諸佛禪定
삼마지고 약상결차정인 이공양자 속견시방 일체제불선정
呪曰
주왈
哆姪他薩婆陁羅尼(一)曼茶羅耶(二)㖶醯夷醯(三)鉢囉(二合)麽輸馱(四)薩跢跛耶(五)
다냐타살바다라니 만다라야 인혜이혜 바라 마슈다 사다바야
莎嚩(二合)訶(六)
사바 하
먼저 오른쪽 어깨를 드러내고 오른쪽 무릎을 구부려 땅에 댑니다. 두 손을
합장하여 머리 위에 대고 두 개의 집게손가락을 구부리되 머리 부분은 곧게
세우고 두 개의 엄지손가락으로 집게손가락의 둘째 마디 위를 누릅니다.
이 인을 소유한 과거 모든 부처님들 역시 이와 같은 법문을 함께 닦아
마치셨으며 모든 선정해탈삼마지를 얻으셨으니 만약 항상 이 정인을 결하고
공양하는 자는 속히 시방의 선정에 드신 일체 모든 부처님을 뵐 수 있을
것입니다. 주는 다음과 같습니다.
다냐타 살바다라니 만다라야 인혜이혜 바라마슈다 사다바야 사바하
tad yathā sarvadhāraṇi maṇḍala ehi ehi prabhaśuddhasatva pāya svāhā.
정인(定印) - 입정(入定)에 들었음을 나타내는 인계. 등지인(等持印)이라고도 한다.
선정은 의식을 임지(任持)해서 평등하게 하나의 경계에 전주(傳注)시키므로 등지(等持)라 한다.
정인(定印)은 법계(法界)정인ㆍ금강(金剛)정인ㆍ미타(弥陁)정인 등 여러 명칭이 있으며,
명칭에 따라 약간씩 모양이 다르나, 모두 선정에 든 상태를 나타내고 있다.
千手千眼觀世音菩薩 千眼印呪 第四
천수천안관세음보살 천안인주 제사
4. 천수천안관세음보살 천안인주
起立並足 先以二中指無名指小指 各以甲背相著 其二頭指竪頭相拄
기립병족 선이이중지무명지소지 각이갑배상착 기이두지수두상주
其二大母指側搏 押頭指第二文上側 開腕五寸許置於眉間
기이대모지측박 압두지제이문상측 개완오촌허치어미간
若常作此印 呪法門者 漸得觀見 百千萬億世界 諸佛淨妙國土 一一佛土
약상작차인 주법문자 점득관견 백천만억세계 제불정묘국토 일일불토
各得百萬四千菩薩 與其行者 同爲伴侶 若未逕三曼拏攞法門者 必勿見
각득백만사천보살 여기행자 동위반려 약미경삼만나라법문자 필물견
此印法門故 呪曰
차인법문고 주왈
唵(一) 薩婆斫芻伽羅耶(二)陀囉尼(三)因(去)地(丁涅)唎耶(四)莎訶(五)
옴 살바작수가라야 다라니 인 디 리야 사바하
일어서서 발을 모으고 먼저 두 개의 가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락을
각각 등을 대는 모습으로 붙이되 두 개의 집게손가락의 머리 부분은 곧게
세웁니다. 두 개의 엄지손가락을 옆으로 돌려 잡아 집게손가락의 둘째
마디 위를 누르되 팔목은 5치 정도 벌려서 미간에 갖다 댑니다.
만약 항상 이 인주법문을 짓는 자는 점차 백천만억 세계 모든 부처님의
청정하고 오묘한 국토를 관견하게 될 것이며 그 낱낱 불국토에 계신 각각
백만4천 보살들이 그 행자와 더불어 함께하시고 반려자가 되어 주실
것입니다. 3만다라법문을 아직 지나지 못한 자는 결코 이 인법문을
보아서는 안 됩니다. 주는 다음과 같습니다.
옴 살바작수가라야 다라니 인 디 리야 사바하
oṃ sarvacakṣu karāya dharani intriya svāhā.
청정하고 오묘한 국토 -서방정토(西方淨土)를 말한다.
千手千眼觀世音菩薩 千臂總攝印 第五
천수천안관세음보살 천비총섭인 제오
5. 천수천안관세음보살 천비총섭인
起立並足 先仰右手掌 五指各相附 後以左手掌 仰押右掌上當心著
기립병족 선앙우수장 오지각상부 후이좌수장 앙압우장상당심착
此印力能 摧伏三千大千世界 一切魔怨 呪曰
차인력능 최복삼천대천세계 일체마원 주왈
怛姪他(一)婆盧枳帝(二)攝伐囉耶(三)薩婆訥瑟吒(四)烏訶耶彌(五)莎訶(六)
다냐타 바로기데 새바라랴 살바노-따 오하야미 사바하
일어서서 발을 모으고, 먼저 오른손바닥을 위로 바라보게 하고 다섯 손가락을
서로 기대어 붙이며, 다음 왼손바닥을 들어 오른손바닥 위를 누르고 심장에
갖다 댑니다.
이 인의 힘으로 삼천대천세계의 일체 마군들과 원수들을 꺾어 항복시킬 수
있습니다. 주는 다음과 같습니다.
다냐타 바로기뎨 새바라야 살바노-따 오하야미 사바하
tad yathā avalokite śvarāya sarvaduṣṭa ohāyani svāhā.
千手千眼觀世音菩薩 通達三昧印 第六
천수천안관세음보살 통달삼매인 제륙
6. 천수천안관세음보살 통달삼매인
起立以脚跟相跓 先以左手竪五指相搏屈肘向前拆 次以右手亦然
기립이각근상주 선이좌수수오지상박굴주향전탁 차이우수역연
屈肘向內拆之 此印能令通達一切三昧智印 莊嚴八萬四千法門 是諸法門
굴주향내탁지 차인능령통달일체삼매지인 장엄팔만사천법문 시제법문
皆因此法明 見三藐三菩提故 用大身呪
개인차법명 견삼먁삼보리고 용대신주
일어서서 다리와 발꿈치를 서로 붙여 세웁니다. 먼저 왼손의 다섯 손가락을
견고히 세워서 서로 붙이고 팔꿈치는 구부려 앞을 향하게 합니다.
다음 오른손도 역시 이와 같은 모양을 하되 팔꿈치는 구부려 안을 향하게
합니다. 이 인은 일체의 삼매지인을 통달하게 하며 8만4천 법문을
장엄하게 합니다. 이러한 모든 법문들이 다 이 법의 지혜로 인한 것이니
수행자로 하여금 삼먁삼보리를 볼 수 있게 합니다.
대신주를 사용합니다.
삼매지인(三昧智印) - 불보살이 내부에 간직한 깨달음의 지혜를 상징하는 삼매야형이다.
千手千眼觀世音菩薩 呼召天龍八部神鬼集會印 第七
천수천안관세음보살 호소천룡팔부신귀집회인 제칠
7. 천수천안관세음보살 호소천룡팔부신귀집회인
起立並足 合掌當心 各屈二大母指入掌中 次屈二無名指各捻二大指甲上
기립병족 합장당심 각굴이대모지입장중 차굴이무명지각념이대지갑상
其二小指二中指直竪頭相跓合腕相著 以頭指來去 呪曰
기이소지이중지직수두상주합완상착 이두지래거 주왈
唵(一)薩婆提婆那伽(二)阿(上)那唎(三)莎訶(四)
옴 살바디바나가 아 나리 사바하
일어서서 다리를 모으고 두 손을 합장하여 심장에 대고 두 개의 엄지손가락은
구부려 손바닥 안에 넣습니다. 다음 두 개의 약손가락을 구부려 두 개의
엄지손가락을 잡아 그 위를 눌러야 합니다. 두 개의 새끼손가락과 가운뎃
손가락을 곧게 세우고 머리 부분을 견고히 하여 서로 붙입니다.
팔목은 서로 붙이고 집게손가락으로써 왔다갔다하게 합니다.
주는 다음과 같습니다.
옴 살바디바나가 아 나리 사바하
oṃ sarvadevanāgaanari svāhā.
千手千眼觀世音菩薩 呼召大梵天王及召憍尸迦來問法印 第八
천수천안관세음보살 호소대범천왕급소교시가래문법인 제팔
8. 천수천안관세음보살 호소대범천왕급소교시가래문법인
准前印開腕 以指側相拄仰掌 以頭指來去 呪曰
준전인개완 이지측상주앙장 이두지래거 주왈
唵(一)摩訶梵摩(去)耶(二)[王*垔]醯夷醯(三)莎訶(四)
옴 마하범마 야 인 혜이혜 사바하
앞의 인에 준하여 행합니다. 팔목은 벌리고 손가락을 측면으로 세우며
손바닥을 서로 마주 보게 세워서 집게손가락으로 왔다갔다하게 하십시오.
주는 다음과 같습니다.
옴 마하범마 야 인혜이혜 사바하
oṃ mahābrahmaya ehi ehi svāhā.
此印呪法 能攝無量無數 陀羅尼印 諸有法門 悉皆來集 若日月蝕時
차인주법 능섭무량무수 다라니인 제유법문 실개래집 약일월식시
呪酥一百八遍 以印印酥食者 令人障滅聰明 於當生身日誦萬偈
주소일백팔편 이인인소식자 령인장멸총명 어당생신일송만게
此印法門日藏如來 授與觀世音菩薩摩訶薩故
차인법문일장여래 수여관세음보살마하살고
이 인주법은 무량하고 무수한 다라니인을 포섭하며 모든 법문을 다 불러
모을 수 있습니다. 만약 일식이나 월식 때 소에 108번 주인하여
그 소를 마시는 자는 그가 지닌 모든 장애가 소멸되어 총명해질 것이고
현세의 몸으로 하루에 만 개의 게송을 염송할 수 있게 될 것입니다.
이 인법문은 일장여래께서 관세음보살마하살에게 수여하신 것입니다.
千手千眼觀世音菩薩 歡喜摩尼隨意明珠印 第九
천수천안관세음보살 환희마니수의명주인 제구
9. 천수천안관세음보살 환희마니수의명주인
起立合掌當心 以二大母指雙屈入掌中 餘四指直竪合掌當心 誦前大身呪
기립합장당심 이이대모지쌍굴입장중 여사지직수합장당심 송전대신주
三七遍 決定當往 諸天宮殿 遊歷十方諸佛國土 百千珍寶隨心皆得
삼칠편 결정당왕 제천궁전 유력시방제불국토 백천진보수심개득
供養諸佛菩薩 金剛一切聖衆 若有欲作是法門者 當每晨朝 淸淨澡嗽
공양제불보살 금강일체성중 약유욕작시법문자 당매신조 청정조수
作此印法 則令當得面見十方恒河沙數國土諸佛 亦得滅除 無量劫來
작차인법 즉령당득면견시방항하사수국토제불 역득멸제 무량겁래
生死惡業重罪 是故讚歎 如是功德
생사악업중죄 시고찬탄 여시공덕
일어서서 두 손을 합장하여 심장에 댑니다. 두 개의 엄지손가락은
서로 구부려 손바닥 안에 넣되 나머지 네 손가락은 곧게 세워 합장하여
심장에 대고서 앞의 대신주를 스물한 번 염송하는 자는 미래세에 결정코
모든 천계의 궁전에 왕생할 수 있고 시방의 모든 불국토를 유력할 수 있을
것이며 거기서 백천 가지 진귀한 보배를 마음대로 취하여 모든 불보살과
금강과 같은 일체의 성중께 공양할 수 있을 것입니다.
만약 이 법문을 지으려 하는 자가 있다면,
그 사람은 매일 새벽에 청정하게 씻고 양치질하고서 이 법문을 지으면
곧 시방의 항하의 모래알과 같이 많은 국토에 계신 모든 부처님들을 눈앞에서 뵐 수 있게 될 것이고
또한 무량한 겁 동안 받은 생사의 악업과 무거운 죄업장을 모두 소멸할 수 있게 됩니다.
이와 같은 공덕이 있기 때문에 찬탄하는 것입니다.
千手千眼觀世音菩薩 乞願隨心印 第十
천수천안관세음보살 걸원수심인 제십
10. 천수천안관세음보살 걸원수심인
准前印屈二頭指 押二大母指甲上 其頭指甲背相著 用前身呪 若人隨所
준전인굴이두지 압이대모지갑상 기두지갑배상착 용전신주 약인수소
求諸願者 皆悉滿足 必定不退菩提之道
구제원자 개실만족 필정불퇴보리지도
앞의 인에 준하여 행합니다. 두 개의 집게손가락을 구부려 두 개의
엄지손가락을 감싸 누르고 그 집게손가락은 서로 등을 대어 붙이되
앞의 신주를 사용합니다. 주법자가 만약 구하고자 하는 것이 있으면
모두 다 만족하게 될 것이며 결정코 보리의 도에서 물러서지 않게
될 것입니다.
千手千眼觀世音菩薩 入滅盡定三昧印 第十一
천수천안관세음보살 입멸진정삼매인 제십일
11. 천수천안관세음보살 입멸진정삼매인
准前印直竪散頭指大母指 開掌 此印我在因地之時 乃有恒河沙諸佛如來
준전인직수산두지대모지 개장 차인아재인지지시 내유항하사제불여래
授我此印 令我得證阿耨多羅三藐三菩提之道 用大身呪
수아차인 령아득증아뇩다라삼먁삼보리지도 용대신주
앞의 인에 준하여 행합니다. 집게손가락과 엄지손가락은 펼쳐서 곧게 세우고
손바닥을 벌립니다. 이 인은 제가 인지에 있을 때 항하의 모래알과 같이
많으신 모든 불ㆍ여래들께서 제게 이 인을 수기하셔서 저로 하여금
아뇩다라삼먁삼보리의 도를 얻게 하셨던 것입니다.
대신주를 사용합니다.
인지(因地) - 부처님의 지위를 과지(果地)ㆍ과상(果上)이라 함에 대하여,
성불하려고 수행하는 보살의 지위를 인지(因地) 또는 인위(因位)라고 한다.
千手千眼觀世音菩薩 請佛三昧印 第十二
천수천안관세음보살 청불삼매인 제십이
12. 천수천안관세음보살 청불삼매인
准前印合掌當心 頭指來去 呪曰
준전인합장당심 두지래거 주왈
唵(一)薩婆勃陀三摩(去)耶(二)[王*垔]醯夷醯(三)鉢囉(二合)摩輸陀薩埵(四)莎訶(五)
옴 살바몯다삼마 야 인 혜이혜 바라 마슈다살타 사바하
앞의 인에 준하여 행합니다. 두 손을 합장하여 심장에 대고 집게손가락으로
왔다갔다하게 합니다. 주는 다음과 같습니다.
옴 살바몯다삼마 야 인혜이혜 바라 마슈다살타 사바하
oṃ sarvabuddha samaya ehi ehi brahmaśuddhasatva svāhā.
千手千眼觀世音菩薩 畵壇法
천수천안관세음보살 화단법
천수천안관세음보살 화단법
화단법(畵壇法) - 단(壇)은 만다라의 의역(意譯)이다. 밀교 수법(修法)에 쓰이는 단을 수법단이라 한다.
여기에 불ㆍ보살 등을 안치하고 또 공물이나 공구(供具)를 늘어놓는다.
일정한 땅을 구분하고 7일 작단법(作壇法)에 의거하여 흙을 쌓아서 만든 토단(土壇),
나무로 만든 목단(木壇), 간단히 쇄수(灑水)하는 것으로 단을 이루는 수단(水壇) 등이 있다.
단법은 단을 설치하고 행하는 수법(修法)을 말한다.
부차백언세존 시광대신변모만나라주인법문 능어후말세시 여제주자
速得明見 一切如來種族 呪壇平等 無等三昧耶故
속득명견 일체여래종족 주단평등 무등삼매야고
다시 세존께 아뢰었다. “이 광대하고 신통변화한 모만다라주인법문은
후말세 때 모든 주자들로 하여금 속히 지혜를 얻게 하고 일체 여래 종족을
볼 수 있게 할 것이니 이 주와 단은 평등하고 비할 바 없는 삼매야이기
때문입니다.
其持法人 常密祕口 誡諸誂論 片勿妄演 是陀羅尼中 種種神通
기지법인 상밀비구 계제조론 편물망연 시다라니중 종종신통
三昧警相 淨心進止 念無暫亂 眩惑於他貪利求 說外示異相 滅斯惡作
삼매경상 정심진지 념무잠란 현혹어타탐리구 설외시이상 멸사악작
則得成就
즉득성취
그 법을 지니는 사람은 항상 비밀하게 입 속에 간직하여 모든 희론을
삼가해야 하며 이 다라니를 행할 때에는 행여라도 갖가지 신통한 삼매의
삼가 경계해야 할 상을 망령되이 연설하지 말아야 합니다.
마음을 맑게 하여 나아가 머무르되 생각은 잠시도 혼란함이 없게 해야
합니다. 남을 현혹시키거나 이익을 구하기 위하여 겉으로 기이한 상을
설시하는 이런 사악한 행위를 모두 없게 행한다면 주자는 원하는 것을
곧 성취할 수 있을 것입니다.
若不以此眞淨法心 而修習者 唐捐其功 虛受衆苦 永無成辦
약불이차진정법심 이수습자 당연기공 허수중고 영무성판
만약 이와 같은 진실한 정법심으로 닦고 익히지 않는다면 그 주자는
반드시 그의 공력이 손상되고 허망해져서 뭇 고통을 받으며 영원토록
이 다라니를 성취해서 완성시키지 못할 것입니다.
世尊 當知是人 應常精進 守持淨戒 齋法淸淨 不食五辛 酒肉殘食
세존 당지시인 응상정진 수지정계 재법청정 불식오신 주육잔식
亦不作 離間語 諂誑語 嫉妬語 及盜諸部壇印呪法句故
역불작 이간어 첨광어 질투어 급도제부단인주법구고。
세존이시여 알아야 할 것입니다. 이 다라니를 행하는 사람은 항시 정진하여
맑은 계율을 수지해야 하고 법을 청정하게 받들어야 합니다. 5신채와 술과
고기와 먹다 남은 찌꺼기 음식을 먹지 않아야 하며 또한 이간질하는 말이나
아첨의 말 시기하는 말을 하지 않고 또 여러 부의 단인주법의 구문을
훔치지 말아야 합니다.
5신채(辛菜) - 불교에서 금하는 다섯 가지 야채.
냄새가 많이 나는 야채들로서 고기류와 함께 승려들이 먹지 못하도록 금지된 식품이다.
5신채는 부추ㆍ파ㆍ마늘ㆍ흥거(興渠:형상은 마치 꾸불꾸불한 부추와 비슷하고 냄새와 맛은 마늘과
비슷한 야채의 일종)ㆍ달래의 다섯 가지이다.
若犯斯過 卽爲一切諸佛菩薩 之所棄捨 我亦棄捨 不樂觀攝
약범사과 즉위일체제불보살 지소기사 아역기사 불락관섭
만약 이와 같은 과실을 범하는 자는 일체 모든 불보살들이 그를 버릴
것이며 저 또한 그를 버려두고 기쁘게 바라보지 않을 것입니다.
世尊 當知是人 則已破於一切諸佛淨戒 毀滅一切三寶正法諸支善相
세존 당지시인 칙이파어일체제불정계 훼멸일체삼보정법제지선상
如此之人 常與一切天魔鬼神 及諸外道 毘那夜迦 同一界攝 同一業住
여차지인 상여일체천마귀신 급제외도 비나야가 동일계섭 동일업주
永無依護 聖不救脫 恒爲一切諸佛菩薩 賢聖天仙 共所毀訾 如斯污道
영무의호 성불구탈 항위일체제불보살 현성천선 공소훼자 여사오도
匱法之人 雖於晝夜 常念此之 陀羅尼者 世尊我見 是人永無成就
궤법지인 수어주야 상념차지 타라니자 세존아견 시인영무성취
如是不成 非我所咎 自是他過
여시불성 비아소구 자시타과
세존이시여 알아야 할 것입니다. 이 같은 사람이 이미 일체 모든 부처님의
청정한 계를 파괴하였거나 일체 3보정법의 선한 모양을 훼멸하였다면
이와 같은 사람들은 언제나 모든 천계의 마군들과 귀신들과 모든 외도들
비나야가들과 동일한 세계에 속하여 동일한 업으로 머물게 되어 영원히
보호받지 못할 것이며 성인들께서 구제하여 벗어나게 하지 않을 것입니다.
항상 일체 불보살들과 현성들 천선들께서 함께 비난하실 것이며 이와 같이
도를 더럽히고 법을 무너뜨리는 사람은 비록 밤낮으로 항상 이 다라니를
염송하여도 세존과 제가 영원히 성취하지 못하게 할 것입니다.
이와 같이 이루지 못하는 것은 저의 허물이 아니라 바로 그들의 허물입니다.
以斯義故 不應以此陀羅尼法 及諸陀羅尼法 當使是人 見聞經卷
이사의고 불응이차다라니법 급제다라니법 당사시인 견문경권
讀誦受持 應與持淨梵行心 具慈悲 憐愍衆生
독송수지 응여지정범행심 구자비 연민중생
이런 뜻이 있기 때문에 이 다라니법과 모든 다라니법은 반드시 이런 사람이
경전을 보거나 듣거나 수지독송하지 못하게 하고 반드시 깨끗한 범행심을
유지하여 중생에 대해 자비심과 애민하는 마음을 갖는 사람에게만 주어야
합니다.
범행심(梵行心) - 범행(梵行)은 범어로는 brahma-caryā이다.
정행(淨行)이라고도 번역하며 청정한 행위를 말한다. 범천(梵天)은 음욕을 떠났으므로 음욕을 여의는 것을
범행이라 한다. 반대로 음욕의 규법(規法)을 지키는 것을 비범행(非梵行)이라 한다.
또 계율을 지키는 것, 넓은 의미로는 욕탐을 떠난 8성도(聖道)와 같은 행위도 범행이라 한다.
行儀無諂 求菩提人 書寫讀誦 如法受持 則得成就 姥陀羅尼曼拏攞故
행의무첨 구보제인 서사독송 여법수지 즉득성취 모다라니만나라고
此法乃是觀世音菩薩摩訶薩 最尊最上 祕密心王
차법내시관세음보살마하살 최존최상 비밀심왕
의식을 행할 때 주자는 사특한 마음 없이 보리를 구해야 하되 이런 사람들이
서사하여 독송하고 여법하게 수지하면 곧 모다라니만다라를 성취할 수 있을
것이니 이 법은 바로 관세음보살마하살에 이르기까지 최고로 존귀하고 최고로
높은 비밀심왕이기 때문입니다.
是故呪者 應以眞實 大精進心 盡捨身分 支節骨肉 筋髓頭目 悉施於他
시고주자 응이진실 대정진심 진사신분 지절골육 근수두목 실시어타
求覓此法 常勤修行 何況種種 珍寶穀帛 衣服臥具 湯藥外財 爲此解脫
구멱차법 상근수행 하황종종 진보곡백 의복와구 탕약외재 위차해탈
姥陀羅尼曼拏攞 印像等法 而不捨乎 至常依師 求修學耶 何以故
모다라니만나라 인상등법 이불사호 지상의사 구수학야 하이고
此解脫法 能與末世 四生有情 作大佛事 成於正行 正業 正精進 正見
차해탈법 능여말세 사생유정 작대불사 성어정행 정업 정정진 정견
趣分 解脫道處 當有持者 於此身後 乃至 無上正等菩提 更不退故
취분 해탈도처 당유지자 어차신후 내지 무상정등보리 경불퇴고
그러므로 주자는 반드시 진실한 대정진심으로써 몸을 다하여 마디가 잘려지는
한이 있더라도 혹은 골육ㆍ힘줄과 골수ㆍ머리ㆍ눈 등을 모두 타인에게
보시하면서라도 이 법 찾기를 구해야 하고 항상 열심히 수행해야만 합니다.
그런데 어찌 하물며 갖가지 진귀한 보배ㆍ곡식ㆍ비단ㆍ의복ㆍ와구ㆍ탕약 등과
그 밖의 재물 등을 이 해탈모다라니만다라의 인과 상 등의 법을 위해 버리지
못하겠습니까.
지극하게 나아가서 스승에 의지하여 구하고 닦고 배울 뿐입니다.
왜냐 하면 이 해탈법은 말세 4생 유정들로 하여금 큰 불사를 지을 수 있도록
해주며 정행ㆍ정업ㆍ정정진ㆍ정견 등의 갈래로 나뉜 해탈도처를 성취시켜
주기 때문입니다. 이것을 수지하는 자가 있으면 이 몸 뒤에는 무상정등보리
에 이르러 다시는 물러서지 않을 것입니다.
4생(生) - 생물이 태어나는 네 가지 형태.
첫째, 태생(胎生)은 모태에서 태어나는 것으로 사람이나 짐승을 말한다.
둘째, 난생(卵生)은 알에서 태어나는 것을 말한다.
셋째, 습생(濕生)으로 습기에서 태어나는 것이다.
넷째, 화생(化生)으로 다른 물건에 기생하여 태어나는 것이 아니고 스스로 업력에 의하여
갑자기 태어나는[化成] 것으로 제천(諸天)과 중유(中有)의 유정들이 있다.
其曼拏攞 當於寺內 或向山間 或湫泉林邊 方圓八肘 穿去根木 惡土
기만나라 당어사내 혹향산간 혹추천림변 방원팔주 천거근목 악토
瓦石骨等 然以好土 堅築平治 起基一肘
와석골등 연이호토 견축평치 기기일주
이 만다라를 만들려는 자는 절 안이나 혹은 산간을 향해 혹은 연못이 있는
숲 근처에 8주 크기의 사각형을 그리고 나서 나무뿌리ㆍ나쁜 흙ㆍ기왓장ㆍ
돌ㆍ뼈다귀 등을 골라내고 좋은 흙으로써 견고히 다져 평평하게 하여
1주의 기단을 쌓아야 합니다.
復以瞿摩夷香水和黃土泥 如法塗摩 分爲四院 其內外院 各開四門
부이구마이향수화황토니 여법도마 분위사원 기내외원 각개사문
當中一院 方闊三肘 當於心上 畵一方圓二肘 一百八輻寶輪
당중일원 방활삼주 당어심상 화일방원이주 일백팔복보륜
又於寶輪心上 當畵一肘 三十二葉 大開敷 七寶蓮花 又繞輪外四邊
우어보륜심상 당화일주 삼십이엽 대개부 칠보연화 우요륜외사변
遍畵火焰 於院四角 角別各畵 一開敷蓮花 四花臺上 皆畵一如意珠
변화화염 어원사각 각별각화 일개부연화 사화대상 개화일여의주
於四珠上 遍畵火焰 又於三十二葉 大蓮華臺上 置一白栴檀
어사주상 변화화염 우어삼십이엽 대련화대상 치일백전단
觀世音菩薩摩訶薩像
관세음보살마하살상
다시 구마이와 향수 황토와 진흙을 섞어서 여법하게 바르고
네 개의 원으로 나누며 그 내외의 원에 각각 네 개의 문을 열되
중심에 있는 한 원의 넓이는 3주가 되도록 해야 합니다.
그 중심에는 반드시 2주 크기로 된 하나의 방원에 108폭의 보륜을
그려 넣고 그 보륜의 중심을 반드시 1주 크기 정도로 하여 서른두 잎의
활짝 벌어진 큰 7보로 된 연꽃을 그려 넣으며 그 윤 밖의 네 변을 빙 둘러서
두루 화염을 그려야 합니다.
원의 네 모퉁이에는 별도로 각각 하나의 활짝 핀 연꽃을 그리되
네 개의 연화대 위에는 모두 하나씩의 여의주를 그려야 합니다.
네 개의 여의주 위에 화염이 두루하게 그리고 나서 서른두 잎의 큰 7보로
된 연화대 위에는 흰 전단으로 만든 한 분의 관세음보살마하살상을 안치해야
합니다.
次分第二院 令闊一肘 四面共分八隔 四角隔各畵 一開敷蓮華
차분제이원 령활일주 사면공분팔격 사각격각화 일개부련화
又於一一蓮花臺上 各畵一三級 寶須彌座 先於東北角座上
우어일일연화대상 각화일삼급 보수미좌 선어동북각좌상
畵坐大自在天王 次於東南角座上 畵坐那羅延天王 次於西南角座上
화좌대자재천왕 차어동남각좌상 화좌나라연천왕 차어서남각좌상
畵坐大梵天王 次於西北角座上 畵坐帝釋天王 復於四面隔間
화좌대범천왕 차어서북각좌상 화좌제석천왕 부어사면격간
共畵十六寶花花鬘
공화십육보화화만。
다음으로 제2원을 1주 크기로 벌려 나누되 4면은 똑같이 여덟 개의
구역으로 구분하여 먼저 네 모퉁이 구역에 각각 하나의 활짝 핀 연꽃을
그려야 합니다.
또한 그 낱낱의 연화대 위에는 삼층의 보석으로 이루어진 수미좌를 그린 후에
먼저 동북의 모서리 좌대 위에는 대자재천왕을 그리고
동남의 모서리 좌대 위에는 나라연천왕을 그려야 합니다.
다음 서남의 모서리 좌대 위에는 대범천왕을 그리고
다음 서북의 모서리 좌대 위에 제석천왕을 그려 넣으며
또한 4면의 구역들 사이에는 똑같이 16가지 꽃과 보석으로 만든 화만을
그려야 합니다.
화만(華鬘) - 범어로는 Kusumamālā이다. 생화를 실로 묶고, 혹은 한 줄로 이어서 만든 꽃다발,
꽃은 반드시 일정하지는 않으나 주로 향기가 많은 것을 고른다.
본래 인도의 풍속으로 비구는 이것으로 몸을 장식하는 것이 허락되지 않고,
다만 방 안에 걸어 두거나 또는 부처님께 공양하는 데 쓴다.
次分第三院 當闊二肘 唯畵靑色 金繩交道 金花莊嚴
차분제삼원 당활이주 유화청색 금승교도 금화장엄
다음 제3원은 2주 크기로 그리는데 오직 청색과 금색줄만으로 길마다
교차시키고 금색꽃으로 장엄해야 합니다.
次分第四院 亦闊一肘 復於四面 共分二十八隔 於一一隔 皆畵開敷蓮花
차분제사원 역활일주 부어사면 공분이십팔격 어일일격 개화개부연화
又次第於一一蓮花臺上 各各皆畵 金剛杵印三戟叉印 鉞斧印 刀印 劍印
우차제어일일연화대상 각각개화 금강저인삼극차인 월부인 도인 검인
螺印 伏突印 羂索印 棒印 槌印 傘蓋印 如意珠印 閻羅王棒印
라인 복돌인 견색인 봉인 퇴인 산개인 여의주인 염라왕봉인
毘那夜迦棒印 槊印 輪印 及種種手印 是諸印上 皆繞遍畵 火焰
비나야가봉인 삭인 륜인 급종종수인 시제인상 개요편화 화염
다음 제4원 역시 1주 크기로 그리고 다시 4면을 똑같이 28구역으로
나누어야 합니다. 낱낱의 구역에 모두 활짝 핀 연화를 그려 넣고
다음으로 낱낱의 연화대 위에는 각각 별도로 금강저인ㆍ삼극차인ㆍ월부인ㆍ
도인ㆍ검인ㆍ나인ㆍ복돌인ㆍ견삭인ㆍ봉인ㆍ추인ㆍ산개인ㆍ여의주인ㆍ
염라왕봉인ㆍ비나야가봉인ㆍ삭인ㆍ윤인 및 갖가지의 수인을 그려 넣되
이 모든 인을 다 빙 둘러 화염을 그려야 합니다.
又當南門隔中 畵焰摩王 次當西門隔中 畵水天神 次當北門隔中
우당남문격중 화염마왕 차당서문격중 화수천신 차당북문격중
畵俱廢羅天神 次當東門隔中 畵俱摩羅天神
화구폐라천신 차당동문격중 화구마라천신
또한 남문 구역 가운데는 염마왕을 그리고 다음 서문 구역 가운데는
수천신을 그리고 북문 구역 가운데는 구폐라천신을 그리고
다음으로 동문 구역 가운데는 구마라천신을 그려야 합니다.
수천신(水天神) - 범어로는 Varuṇa이다. 박로나(縛嚕拏)ㆍ바루나(婆樓那)라 음역하며, 수(水)라고도 번역한다.
물에 자유자재한 수신(水神)을 가리킨다.
태장(胎藏)만다라 외금강부원(外金剛部院)의 서문(西門) 옆에 있다.
구폐라천신(俱廢羅天神) - 범어로는 Kuvera이다. 의역하여 불호신(不好身)이다.
또는 구비라천(鳩鞞羅天)⋅구니라천(俱尼羅天)⋅구미라천(俱尾羅天)이라 한다.
사천왕(四天王)의 하나로서 비사문천(毘沙門天)의 본래 이름이며,
혹은 그 권속을 가리키기도 한다
구마라천신(俱摩羅天神) - 범어로는 Kumāra이다. 구마라(鳩摩羅)ㆍ구마라(矩麽羅)ㆍ구마라가(鳩摩羅迦)라고도 한다.
동자(童子)라 번역되고 초선천(初禪天) 범왕(梵王)의 이름이다.
그 얼굴이 동자를 닮아서 붙여진 이름이며 그는 항상 닭을 받들고 방울을 들고 붉은 깃발을
가지고 공작을 타고 있다. 대자재천의 아들이라 한다.
次於四角 各依本位 畵四天王神 皆令面目 大瞋怒相 并畵神僕從
차어사각 각의본위 화사천왕신 개령면목 대진노상 병화신복종
다음으로 네 모퉁이에는 각각 본래의 계위에 의거하여 사천왕신을 그리는데
모두 얼굴과 눈에 크게 분노한 모습을 나타내게 하며 아울러 신의 종복을
그려 넣습니다.
次分第五院 亦闊一肘 於其四面 共畵一百八箇 種種果樹 花樹寶樹
차분제오원 역활일주 어기사면 공화일백팔개 종종과수 화수보수
又於四角 各畵一寶 須彌山 於四門中 亦各畵四大海水 其壇內外院地
우어사각 각화일보 수미산 어사문중 역각화사대해수 기단내외원지
皆作靑色 壇內外界等闊三寸 遍於界上 皆竪頭畵 金剛杵印 頭刃相次
개작청색 단내외계등활삼촌 변어계상 개수두화 금강저인 두인상차
復於西門南 皆側擘開 一門呪者出入
부어서문남 개측벽개 일문주자출입
다음으로 제5원 역시 1주 넓이로 그려서 그 4면에는 똑같이 108 개의
갖가지 과일나무와 꽃나무와 보물이 달린 나무를 그리고 또한 네 모퉁이에는
각각 하나의 보물로 된 수미산을 그려야 합니다.
네 문의 가운데에도 역시 각각 사방의 큰 바닷물을 그리고 그 단의 내외원의
땅은 모두 청색으로 만들어야 합니다.
단 내외의 계 등은 넓이가 세 치 정도 되게 하여 계 위에 두루 금강저 인과
두인상을 그려야 합니다.
다음으로 서문 남쪽을 모두 둘러 벽을 쌓고 주자가 출입할 수 있는 문 하나를
열어 놓아야 합니다.
復以千手千眼觀世音像 當壇中心 面東懸置 復以千手千眼經
부이천수천안관세음상 당단중심 면동현치 부이천수천안경
置於三十二葉 蓮花上 白檀像前
치어삼십이엽 연화상 백단상전
다음에 천수천안관세음보살상을 단의 중심에 놓고 얼굴은 동쪽을 향하게 하며
다음에 천수천안 경을 서른두 잎 연화대 위 흰 전단상 앞에 놓아야 합니다.
以檀香水 一十六椀 種種三白飲食果子 共二十五盤 一斗香水瓮
이단향수 일십육완 종종삼백음식과자 공이십오반 일두향수옹
二十五箇 并於口插 諸綵花樹 及種種花鬘 共二十箇 蘇燈油燈
이십오개 병어구삽 제채화수 급종종화만 공이십개 소등유등
共二十八盞 塗香末香 及諸香等 共布十疊 菩薩神幡 五色繒幡都
공이십팔잔 도향말향 급제향등 공포십첩 보살신번 오색증번도
共二十五道
공이십오도
전단향수 열여섯 그릇과 3백식과 갖가지 과자를 함께 담아서 스물다섯 개의
소반을 만들어 놓고 1말씩 담은 향수 항아리 스물다섯 개와 아울러 입에
꽂아야 할 모든 종류의 조화와 나무와 갖가지 화만을 똑같은 모양으로
스무 개 소등과 유등을 똑같이 스물여덟 잔씩 준비해야 하고 바르는 향
가루로 된 향 및 모든 향 등을 똑같이 열 개 포개어 놓으며 보살의 신번은
5색실로 만든 깃대로 준비하여 스물다섯 개 길에 꽂아야 합니다.
바르는 향[塗香] - 여섯 가지 공양구의 하나. 몸에 바르는 향료. 향나무를 가루로 만든 것.
인도에서는 날씨가 무더워 몸에 냄새가 나므로,
향을 발라 몸을 깨끗이 하고 부처님과 스님들께 공양한다.
如是供養 疊器瓮等 皆用金器 銀器銅器 故如無眞者 假者亦充
여시공양 첩기옹등 개용금기 은기동기 고여무진자 가자역충
이와 같이 공양할 여러 가지 그릇 항아리 등은 모두 금그릇ㆍ은그릇ㆍ
동그릇을 사용해야 하는데 진품이 없으면 가짜라도 가능합니다.
如是等物 都內外院四面 如法羅列 懸諸幡花 復以稻穀 花 白芥子
여시등물 도내외원사면 여법나열 현제번화 부이도곡 화 백개자
并諸雜花 散於壇上 是諸飲食 每日淸潔 造新好者 持列供養
병제잡화 산어단상 시제음식 매일청결 조신호자 지렬공양
이와 같은 등등의 물건을 내외 원의 4면에 여법하게 나열하고 모든 깃대에
꽃을 달아 놓으며 다시 쌀과 꽃과 흰 겨자와 아울러 갖가지 꽃을 단 위에
흩어 뿌려 놓아야 합니다. 이 모든 음식은 매일 청결하게 유지하며 새로이
좋은 음식을 만들어 나열해서 공양해야 합니다.
흰 겨자 - 범어로는 rājikā이다. 신자(辛子)라고도 하는 식물의 이름. 이 개자는 그 맛이 아주 매워서
최파항복(摧破降伏)의 뜻과 상응하므로 이를 가지해서 항마결계(降魔結界)하고
악마나 번뇌를 물리치는 의식에 사용한다.
其呪法師 每日出入 澡浴淸淨 以香塗身 著新衣服 食三白食 燒栴檀香
기주법사 매일출입 조욕청정 이향도신 착신의복 식삼백식 소전단향
沈水香 蘇合香 龍腦等香 日日三時供養 千手千眼觀世音菩薩像
침수향 소합향 용뇌등향 일일삼시공양 천수천안관세음보살상
그 주법사는 매일 나왔다 들어갈 때 청결하게 목욕해야 하며 향수를 몸에
바르고 새 옷을 입으며 세 끼니마다 흰 음식을 먹어야 합니다. 전단ㆍ침수ㆍ
소합ㆍ용뇌 등의 향을 매일 세 번에 걸쳐 태우면서 천수천안관세음보살상에
공양해야 합니다.
침수(沈水) - 범어로는 agaru이며 침수향(沈水香)을 말한다.
나무의 마디를 물에 넣어 두면 물에 잠기어 좋은 향이 되므로 침수향이라 하고,
또 마디가 아닌 나무는 반이 잠기고 반이 뜨므로 잔향(棧香)이 되며, 잎이나 가는 가지는 물에 뜨므로
황숙향(黃熟香)이라 한다.
소합(蘇合) - 범어로는 turuṣka이다. 도려슬가(都慮瑟迦)ㆍ돌축가(突縮迦)라 음역하고, 소합향(蘇合香)ㆍ
합제향초(合諸香草)라고도 번역한다. 모든 종류의 향을 혼합해서 만든 일종의 향즙(香汁)이다.
용뇌(龍腦) - 용뇌수(龍腦樹)에서 채취하는 향. 장뇌(獐腦) 비슷한 향이 있고 향료를 조합할 때 원료로 쓰인다.
또는 훈향(薰香)이나, 구강을 청정하게 할 때나 방충제 등으로 쓰인다.
又於內第三院像前 一時自誓 受菩薩三律儀戒 於其晝時夜時 皆於外院
우어내제삼원상전 일시자서 수보살삼률의계 어기주시야시 개어외원
西門 結加趺坐 共誦姥陀羅尼 一千八遍 日常不闕 於三七日 盡意供養
서문 결가부좌 공송모다라니 일천팔편 일상불궐 어삼칠일 진의공양
復於六時 從壇西側門 入於壇內 第三院西門住立 結前第一 第二 第三
부어육시 종단서측문 입어단내 제삼원서문주립 결전제일 제이 제삼
乃至 十二請佛三昧耶印 作前印遍 各誦呪七遍 乃至 十二印畢
내지 십이청불삼매야인 작전인변 각송주칠편 내지 십이인필
또 안쪽 제3원의 보살상 앞에 매일 한 번씩 서원을 세워 스스로 보살의
3율의계를 받아야 합니다. 밤낮으로 외원 서문에서 결가부좌하고 더불어
모다라니를 1,008번 염송하여 매일 항상 빼먹지 않고 실시하되 21일
동안 뜻을 지극히 하여 공양해야 합니다. 또한 하루에 여섯 번 단의 서쪽
옆문을 따라 들어가 단 안의 제3원 서문에 멈추어 서서 앞의 제1ㆍ제2ㆍ
제3에서 제12청불삼매야인까지를 결하고 앞의 인들을 결할 때마다 각각
주를 일곱 번씩 염송하여 제12인까지 염송해 마쳐야 합니다.
3율의계(律儀戒) - 계율을 세 가지로 나눈 것.
첫째, 별해탈율의(別解脫律儀)ㆍ별해탈계라고도 한다. 신삼(身三), 구사(口四)의 악을 따로 방지하여
악을 짓지 않도록 노력한다.
둘째, 정려율의(靜慮律儀)ㆍ정공계(定共戒)라고도 한다. 색계정(色界定)에 든 사람은 스스로
신(身)ㆍ어(語)의 허물을 멀리하므로 정과 함께 계체(戒體)를 얻는다.
셋째, 무루율의(無漏律儀)ㆍ도공계(道共戒)라고도 한다. 무루심을 일으키면 스스로 신ㆍ어의 허물을
멀리하므로 계체도 동시에 얻는 것. 뒤의 둘은 정심(定心)이 무루심과 함께 일어나므로
수심전(隨心轉)이라 하고, 별해탈율의는 이것에 반(反)하므로 불수심전(不隨心轉)이라 한다.
當唯自誓發趣 不退堅固 大菩提願 但常至誠 作法呼召 一切皆來
당유자서발취 불퇴견고 대보리원 단상지성 작법호소 일체개래
應正端坐 以決定心 想一切呪神 如在眼前 一無隔障 不得異境
응정단좌 이결정심 상일체주신 여재안전 일무격장 부득이경
誦前大身呪 滿三七日夜 於其像上 放大光明 又得觀世音菩薩 必定現身
송전대신주 만삼칠일야 어기상상 방대광명 우득관세음보살 必定現身
若見身來 當爲化現 阿難身相 面貌熙怡 來問行者 所須何願 呪者詳候
약견신래 당위화현 아난신상 면모희이 래문행자 소수하원 주자상후
乃仰白言聖者 爲求無上正等菩提姥陀羅尼三摩地法 復願一切壇印呪法
내앙백언성자 위구무상정등보리모다라니삼마지법 부원일체단인주법
皆悉成就 一切鬼神 悉盡順伏 得如願已 但自知之 勿泄向人 輒妄傳說
개실성취 일체귀신 실진순복 득여원이 단자지지 물설향인 첩망전설
得是證已 斯人乃可 起以大悲 治救世間
득시증이 사인내가 기이대비 치구세간
반드시 스스로 맹서하여 물러서지 않는 견고한 대보리를 발원하며 항상
정성을 다해 작법하여 일체를 부르고 다 모이면 단정히 앉아서 분명한
마음으로 일체 주법의 신들이 마치 눈앞에 마주 앉아 있는 듯이 상상해야
합니다. 한 틈의 간격과 장애도 없게 하여 다른 경계상이 나타나지 않으면
앞의 대신주를 염송하여 21일 밤을 채워야 합니다. 그리하면 그 보살상
위에서 큰 광명이 뿜어져 나올 것이며 또한 관세음보살이 반드시 몸을
나타내심을 볼 수 있을 것입니다. 그 오신 몸을 보면 아난의 모습으로
화현하시어 얼굴에는 기쁜 표정을 머금고 와서 물으실 것입니다.
수행자여, 그대가 원하는 것은 무엇인가?
주자는 상세히 생각하고 나서 성자를 우러러 아뢰야 합니다.
무상정등보리모다라니삼마지법을 구하고자 합니다. 또한 일체의 단인주법을
모두 성취하고 일체의 귀신들이 모두 다 조복하기를 원합니다.
이와 같은 것을 얻고 나면 다만 혼자서만 알고 있을 뿐 세상의 사람들에게
망령되이 전하여 설하지 말라. 이것을 이미 증득한 사람은 이에 큰 자비를
일으켜 세간을 구제하고 다스려야 하느니라.
此一壇法 於白氎上 或細布上 畵之亦得 若欲求一切願者
차일단법 어백첩상 혹세포상 화지역득 약욕구일체원자
當作四肘 水曼拏攞 心畵蓮花 燒沈水香 誦前身呪 一千八遍
당작사주 수만나라 심화연화 소침수향 송전신주 일천팔편
作前第十乞願印 卽得一切願滿稱心
작전제십걸원인 즉득일체원만칭심
이 단법을 흰 무명이나 혹은 가는 삼베에 그리는 것도 괜찮습니다.
만약 원하는 일체의 것을 구하려 하는 자가 있으면 그런 사람은 반드시
4주 크기의 수만다라를 지어서 그 만다라의 중심에 연꽃을 그려 넣고
침수향을 태우면서 앞의 신주를 1,008번 염송하며 앞의 제10 걸원인을
지으면 곧 일체를 원만하게 성취하게 될 것이고 그 모든 것들이 마음에
딱 걸맞게 될 것입니다.
若欲一切人歡喜者 作前第九 歡喜摩尼隨意明珠印 誦大身呪 呪烏麻
약욕일체인환희자 작전제구 환희마니수의명주인 송대신주 주오마
二十一遍 又一呪一燒 滿一千八遍 卽得一切歡喜如願
이십일편 우일주일소 만일천팔편 즉득일체환희여원
만약 일체 사람들을 환희케 하고 싶은 자는 앞의 제9 환희마니수의명주인을
결하고 대신주를 염송하고 오마에 스물한 번 주하되 한 번 주를 염송할
때마다 그것을 한 번씩 태워 1,008번을 채우면 곧 모든 사람들이 원하는
바대로 환희하게 될 것입니다.
若欲囉惹歡喜者 當取囉惹園內樹枝 呪二十一遍 擲置園中 卽得歡喜
약욕라자환희자 당취라자원내수지 주이십일편 척치원중 즉득환희
만약 라자(왕)를 환희케 하고 싶은 자는 라자 정원 안의 나뭇가지를 취하여
스물한 번 주하고 정원 가운데 던져두면 곧 그가 환희하게 될 것입니다.
若欲降伏 惡人怨家者 當呪苦練木 二十一遍 乃持一呪一燒 滿一百八遍
약욕항복 악인원가자 당주고련목 이십일편 내지일주일소 만일백팔편
卽得歸伏
즉득귀복
若有神鬼 難調伏者 取安悉香 和白芥子 呪二十一遍 又一呪一燒
약유신귀 난조복자 취안실향 화백개자 주이십일편 우일주일소
滿一百八遍者 能使一切鬼神 自然臣伏
만일백팔편자 능사일체귀신 자연신복
만약 악인과 원수의 집안을 항복받고 싶으면 고련목에 스물한 번 주하되
주를 한 번 염송할 때마다 그것을 한 번씩 태워 108번을 채우면 곧 그들이
귀의하여 복종하게 될 것이며 만약 귀신을 조복하기 어려운 자가 있으면
그런 사람은 안실향에 흰 겨자를 섞어 스물한 번 주하되 한 번 주를 염송할
때마다 한 번씩 태워서 108번을 채우면 일체의 귀신들이 자연히 신복하게
될 것입니다.
若有方邑 疫病流行 當作四肘 水曼拏攞 取好牛酥 呪一百八遍
약유방읍 역병류행 당작사주 수만나라 취호우소 주일백팔편
乃持一呪一燒 滿一千八遍者 卽得一切災疫 悉皆消滅 又取酥少分
내지일주일소 만일천팔편자 즉득일체재역 실개소멸 우취소소분
與疫病人 食之隨卽除愈
여역병인 식지수즉제유
만약 마을에 역병이 유행하면 4주의 수만다라를 건립하고 건강한 소의 소에
108번 주를 염송하되 한 번 주를 염송할 때마다 한 번씩 태워서
1,008번을 채우면 곧 일체의 재앙과 역병이 모두 소멸될 것입니다.
또한 그 소를 약간 취하여 역병이 걸린 사람에게 먹이면 곧 병이 제거되어
치유될 것입니다.
昔罽賓國 乃疫病流行 人有得病 不過一二日 卽以命終 有婆羅門眞帝
석계빈국 내역병류행 인유득병 불과일이일 즉이명종 유바라문진제
起以大慈 施此法門 救療一國 疫病之者 應時銷滅 其行病鬼 應時出國
기이대자 시차법문 구료일국 역병지자 응시소멸 기행병귀 응시출국
當知驗耳
당지험이
옛날 계빈국에 역병이 유행하였는데 병에 걸린 사람들은 불과 하루, 이틀을
넘기지 못하고 죽었습니다. 그때 진제라는 바라문이 크게 자비로운 마음을
일으켜 이 법문을 펴서 의료를 베풀어 주었는데 나라의 역병이 때맞추어
사라지고 그 병을 행하던 귀신들이 멀리 나라 밖으로 벗어나게 되었으니
그 효험이 이와 같음을 알아야 할 것입니다.
계빈국 - 범어로는 kapiśa이다. 또는 겁빈(劫賓)ㆍ갈빈(羯賓)이라고도 한다.
북인도에 있던 나라 이름이며 가습미라(迦濕弥羅)의 옛 이름이다.
若有他國 侵擾 盜賊 逆亂 而起來者 作前第一 總攝身印 呪一百八遍
약유타국 침요 도적 역란 이기래자 작전제일 총섭신인 주일백팔편
令諸盜賊 自然殄滅
령제도적 자연진멸
만약 다른 나라의 침입이 있거나 나라 안에 도적과 역란이 많을 때 주자가
앞의 제1 총섭신인을 결하고 108번 주를 염송하면 모든 도적들이 자연히
잔멸될 것입니다.
若有男子女人 一切業報 命根盡者 作前滅盡定印 日日供養 燒沈水香
약유남자녀인 일체업보 명근진자 작전멸진정인 일일공양 소침수향
誦呪 一呪一稱 所爲人名字 滿一千八遍 卽得轉其業障
송주 일주일칭 소위인명자 만일천팔편 즉득전기업장
만약 선남자ㆍ선여인이 일체의 업보로 목숨이 다하려 하는 자가 있다면
앞의 멸진정인을 결하고 날마다 침수향을 태워 공양하며 주를 염송하되
한 번 주를 염송할 때마다 한 번씩 그 사람의 이름을 불러 1,008번을
채우면 곧 그의 업장이 전환될 것입니다.
昔波羅柰國 有一長者 唯有一子 壽年只合十六 至年十五
석바라내국 유일장자 유유일자 수년지합십육 지년십오
長者夫妻 愁憂憔悴 面無光澤 有婆羅門 巡門乞食
장자부처 수우초췌 면무광택 유바라문 순문걸식
遇見長者 問曰 何謂不樂 長者具上 說其因緣
우견장자 문왈 하위불락 장자구상 설기인연
婆羅門答言 長者不須愁憂 但取貧道 處分法模 子得壽年 長遠無夭
바라문답언 장자불수수우 단취빈도 처분법모 자득수년 장원무요
于時婆羅門 作此法門 滿七日夜 得閻羅王報云 長者其子 命根只合十六
우시바라문 작차법문 만칠일야 득염라왕보운 장자기자 명근지합십육
今已十五 惟有一年 今遇善緣 得年八十 故來相報
금이십오 유유일년 금우선연 득년팔십 고래상보
爾時 長者夫妻 歡喜踊躍 罄捨家資 施佛法僧 當知此法 不可思議
이시 장자부처 환희용약 경사가자 시불법승 당지차법 불가사의
옛날 바라나국에 한 장자가 있었습니다. 그에게는 오직 한 아들만 있었는데
그의 수명은 단지 열여섯 살까지로 정해져 있었습니다.
그가 열다섯 살이 되자 장자 부부는 근심과 걱정으로 초췌해지고 얼굴에는
윤택한 빛이 없게 되었습니다. 한 바라문이 집집을 돌아다니며 걸식하다가
이 장자를 만나게 되었는데 그의 얼굴빛을 보고 물었습니다.
‘무엇 때문에 그리도 즐겁지 아니한가?’
장자가 위와 같은 까닭을 설명하자 바라문이 대답하여 말하였습니다.
‘장자여 그대는 근심하지 마십시오. 다만 빈도의 방법을 취하여 본뜬다면
아들의 수명이 오래도록 연장되어 요절하지 않으리다.’
그때 바라문이 이 법문을 지어 7일을 채우자 밤에 염라대왕이 와서
가르쳐주었습니다.
‘장자여 그대 아들의 수명은 열여섯 살까지였고 이제 열다섯 살이 되었으니
겨우 1년 정도 수명이 남았으나 지금 좋은 인연을 만나 여든 살까지 수명이
연장되었으므로 내가 와서 알려 주노라.’
이때 장자 부부는 뛸 듯이 기뻐하며 집의 재산을 정리하여 불ㆍ법ㆍ승 3보에
보시하였으니 이 법은 불가사의하며 크고 신비한 효험이 있음을 알아야 할
것입니다.
바라나국(波羅奈國) - 범어로는 Varanasi이다. 바라나사(波羅奈斯)ㆍ바라나사(波羅梛寫)라고도 음역한다.
중인도 항하 유역의 나라 이름이다. 지금의 베나레스를 중심으로 한 지방이다.
부처님의 초전법륜의 땅인 녹야원이 있는 곳이다.
具大神驗 先已曾入都會 三曼拏攞金剛大道場者 不須作大曼拏攞
구대신험 선이증입도회 삼만나라금강대도량자 불수작대만나라
唯作水壇 結印誦呪 無願不果 速當成佛
유작수단 결인송주 무원불과 속당성불
먼저 일찍이 큰 모임인 삼만다라금강대도량에 들어간 적이 있는 사람은
대만다라를 짓지 말고 오직 수단을 지어서 인을 결하고 주를 염송해야
합니다. 그리하면 소원하는 모든 것들을 다 성취하게 될 것이며 속히 성불을
이룰 것입니다.
若有女人 臨當產時 受大苦惱 當呪蘇二十一遍 令彼食之 必定保命
약유녀인 림당산시 수대고뇌 당주소이십일편 령피식지 필정보명
安樂產生 所生男女 具大相好 衆善莊嚴 宿植德本 衆人愛敬 常於人中
안악산생 소생남녀 구대상호 중선장엄 숙식덕본 중인애경 상어인중
受勝快樂
수승쾌락。
만약 어떤 여인이 임신하여 출산하려 할 때 큰 고통이 있으면 주자는 소에 주를
스물한 번 염송하여 그것을 여인이 마시게 하면 반드시 목숨을 보전하며
안락하게 출산할 것입니다. 태어난 남녀 아기들은 모두 큰 상호를 갖출
것이고 뭇 선으로 장엄될 것이며 숙세에 심은 덕본으로 많은 사람에게 사랑받고
공경받으며 항상 사람들 가운데서 뛰어난 즐거움을 받을 것입니다.
若有衆生 患眼病者 是呪法師 結菩薩千眼印 呪二十一遍 以印印眼
약유중생 환안병자 시주법사 결보살천안인 주이십일편 이인인안
眼卽痛愈 以此因緣 其人當獲 無邊天眼 徹見諸天 受天快樂
안즉통유 이차인연 기인당획 무변천안 철견제천 수천쾌락
만약 중생의 눈에 병이 생기면 이 주법사는 보살천안인을 결하고 스물한 번
주를 염송하여 이 인으로써 병자의 눈에 주인하면 곧 눈의 통증이 사라질
것입니다. 또한 이러한 인연으로 그 사람은 무변한 천안을 획득하여
모든 천계를 꿰뚫어볼 수 있게 될 것이며 모든 천계의 즐거움을 받을 수
있을 것입니다.
천안(天眼) - 5안(眼)의 하나. 색계(色界)의 천(天)ㆍ인(人)들이 타고난 신안(神眼).
또는 수행한 사람이 깊은 선정 가운데서 이것을 얻기도 한다.
원근(遠近)ㆍ내외(內外)ㆍ주야(晝夜)를 불문하고 공간을 초월하여 다 볼 수 있는 능력.
아주 미세한 물질도 보고 시간을 초월하여 중생들의 내세에 관한 것도 알 수 있는 힘.
천인의 이것은 생득(生得) 천안이고 인간이 선정 중에 얻은 것은 수득(修得) 천안이 된다.
若畵千手千眼觀世音菩薩摩訶薩像變者 當用白氎 縱廣十肘 或二十肘
약화천수천안관세음보살마하살상변자 당용백첩 종광십주 혹이십주
만약 천수천안관세음보살마하살상의 변상을 그리려 한다면 반드시 넓이가
10주나 혹은 20주 정도의 흰 무명천을 사용해야 합니다.
변상(變相) - 변(變)은 어떤 것에서 다른 것으로 태어나거나 혹은 나타나는 것을 말한다. 변작(變作)ㆍ변화(變化)ㆍ
변현(變現) 등이라고 한다. 여기에서는 변상(變相)을 말하는데 변이라는 것은 움직인다는 뜻으로
움직이고 있는 양상을 나타내기 때문에 변상이라고 한다.
변이라는 것은 전변(轉變)의 뜻으로, 실물을 전사(轉寫)하는 것이므로 변상이라고도 하며,
또 변회(變繪)라고도 쓴다.
是菩薩身 作閻浮檀金色 面有三眼 臂有千手 於千手掌 各有一眼
시보살신 작염부단금색 면유삼안 비유천수 어천수장 각유일안
首戴寶冠 冠有化佛
수대보관 관유화불
이 보살의 몸은 염부단금으로 색을 칠하되 얼굴에는 세 개의 눈과 1천 개의
팔을 그리고 1천 개의 손바닥에는 각각 눈을 하나씩 그리며 머리에는
보배 관을 씌우는데 관에는 화불을 그려야 합니다.
염부단금(閻浮檀金) - 염부단은 범어로 jambū-nada이다. 염부수(閻浮樹)는 인도에 있는 교목(喬木)의 이름이다.
염부단은 이 염부수 사이를 흐르는 강인데 염부단금이란 이 강에서 나오는 사금(砂金),
혹은 염부수 밑에 있다고 하는 금괴(金塊)를 말한다.
其正大手 有十八臂 先以二手 當心合掌 一手把金剛杵 一手把三戟叉
기정대수 유십팔비 선이이수 당심합장 일수파금강저 일수파삼극차
그 가운데의 큰 손에 열여덟 개의 팔을 그리는데 우선 두 손은 합장하여
심장에 대고 또 한 손에는 금강저를 잡은 모습과 한 손은 삼지창을 잡은
모습을 그려야 합니다.
금강저 - 금강저(金剛杵, vajra)는 음사하여 발절라(跋折羅)ㆍ부일라(扶日羅)라고 하며, 또는 금강지저(金剛智杵)ㆍ
견혜저(堅慧杵)라고도 한다. 원래 『리그베다』의 신인 인드라(Indra), 즉 제석천의 무기인 천둥이었는데
금강석(金剛石)의 의미로도 쓰이게 되었다.
밀교에서는 부처의 지혜가 견고함과 번뇌를 깨부수는 두 가지의 상징으로 해석하고 여러 불보살이 지니는
물건으로서, 법을 전하는 관정(灌頂)이나 수행의 법구(法具)로 쓰이는데 석존, 특히 분노존의 지물(持物)로
사용된다. 재료는 금ㆍ은ㆍ동ㆍ철의 금속이나 여러 가지 목재ㆍ인골ㆍ수정 등으로 만들어지며,
일반적으로 금동제가 많다.
종류는 고(鈷)의 숫자로 표시해서 고가 하나인 것을 독고저, 세 개를 3고저, 다섯 개를 5고저라고 한다.
一手把梵夾 一手執寶印 一手把錫杖 一手掌寶珠
일수파범협 일수집보인 일수파석장 일수장보주
또 한 손은 범협을 잡은 모습과 한 손은 보인을 쥔 모습 한손은 석장을
잡은 모습을 그리고 한 손바닥에는 보주를 그려야 합니다.
범협(梵夾)- 경문을 패다라(貝多羅) 잎에 새겨 두터운 판에 끼워서 묶은 것. 그 모양이 상자와 같으므로 경협이라 한다.
협(夾)은 협(筴)의 오자(誤字)로 책(策)과 같은 뜻이다.
보인(寶印) - 본존의 종자(種子)나 진언 등을 새긴 도장으로 불보살의 인상(印相)을 말한다.
석장(錫杖) - 대승 비구가 늘 가지고 있어야 하는 비구 18물(物)의 하나이다. 밖에 나가는 길에서는 독사 등 해충을 막고
걸식할 때는 이것을 흔들어 소리를 내서 비구가 온 것을 알린다. 비구가 여행할 때 반드시 휴대해야 하므로
승려가 널리 다니면서 포교하는 것을 비석(飛錫)이라고 한다.
다른 절에 가서 오래 머물러 있는 것을 유석(留錫)ㆍ괘석(掛錫)이라 한다.
또 밀교에서는 이것을 의인화하여 보살이라고도 하며,
혹은 여기에 의의를 더하여 삼매야형(三昧耶形)의 하나로 한다.
보주(寶珠) - 마니주(摩尼珠)를 말하며, 여의주라 번역한다. 마니란 범어 maṇi의 음역으로 주옥(珠玉)의 총칭이다.
이 구슬은 용왕의 뇌 속에서 나온 것이라 하며, 일반적으로 마니에는 불행과 재난을 없애고 탁한 물을 맑히는
등의 덕이 있다고 한다. 특히 무엇이든지 하고자 하는 대로 갖가지의 덕이 있는 보주를 여의보주라 하며,
이것을 마니보주라 하기도 한다.
一手把寶輪 一手把開敷蓮花 一手把羂索 一手把楊枝
일수파보륜 일수파개부연화 일수파견색 일수파양지
한 손에는 보륜이 있게 하고 한 손은 활짝 핀 연꽃을 쥐게 하며 한 손은 견삭을
잡게 하고 한 손에는 양지를 쥔 모습으로 그려야 합니다.
보륜(寶輪) - 윤보(輪寶)를 말한다. 윤보는 범어로 cakra이다. 제왕의 표식(標識)으로 사용하는 보기(寶器)이다.
전륜성왕은 우주를 통일하는 제왕으로 숙세에 닦은 복력(福力)으로 윤보를 얻는데,
성왕(聖王)이 나아가는 곳에는 이 윤보가 앞에서 땅을 평평하게 하는 한편, 적군을 굴복 평정한다고 한다.
여기에는 금륜ㆍ은륜ㆍ동륜ㆍ철륜의 네 가지의 구분이 있다.
견삭(羂索) - 범어로는 pāśa이다. 파사(播捨)ㆍ파사(皤賖)ㆍ파사(波捨)라 음역하고, 금강삭(金剛索)ㆍ견망(羂網)ㆍ
보삭(寶索)ㆍ주삭(珠索)이라고 번역한다. 전투 또는 사냥의 용구로서 덫ㆍ그물ㆍ밧줄ㆍ실 등을 의미한다.
인도에서는 인도(引導)하여 제도하기 어려운 중생을 여러 방편으로 교묘하게 인도하는 것을 상징하여
부동명왕(不動明王)이나 불공견삭관음(不空羂索觀音)ㆍ천수관음(千手觀音)이나 금강삭보살 등이 지니고 있는
소지품이다.
一手把數珠 一手把澡罐 一手施出甘露 一手施出 種種寶雨 施之無畏
일수파수주 일수파조관 일수시출감로 일수시출 종종보우 시지무외
又以二手當臍 右押左仰掌
우이이수당제 우압좌앙장
또 한 손에는 여러 개의 구슬을 한 손은 조관을 잡고 있는 모습을 한 손은
감로를 쏟아내는 모습을 한 손은 갖가지의 보배를 비처럼 쏟아내어 무외를
펼치는 모습을 그려야 합니다. 또 두 손을 배꼽에 대고 오른손으로 왼손을
잡아 손바닥이 위를 바라보게 해야 합니다.
무외(無畏) - 불보살의 덕(德)의 하나로서 어떤 일이든 포외(怖畏)함이 없는 완전한 자신을 가지고 안심하고 용감하게
법을 설하는 것이다. 여기에 흔히 4종의 무외가 있다 하여 4무외ㆍ4무소외라고 한다.
또 밀교에서는 진언행자의 수행과정에 있어서 무외를 얻는 6위처(位處)가 있음을 든다.
곧 첫째 선무외(善無畏), 둘째 신무외(身無畏), 셋째 무아무외(無我無畏), 넷째 법무외(法無畏),
다섯째 법무아무외(法無我無畏), 여섯째 일체법자성평등무외(一切法自性平等無畏)이다.
其餘九百八十二手 皆於手中 各執種種器仗等印 或單結手印 皆各不同
기여구백팔십이수 개어수중 각집종종기장등인 혹단결수인 개각부동
如心經說 手腕一一 各著環釧 身服著以 天妙寶衣 咽垂瓔珞 其綵色中
여심경설 수완일일 각착환천 신복착이 천묘보의 인수영락 기채색중
勿銷皮膠 水以相和 當用香乳 香膠調和
물소피교 수이상화 당용향유 향교조화
그 나머지 982개의 손은 각각 여러 가지의 기장 등의 상인을 잡거나
혹은 수인을 간단히 결한 모습을 그려야 하는데 모두 각각 심경에서 설한 것과는
같지 않습니다. 낱낱의 팔목은 다 둥근 팔찌를 착용하게 하고 옷은 천상의
기묘한 보의를 입히며 목에는 영락을 드리워야 합니다. 채색하는 중에는 아교를
물에 섞어 사용해서는 안 되며 향유와 향교를 적당히 섞어 사용해야 합니다.
기장(器杖) - 무기를 총칭한다. 악한 지혜와 잘못된 깨달음을 퇴치하는 기구이다.
영락(瓔珞) - muktāhāra, hāra 혹은 keyūra. 음역하여 길유라(吉由羅)⋅지유라(枳由羅)라고 한다.
머리나, 목, 가슴, 그리고 드물게는 손이나 다리 등에 거는 주옥(珠玉)⋅꽃 등을 꿰어 만든 장신구.
영락(纓珞)⋅영락(纓絡)이라고도 쓴다.
원래 인도의 왕족이나 귀족들이 이것을 장신구로 했던 풍습이 불보살에게도 사용되었다.
때로는 보배관, 일산, 대좌에도 사용된다.
또 정토나 북구로주(北俱盧洲)에서는 나무 위에 드리워 늘인다고 한다.
又一本云 此土無好白氎者 但取一幅白氎亦得
우일본운 차토무호백첩자 단취일폭백첩역득
圖畵其菩薩身 當長五尺 而有兩臂 依前第五 千臂印法 亦得供養
도화기보살신 당장오척 이유량비 의전제오 천비인법 역득공양
不要千手千眼 此依梵本 唯菩薩額上 復安一眼
불요천수천안 차의범본 유보살액상 부안일안
또 한 본 에서는 말하기를 이 땅에 좋은 무명천이 없으면 한 폭의 흰 비단을
써도 괜찮다고 하였습니다.
그 보살의 몸은 5척 크기로 그리고 양팔은 앞의 제5 천비인법에 의거하여
그리고 나서 공양해야 합니다.
1천 개의 손과 1천 개의 눈이 꼭 중요한 것은 아니니 이것 또한 범본에
의거한 것입니다. 다만 이마 위에 하나의 눈을 안치해야 합니다.
若欲受持 此姥陀羅尼大法門者 先須畵像 若畵像時 必先如法 淨飾室內
약욕수지 차모다라니대법문자 선수화상 약화상시 필선여법 정식실내
方圓 以白檀香水 摩塗其地 作曼拏攞
방원 이백단향수 마도기지 작만나라
이 모다라니대법문을 수지하려는 사람은 우선 모름지기 보살상을 그리는데
상을 그릴 때 반드시 먼저 집안의 사방을 여법하게 깨끗이 꾸미고서
흰 전단향수를 그 땅에 바르고 만다라를 그려야 합니다.
畵匠畵時 出入澡浴 淸淨潔身 著新淨衣 每日旦時 受八戒齋 如畵像訖
화장화시 출입조욕 청정결신 착신정의 매일단시 수팔계재 여화상흘
화가는 그림을 그리러 들어가고 나오고 할 때마다 목욕하여 몸을 청결히 하고
깨끗한 새 옷으로 갈아입으며 매일 아침 8계재를 받고서 상을 그려야
합니다.
若呪法師 畵匠人等 恐多污觸 不如法者 又應如法 作一四肘
약주법사 화장인등 공다오촉 부여법자 우응여법 작일사주
隨心曼拏攞 以種種幡花飲食 三白淨食 果子香水 種種色花 周遍羅列
수심만나라 이종종번화음식 삼백정식 과자향수 종종색화 주변나열
廣設供養
광설공양
만약 주법사와 화가가 더러운 것이 많이 묻어 여법하지 않을까 염려되면
반드시 여법하게 1주 크기의 수심만다라를 짓고서 갖가지 깃발과 꽃과 음식
정결한 3백식과 과일 향수와 갖가지 색깔의 꽃을 두루 나열하여 널리 공양을
펼쳐야 합니다.
是呪法師 畵匠人等 應當日別 三時像前 懺悔過罪 滿三七日夜
시주법사 화장인등 응당일별 삼시상전 참회과죄 만삼칠일야
其千手千眼像上 乃放大光明 踰日月 無量無邊 等照十方 三千大千
기천수천안상상 내방대광명 유일월 무량무변 등조시방 삼천대천
佛之世界 皆悉大明
불지세계 개실대명
그런 후 주법사와 화가는 반드시 날마다 세 번에 나누어 걸쳐 보살상 앞에서
지난 죄를 참회하여 21일의 낮과 밤을 채우면 천수천안상 위에서 큰 광명이
발하게 되리니 그 빛은 해와 달보다 뛰어나며 무량하고 무변하게 세상을 고루
비추어 시방 삼천대천의 부처님 세계가 모두 다 크게 밝아지게 될 것입니다.
其呪法師 畵匠人等 及諸衆生 遇斯光者 極大重罪 一時消滅 咸得淸淨
기주법사 화장인등 급제중생 우사광자 극대중죄 일시소멸 함득청정
그 주법사와 화가 사람 등과 모든 중생들이 이 광명을 만나면 극도의
큰 중죄도 일시에 소멸되어 모두 청정해질 것입니다.
世尊 作此法者 除不至心 我亦曾見 過去毘婆尸佛 現斯千手千眼
세존 작차법자 제불지심 아역증견 과거비파시불 현사천수천안
大降魔身 世尊 我今復現 是千手千眼大降魔身 於千臂中 各現化出
대항마신 세존 아금부현 시천수천안대항마신 어천비중 각현화출
一轉輪王 爲同賢劫千代 轉輪聖王 於千手千眼中 各現化出一佛
일전륜왕 위동현겁천대 전륜성왕 어천수천안중 각현화출일불
示同賢劫千佛等出現故 世尊 菩薩降魔身中 此身爲最爲上
시동현겁천불등출현고 세존 보살항마신중 차신위최위상
세존이시여 이 법을 짓는 자는 지극하지 않은 마음을 제거해야만 합니다.
저 역시 일찍이 과거에 비바시부처님을 만나 뵈었을 때 그 부처님께서
이 천수천안대항마신을 나타내셨는데 세존이시여 제가 이제 다시 이 천수천안
대항마신을 보이고자 합니다.
1천 개의 팔마다 각각 하나의 전륜성왕이 변화하여 출현하니 현겁 1천 대에
걸친 전륜성왕과 동일합니다.
천수천안마다 각각 한 부처님께서 변화하여 출현하시니 현겁에 천 분의
부처님께서 평등하게 출현하신 것과 같습니다.
그러므로 세존이시여 보살의 항마신 가운데 이 신이 최상의 것입니다.”
현겁(賢劫) - 3겁(劫)의 하나로 과거의 주겁(住劫)을 장엄겁이라 하고, 미래의 주겁을 성수겁이라 하며,
현재의 주겁을 현겁이라 한다.
爾時 世尊誥觀世音菩薩摩訶薩曰 善哉善哉 我以神力 盡當來際
이시 세존 고관세음보살마하살왈 선재선재 아이신력 진당래제
加被汝之 姥陀羅尼故
가피여지 모다라니고
이때 세존께서 관세음보살마하살에게 말씀하셨다.
착하도다 착하도다. 내가 신력을 다해 미래세상에서 그대의 모다라니를
가피하리라.
爾時 觀世音菩薩摩訶薩 聞佛讚已 歡喜踊躍 合掌瞻佛白言
이시 관세음보살마하살 문불찬이 환희용약 합장첨불백언
世尊 復有千手千眼姥陀羅尼成就印法 我復欲說 於時 世尊
세존 부유천수천안모다라니성취인법 아부욕설 어시 세존
誥觀世音菩薩摩訶薩曰 我已隨喜 汝當說之 於時 觀世音菩薩摩訶薩
고관세음보살마가살왈 아이수희 여당설지 어시 관세음보살마하살
卽說千手千眼觀世音菩薩成就法印故
즉설천수천안관세음보살성취법인고
이때 관세음보살마하살이 부처님의 칭찬을 듣고 될 듯이 기뻐하며 합장하고
부처님께 우러러 아뢰었다.
세존이시여 또한 천수천안모다라니성취인법이 있으니 제가 다시 설하고자
합니다.
이때 세존께서 관세음보살마하살에게 말씀하셨다.
내가 이미 그대의 설법을 따라 기뻐하였으니 그대는 설하여라.
이때 관세음보살마하살이 곧 천수천안관세음보살성취법인을 설하였다.
千手千眼觀世音菩薩 辯才印 第十三
천수천안관세음보살 변재인 제십삼
13. 천수천안관세음보살 변재인
以兩手相背合掌 大母指向前舒 此印能自護護他 當須結界 隨所遊方
이량수상배합장 대모지향전서 차인능자호호타 당수결계 수소유방
持以淨水 或以淨灰 各呪七遍 所在住處 以水以灰 先自灑身 然後向於
지이정수 혹이정회 각주칠편 소재주처 이수이회 선자쇄신 연후향어
四方四角 如法散灑 卽成結界
사방사각 여법산쇄 즉성결계
양손은 서로 등을 맞대어 합장하고 엄지손가락은 앞을 향하여 펼칩니다.
이 인은 스스로를 보호하고 남도 보호할 수 있습니다.
반드시 자신이 유행하는 지역을 따라 결계를 행하고 맑은 물이나
혹은 깨끗한 재를 취하여 각각 일곱 번 주를 염송해야 합니다.
머무르고 있는 곳에서 물과 재로 먼저 자신을 씻어낸 후에 사방과
네 모서리에 여법하게 흩뿌리면 곧 결계를 이룰 수 있을 것입니다.
若有善男子善女人 被諸惡鬼 衆邪魍魎 所惑亂者 取石榴枝柳枝等
약유선남자선녀인 피제악귀 중사망량 소혹란자 취석류지류지등
陰誦此呪 輕打病人 無病不差 呪曰
음송차주 경타병인 무병불차 주왈
南無薩婆勃陀達摩僧祇比(二合)耶(一)南無阿利耶嘙盧枳低攝伐羅[口*寫](二)
나모살바몯다달마싱기비 야 나모아리야바로기뎨새바라 야
菩提薩多跛寫(三)南無跋折囉跛尼寫(四)菩提薩多跛寫(五)怛地他(六)徒比徙比
모디사다바야 나모바아라바니야 모디사다바야 다냐타 도비도비
迦耶徒比(七)娑羅闍婆羅尼(八)馺皤訶(九)
가야도비 사라사바라니 사바하
만약 선남자ㆍ선여인이 모든 악귀에 홀렸거나 뭇 사악한 도깨비들에게
미혹당하고 어지럽혀지고 있다면 주자는 석류 가지와 버드나무 가지 등에
이 주를 은밀히 송하고서 이 가지로 병자를 가볍게 두드리면 병이 낫지
않음이 없을 것입니다. 주는 다음과 같습니다.
나모살바몯다달마싱기비 야 나모아리야바로기뎨새바라야 모디사다
바야 나모바아라바니야 모디사다바야 다냐타 도비도비가야도비 사라
사바라니 사바하
namo sarvabuddha dharmasaṃghāya namo aryaavalokiteśvarāya bodhisatvāsya
namo vajrapaṇisya bodhisatvāsya tad yathā sibi- sibi kāyasibi palaśapalani svāhā.
此呪印力 能降伏一切邪見外道 若有善男子善女人 能常日初出時 午時
차주인력 능항복일절사견외도 약유선남자선녀인 능상일초출시 오시
日暮時 各誦二十一遍者 卽當種種珍寶 花香飲食 供養十億諸佛
일모시 각송이십일편자 즉당종종진보 화향음식 공양십억제불
無有異也 若命終後 永離三塗 不受女身 隨得往生 阿彌陀佛國
무유이야 약명종후 영리삼도 불수녀신 수득왕생 아미타불국
如來授手 摩頂告語 汝莫怖懼 來生我國 現身不被橫死 不爲鬼神
여래수수 마정고어 여막포구 래생아국 현신불피횡사 불위귀신
之所得便
지소득편
이 주인의 힘은 일체의 삿된 견해를 가진 외도를 항복시킬 수 있습니다.
만약 선남자ㆍ선여인이 항상 아침해가 뜨려는 새벽과 정오 해질녘 등 세 번에
걸쳐 각각 이 주를 스물한 번 염송한다면 곧 갖가지 진귀한 보배ㆍ꽃ㆍ향ㆍ
음식 등으로 10억 모든 부처님께 공양하는 것과 다름이 없을 것입니다.
그 사람의 목숨이 끊어진 후에는 영원히 3도를 떠나 여자의 몸을 받지 않을
것이며 아미타부처님 나라에 왕생할 것이니 그곳에서 여래께서 손수 그의 이마를
쓰다듬으며 다음과 같이 말씀하실 것입니다. 너는 두려워 말라. 내생에 나의
국토에 태어날 것이고 현세의 몸은 횡사당하는 일이 없을 것이며 귀신들이
쉽게 범하지 못하리라”
千手千眼觀世音菩薩 碎三千大千界滅罪印 第十四
천수천안관세음보살 쇄삼천대천계멸죄인 제십사
14. 천수천안관세음보살 쇄삼천대천계멸죄인
起立以左手屈肘 向前微磔開 五指直竪掌面外拆 次以右手大母指
기립이좌수굴주 향전미책개 오지직수장면외탁 차이우수대모지
橫屈掌中 以四指把拳當右耳上 當誦身呪頭指來去
횡굴장중 이사지파권당우이상 당송신주두지래거
일어서서 왼손은 팔꿈치를 구부려 앞으로 향하게 하여 약간 벌리고 나서
다섯 손가락을 곧게 세워 손바닥을 밖으로 향하게 하되 손가락은 벌려야
합니다. 다음 오른손의 엄지손가락을 옆으로 구부려 손바닥 안에 넣고서 나머지
네 손가락은 주먹을 쥐어 오른쪽 귀 위에다 대고 신주를 염송하며 집게손가락을
왔다 갔다 하게 합니다.
有能日別 三時結此印 誦姥陀羅尼七遍者 能滅五逆 四重等罪
유능일별 삼시결차인 송모다라니칠편자 능멸오역 사중등죄
又於一切衆生之上 起慈悲心 卽得焚燒 一切罪根 此身滅後 復得値佛
우어일체중생지상 기자비심 즉득분소 일체죄근 차신멸후 부득치불
於彼佛土 得作轉輪聖王 復證陀羅尼 名曰無盡藏三昧智 復得身具
어피불토 득작전륜성왕 부증다라니 명왈무진장삼매지 부득신구
二十八相 現身不患 眼舌等痛 乃至 身中一切疾病 先業等罪 盡皆消滅
이십팔상 현신불환 안설등통 내지 신중일체질병 선업등죄 진개소멸
날마다 세 번에 걸쳐 나누어 이 인을 결하면서 모다라니를 일곱 번 염송하는
자는 5역죄와 4중죄 등을 없앨 수 있습니다. 일체 중생에게 자비심을 일으켜
모든 죄의 근원을 태워 버린 자는 그 몸이 죽은 후에 다시 부처님을 만날 수
있고 그 부처님 땅에서 전륜성왕이 될 것입니다. 다시 다라니를 증득하면
무진장삼매지라 하며 또한 몸에 28상호를 갖추면 현세의 몸에 질환이 없게
되고 눈과 입 등의 통증이나 몸의 일체의 질병이 없어지며 이전에 지은 업 등의
죄가 모두 소멸될 것입니다.
若天旱時 取烏麻子 和稗麻子油 作丸 呪一百八遍 擲置湫水 卽降大雨
약천한시 취오마자 화패마자유 작환 주일백팔편 척치추수 즉강대우
若雨多者 當取稻穀 炒之作花 以蔓菁油 和作丸呪 一百八遍 擲置湫水
약우다자 당취도곡 초지작화 이만청유 화작환주 일백팔편 척치추수
其雨卽止
기우즉지
가뭄이 심할 때 주자가 오마자를 취하여 피마자기름과 섞어 환을 만들어서
108번 주를 염송하고 연못에 던지면 곧 큰 비가 내릴 것입니다.
만약 비가 너무 많이 오면 쌀을 볶아서 꽃처럼 만들고 만청의 기름을 섞어
환을 만들어서 108번 주를 염송하고 연못에 던지면 곧 비가 그칠 것입니다.
千手千眼觀世音菩薩 降伏三千大千魔怨印 第十五
천수천안관세음보살 항복삼천대천마원인 제십오
15. 천수천안관세음보살 항복삼천대천마원인
以五指相叉右押左急把拳 當置頂上 誦大身呪 卽得一切怨人 而自降伏
이오지상차우압좌급파권 당치정상 송대신주 즉득일체원인 이자항복
다섯 손가락을 서로 교차하여 오른손으로 왼손을 누르며 신속히 주먹을 쥐어
머리 위에 갖다 대면서 대신주를 염송하면 곧 일체의 원수들이 스스로 항복할
것입니다.
若作此法 二十九日夜 於舍利塔前 持以白檀香泥 摩塗其地 作二肘壇
약작차법 이십구일야 어사리탑전 지이백단향니 마도기지 작이주단
於中散雜色花
어중산잡색화
만약 이 법을 지으려 하는 자는 29일 밤낮으로 사리탑 앞에서 흰 전단향과
진흙을 땅에 바르고 2주 크기의 단을 만들어서 단 가운데 온갖 색의 꽃을
뿌려야 합니다.
澡浴淸淨 著新淨衣 手把香爐 燒沈水香 面東趺坐 想千手千眼觀世音
조욕청정 착신정의 수파향로 소침수향 면동부좌 상천수천안관세음
菩薩 如在頂上 誦大身呪 滿一千八遍 此是最上趣證 悉地初之功能
보살 여재정상 송대신주 만일천팔편 차시최상취증 실지초지공능
그 사람은 깨끗하게 목욕한 후 정결한 새 옷으로 갈아입고서 손에 향로를
들고 침수향을 태울 것이며 얼굴은 동쪽을 향하게 하고 결가부좌해야
합니다. 그리고 천수천안관세음보살이 머리 위에 있다고 생각하면서
대신주를 1,008번 염송해야 하는데 이것이 최상으로 취증하는 실지이고
최초의 공능이 됩니다.
又取芥子烏麻 一處和擣爲末 以三指撮取少許 一呪一擲火中 至滿七日
우취개자오마 일처화도위말 이삼지촬취소허 일주일척화중 지만칠일
日別一千八遍 然後所作 皆悉成就
일별일천팔편 연후소작 개실성취
또 겨자씨와 오마를 한 군데 섞어 갈아서 분말을
만들고 세 손가락으로 약간의 양을 취하여 한번 주를 염송할 때마다 한번
불에 던지기를 7일을 채우고 날마다 나누어 1,008번을 채운 후에
행하는 모든 것은 다 성취할 수 있습니다.
실지(悉地) - 밀교에서 진언의 수법(修法)에 의해서 성취한 이상적인 경지를 실지(悉地, siddhi)라고 한다.
성취(成就)라는 의미이다.
千手千眼觀世音菩薩 廣大無畏印 第十六
천수천안관세음보살 광대무외인 제십육
16. 천수천안관세음보살 광대무외인
起立並足 先以右手仰垂左肘頭 左手亦然 若常於舍利像前 誦大身呪
기립병족 선이우수앙수좌주두 좌수역연 약상어사리상전 송대신주
一千八遍者 速得無畏施 利衆生三昧耶門
일천팔편자 속득무외시 리중생삼매야문
일어서서 발을 모으고 먼저 오른손을 왼쪽 무릎 위쪽에 놓되 왼손도 그와
같이 해야 합니다. 만약 항상 사리상 앞에서 대신주를 1,008번 염송
하는 자가 있으면 그 사람은 속히 무외시를 증득하여 중생의 삼매야문을
이롭게 할 수 있습니다.
又取茴香 白芥子 菖蒲 捨多婆利(外國藥名) 以此等物 應於佛前
우취회향 백개자 창포 사다바리(외국약명) 이차등물 응어불전
或在壇處 以大身呪 一呪一燒 滿一千八遍 復以香花供養呪經 所爲之願
혹재단처 이대신주 일주일소 만일천팔편 부이향화공양주경 소위지원
皆悉剋果
개실극과
또 회향ㆍ흰 겨자ㆍ창포ㆍ사다바리(외국약)의 이름를 취하여 부처님 앞에
놓거나 혹은 단에 놓고서 대신주를 한 번 염송할 때마다 위의 물건 등을 던져
한 번 불에 태우되 1,008번을 채우고 다시 향과 꽃으로 주경에 공양하는
자는 그가 원하던 모든 것들이 다 결과를 얻게 될 것입니다.
若諸餘呪 而無驗者 以此呪呪之 亦皆成就
약제여주 이무험자 이차주주지 역개성취
若欲乞夢 則誦此呪 并結印 印眼 令所念事 隨夢見之
약욕걸몽 칙송차주 병결인 인안 령소념사 수몽견지
若人無福 所向不諧者 日誦一百八遍 至滿七日 諸有所求 一切皆得
약인무복 소향불해자 일송일백팔편 지만칠일 제유소구 일체개득
만약 그 밖의 다른 주들로써 효험을 보지 못한 자가 이 주를 주인하여
행한다면 역시 원하는 것 모두를 성취할 수 있게 됩니다.
만약 꿈에서 보고 싶은 것이 있는 자는 곧 이 주를 염송하고 아울러 인을
결하여 눈 위에 주인하면 생각했던 일을 꿈속에서 볼 수 있게 됩니다.
만약 사람이 복이 없어서 하려는 일이 순조롭지 않을 때 그 사람이 날마다
이 주를 108번 염송하여 7일을 채운다면 원하는 모든 것들을 다 얻을
수 있을 것입니다.
於時 觀世音菩薩摩訶薩 復白佛言 世尊 往在娑竭羅龍宮大海法會
어시 관세음보살마가살 부백불언 세존 왕재사가라용궁대해법회
見諸龍衆 受大苦惱 念諸龍等 及諸衆生 欲說此法 令得離苦 無諸怨害
견제룡중 수대고뇌 념제용등 급제중생 욕설차법 령득리고 무제원해
이때 관세음보살마하살이 다시 부처님께 아뢰었다.
세존이시여 옛날 사갈라용궁대해법회에 있을 때 모든 용들이 뭇 고통 받는
것을 보고서 모든 용들과 중생들에게 이 법을 설해 주어야겠다고
생각하였습니다. 그리하여 그들로 하여금 고통을 여의게 하고 모든 원해를
없애게 하려 하였습니다.
時 有龍女 獻我一大如意寶珠 價直娑婆世界 爲求此法 我亦爲彼廣說
시 유용녀 헌아일대여의보주 가직사바세계 위구차법 아역위피광설
是姥陀羅尼法 離諸苦故
시모다라니법 리제고고
이때 어떤 용녀가 제게 사바세계만한 가치의 큰 여의보주 하나를 바치면서
이 법을 구하였습니다.
제가 역시 그녀를 위하여 이 모다라니법을 자세히 설하여
모든 고뇌를 여의게 되었습니다.
爾時 水精菩薩白言世尊 我亦當爲 利益護持 此呪當說 護持千眼印呪
이시 수정보살백언세존 아역당위 리익호지 차주당설 호지천안인주
이때 수정보살이 세존께 아뢰었다.
저도 역시 중생에게 이익을 주기 위하여 이 주를 호지하였으니
호지천안인주를 설하겠습니다.
水精菩薩印呪 第十七
수정보살인주 제십칠
17. 수정보살인주
毘摩隷(一)摩訶毘摩隷(二)郁呵隷(三)摩訶郁呵隷(四)休摩隷(五)摩訶休摩隷(六)
비마례 마하비마례 우아례 마하우아례 휴마례 마하휴마례
薩訶隷止隷涕(七)馺婆訶(八)
사하례디례뎨 사바하
비마례 마하비마례 우아례 마하우아례 휴마례 마하휴마례 사하례디
례뎨 사바하
bimale mahābimale uhale mahāuhale humale mahāhumale sahāle mahāsahale cilate svāhā.
世尊 若有善男子善女人 在所遊方 受持此千手千眼菩薩法者 我當常隨
세존 약유선남자선녀인 재소유방 수지차천수천안보살법자 아당상수
衛護是人 不令諸魔眷屬 而作惱亂
위호시인 불령제마권속 이작뇌란
세존이시여 만약 선남자ㆍ선여인이 자신들이 유행하는 지역에서 이 천수천안
보살의 법을 수지한다면 저는 반드시 그를 항상 따라다니며 위호할 것이고
모든 귀신들의 권속이 어지럽히지 못하게 할 것입니다.
若人急難 他國相侵 盜賊逆亂 當取五色縷以此呪 一呪一結 滿二十一結
약인급난 타국상침 도적역란 당취오색루이차주 일주일결 만이십일결
繫於左臂
계어좌비
만약 사람이 급한 난리에 처하거나 다른 나라가 침입하여 나라에 도적들과
역란이 들끓을 때 주자는 5색의 실을 취하여 이 주를 한 번 송할 때마다
한 번 인을 결하여 스물한 번을 채우고서 그것을 왼쪽 팔에 묶어야 합니다.
又以左手無名指中指頭指 把拳大母指押上 展小指指所賊坊
우이좌수무명지중지두지 파권대모지압상 전소지지소적방
誦呪一百八遍者 悉皆退散 不能爲害
송주일백팔편자 실개퇴산 불능위해
그리고 왼손 약손가락ㆍ가운뎃손가락ㆍ집게손가락을 주먹 쥐고 엄지손가락
으로 그 위를 누르며 새끼손가락은 펼쳐서 손으로 적이 있는 곳을 향하여
가리키면서 주를 108번 염송하면 적들이 모두 다 흩어져 달아나 해치지
못할 것입니다.
5색 - 청ㆍ황ㆍ적ㆍ백ㆍ흑의 5색이다.
爾時 觀世音菩薩 在雪山中 說法之時 乃遠觀見 夜叉羅刹 及國人民
이시 관세음보살 재설산중 설법지시 내원관견 야차나찰 급국인민
唯食衆生血肉 無有善心 菩薩爲欲 利益方便教化 以神通力 尋至彼國
유식중생혈육 무유선심 보살위욕 이익방편교화 이신통력 심지피국
現千手千眼大降魔身 說成就姥陀羅尼印
현천수천안대항마신 설성취모다라니인
이때 관세음보살이 설산에서 설법하다가 멀리서 야차나찰 및 그 나라 백성이
오직 중생의 피와 고기를 먹으며 선한 마음이 없는 것을 멀리 바라보고서
보살이 중생을 이익되게 하기 위하여 방편교화하기로 하였습니다.
신통력으로 그 나라를 가서 천수천안대항마신을 드러내고 성취모다라니인을
설하였습니다.
是時 羅刹國王 來至我所 求哀頂禮 我以成就印印之 卽令得成
시시 나찰국왕 래지아소 구애정례 아이성취인인지 즉령득성
無上道法
무상도법
이때 나찰국왕이 제게 와서 애원하며 이마를 땅에 대어 예배
하므로 제가 성취인으로 그를 주인하여 곧 무상도법을 성취하게 하였습니다.
千手千眼觀世音菩薩 成就印 第十八
천수천안관세음보살 성취인 제십팔
18. 천수천안관세음보살 성취인
起立並足 合掌當心 以小指相叉左押右 誦大身呪 二十一遍 種種念法
기립병족 합장당심 이소지상차좌압우 송대신주 이십일편 종종념법
速得成就
속득성취
일어서서 발을 나란히 하고 합장하여 심장에 대고서 새끼손가락을 서로
교차하여 왼손으로 오른손을 누르고 대신주를 스물한 번 염송하는 자는
갖가지 염법을 속히 성취할 수 있을 것입니다.
若救六道 苦難衆生 當用輪印 以十指頭各相拄 開腕開掌 其十指間
약구육도 고난중생 당용윤인 이십지두각상주 개완개장 기십지간
各相去一寸許 是我常所 循環六道 度諸衆生 種種苦難 皆結此印
각상거일촌허 시아상소 순환육도 도제중생 종종고난 개결차인
輪迴諸趣 所遇衆生 悉離苦故
윤회제취 소우중생 실리고고
만약 6도에서 고난 받는 중생을 구하고자 하는 자는 반드시 윤인을 사용하여
열 손가락의 머리 부분을 서로 맞대고 팔목을 벌리는데 열 손가락의 사이는
각각 서로 한 치 정도 떨어지게 해야 합니다.
제가 항상 6도를 순환하며 모든 중생들의 갖가지 고난을 제도할 때마다
이 인을 결하였는데 모든 취를 윤회하며 만난 중생들이 다 고뇌를 여의게
되었습니다.
千手千眼觀世音菩薩 成等正覺印 第十九
천수천안관세음보살 성등정각인 제십구
19. 천수천안관세음보살 성등정각인
結加趺坐 先以左手 舒五指仰掌 在左膝上 次以右手舒五指 覆手捺
결가부좌 선이좌수 서오지앙장 재좌슬상 차이우수서오지 복수날
右膝上 此印與滅盡印法法同 所有過去未來現在諸佛 皆同修持
우슬상 차인여멸진인법법동 소유과거미래현재제불 개동수지
宗尊此印 得佛菩提 是印能除 一切業障
종존차인 득불보리 시인능제 일체업장
결가부좌하고서 우선 왼손 다섯 손가락을 펴서 위를 향하게 하여 왼쪽 무릎
위에 두며 다음 오른손 다섯 손가락은 펴서 뒤집어 오른쪽 무릎 위를 눌러야
합니다. 이 인과 멸진인법의 작법은 동일하며 과거ㆍ미래ㆍ현재에 계시는
모든 부처님들께서 다 함께 수지하셨던 것입니다.
이 인을 귀하게 여기면 부처님의 보리를 얻을 수 있으며 이 인은 일체의
업장을 제거할 수 있습니다.
若坐禪人 修諸三昧 不現前者 當七日七夜 於阿練若處 誦此陀羅尼
약좌선인 수제삼매 불현전자 당칠일칠야 어아련약처 송차다라니
并作此印 晝夜至心 唯一想佛 六時懺悔 卽得諸法現前 及得大福聚
병작차인 주야지심 유일상불 육시참회 즉득제법현전 급득대복취
無量無邊 不可稱計
무량무변 불가칭계
만약 좌선하는 사람이 모든 삼매를 수행하여도 앞에 징조가 나타나지 않으면
그런 사람은 7일 밤낮을 아련야처에서 이 다라니를 염송하고서 아울러
이 인을 지어야 합니다.
그리고 밤낮으로 지극하게 마음을 다하여 오직 부처님만을 생각하면서
여섯 때에 걸쳐 참회하면 곧 모든 법이 눈앞에 드러나고 큰 복취를 얻게
될 것이니 그 복은 한도 없고 끝도 없어서 헤아릴 수조차 없습니다.
千手千眼觀世音菩薩 呼召三十三天印 第二十
천수천안관세음보살 호소삼십삼천인 제이십
20. 천수천안관세음보살 호소삼십삼천인
先以左手四指把拳 次以右手握左手大母指亦如把拳 令左手大母指
선이좌수사지파권 차이우수악좌수대모지역여파권 령좌수대모지
在右手虎口中出頭 以右手頭指來去
재우수호구중출두 이우수두지래거
우선 왼손의 네 손가락을 주먹쥐고 다음 오른손으로 왼손의 엄지손가락을
잡아 역시 주먹 쥡니다. 왼손의 엄지손가락을 오른손 호구 가운데 넣고서
머리 부분은 내밀고 오른손의 집게손가락으로 왔다 갔다 하게 합니다.
호구(虎口) - 손바닥 안을 만월(滿月)⋅호구(虎口)라 한다.
呪曰
주왈
唵(一)俱智俱智(二)俱耶利(三)遮利遮利(四)遮犁隷(五)蘇婆訶(六)
옴 구디구디 구야리 자리자리 자리례 사바하
주는 다음과 같습니다.
옴 구디구디 구야리 자리자리 자리례 사바하
oṃ kuci kuci kuyari cari cari carili svāhā.
此印呪 若善男子善女人 臨欲眠時 當結此印 誦以此呪 一呪一印心上
차인주 약선남자선녀인 림욕면시 당결차인 송이차주 일주일인심상
滿一百八遍者 心中所願 於夢寐中 悉得知見
만일백팔편자 심중소원 어몽매중 실득지견
만약 선남자ㆍ선여인이 잠들고자 할 때 인을 결하고 이 주를 염송하되
주를 한 번 염송할 때마다 한 번 인하여 심장에 대어 108번을 채우는 자는
마음속에 원하던 것을 꿈속에서 모두 볼 수 있을 것입니다.
若常日日 結印誦者 速得除滅 一切罪障 不失菩提之心 其人昏夜寐夢
약상일일 결인송자 속득제멸 일체죄장 불실보리지심 기인혼야매몽
漸漸增廣 皆得吉祥 乃至 夢見如來 在菩提樹下 授記成道 及得釋梵
점점증광 개득길상 내지 몽견여래 재보리수하 수기성도 급득석범
諸天 常來侍衛
제천 상래시위
만약 항상 날마다 인을 결하고 염송하는 사람이 있으면 그 사람은 속히
일체의 죄장이 소멸될 것이며 보리의 마음을 잃지 않게 될 것입니다.
또한 그 사람이 어두운 밤에 들어도 꿈에서 보리심이 점점 증광되어 모든
길상함을 얻을 것이고 더 나아가 꿈에 여래를 뵈면 여래께서 보리수 아래에서
그 사람에게 성도의 수기를 주실 것이며 또 제석과 범천 등 모든 천들이 와서
항상 호위할 것입니다.
千手千眼觀世音菩薩 呼召天龍八部鬼神印 第二十一
천수천안관세음보살 호소천룡팔부귀신인 제이십일
21. 천수천안관세음보살 호소천룡팔부귀신인
起立並足 先以左手大母指屈在掌中 四指握上作拳當心上著 次以右手
기립병족 선이좌수대모지굴재장중 사지악상작권당심상착 차이우수
亦如之竪 以右手在右耳邊 以頭指來去
역여지수 이우수재우이변 이두지래거
일어서서 발을 모으고 우선 왼손의 엄지손가락을 구부려 손바닥 중심에 대고
네 손가락으로 그 위를 잡아 주먹쥐어 심장 위에 붙입니다.
다음 오른손도 역시 그와 같이 하되 손을 들어 오른쪽 귓가에 두고
집게손가락으로 왔다 갔다 하게 합니다.
呪曰
주왈
南無尼乾陀(一)南無阿利闍波陀(二)馺婆訶(三)南無阿利闍羅馺婆訶(四)
나모니건타 나모아리아바타 사바하 나모아리아라사바하
堙醯夷醯(五)馺婆訶(六)
인혜이혜 사바하
주는 다음과 같습니다.
나모니건타 나모아리아바타 사바하 나모아리아라사바하 인혜이혜 사바하
namo nīlakaṇṭha namo aryāśapata svāhā namo aryāśapala svāhā ehe ehi svāhā.
此印呪 若善男子善女人 受持讀誦者 速知七世宿命之事 蛇毒藥毒
차인주 약선남자선녀인 수지독송자 속지칠세숙명지사 사독약독
不相災害 刀不能害 王不生瞋 永劫不受 地獄之苦
불상재해 도불능해 왕불생진 영겁불수 지옥지고
선남자ㆍ선여인이 이 인주를 수지독송한다면 그런 사람은 속히 7세에 걸친
숙명의 일을 알 수 있게 되고 독사ㆍ독약 등으로 재해를 입지 않을 것이며
칼로도 해침을 받지 않으며 왕도 그를 노여워하지 않게 되리니 영겁토록
지옥의 고통을 받지 않을 것입니다.
若每日日 誦此呪時 能令二十八部鬼神 來詣誦呪人邊 坐聽誦呪
약매일일 송차주시 능령이십팔부귀신 래예송주인변 좌청송주
만약 매일 이 주를 때맞추어 염송하는 자는 28부 귀신으로 하여금
이 주를 염송하는 사람 곁에 찾아와 앉아 염송을 듣게 할 수 있습니다.
若善男子善女人等 爲鬼魅著 當以白縷 一呪一結 四十九結 繫其咽下
약선남자선녀인등 위귀매착 당이백루 일주일결 사십구결 계기인하
卽當除差
즉당제차
만약 선남자ㆍ선여인 등이 귀신과 도깨비에 홀렸으면 흰 실을 준비하여
한 번 주할 때마다 한 번 매듭지어 마흔아홉 번 매듭진 것을 신들린 사람의
목에 걸어 두면 곧 병이 제거되어 차도가 있을 것입니다.
若有國內 疫癘流行 國人死亡者多 當取王園池中 蓮花一千八莖
약유국내 역려류행 국인사망자다 당취왕원지중 연화일천팔경
復以蓮花 一呪一擲 火燒令盡 災疫卽除
부이연화 일주일척 화소령진 재역즉제
만약 나라 안에 역병이 퍼져서 백성들 가운데 사망자의 수가 많아지면
주자는 왕의 정원 연못에서 연꽃 1,008개를 준비하여 연꽃에 한 번 주를
염송하고 하나씩 불에 던져 태웁니다.
다 타서 재가 되면 곧 역병이 제거될 것입니다.
千手千眼觀世音菩薩 解脫印 第二十二
천수천안관세음보살 해탈인 제이십이
22. 천수천안관세음보살 해탈인
結加趺坐 先以左手中指與大母指 頭相捻仰掌向上 餘三指散展
결가부좌 선이좌수중지여대모지 두상념앙장향상 여삼지산전
置於左膝上 次以右手亦如之 覆手置於右膝上
치어좌슬상 차이우수역여지 복수치어우슬상
當結此印 誦大身呪 二十一遍 所願漸令 自悉滿足 諸有苦惱 皆得解脫
당결차인 송대신주 이십일편 소원점령 자실만족 제유고뇌 개득해탈
결가부좌하고 우선 왼손의 가운뎃손가락과 엄지손가락의 머리 부분을 서로
누르고 손바닥은 위로 향하게 합니다. 나머지 세 손가락은 펴서 손을 왼쪽
무릎 위에 놓고 다음 오른손도 역시 이와 같이 하되 손을 뒤집어 오른쪽 무릎
위에 놓습니다. 이 인을 결할 때 주자가 대신주를 스물한 번 염송하면
그가 마음에 소원하던 것이 점차 만족하게 될 것이며 모든 고뇌에서
다 해탈하게 될 것입니다.
若善男子善女人 具造十惡五逆等罪 如以閻浮里地盡以爲塵 一一微塵
약선남자선녀인 구조십악오역등죄 여이염부리지진이위진 일일미진
爲一大劫 是人具造 若干微塵等罪 應墮地獄 歷劫受苦 永無出期
위일대겁 시인구조 약간미진등죄 응타지옥 력겁수고 영무출기
만약 선남자ㆍ선여인이 10악과 5역 등의 죄를 고루 갖추어 지었다면
마치 염부제의 땅이 다하여 먼지가 되는데 그 낱낱의 먼지가 1대겁에 해당
하는 것과 같아서 이 사람이 고루 갖추어 지은 먼지와 같이 많은 죄로써는
기필코 지옥에 떨어져 겁이 다하도록 고통을 받으며 영원히 벗어날 기약이
없을 것입니다.
是人能於白月十五日 一日一夜 不語不食 舍利像前 結印誦呪
시인능어백월십오일 일일일야 불어불식 사리상전 결인송주
滿一千八遍者 如上劫苦 悉皆消滅 若不滅者 無有是處
만일천팔편자 여상겁고 실개소멸 약불멸자 무유시처
그러나 이런 사람이 백월 15일에 하루 종일 말을 하지 말고 음식도 먹지
말고 사리상 앞에 앉아서 이 인을 결하고 주를 염송하여 1,008번을
채우면 위의 겁 동안 받을 고통이 모두 다 소멸될 것이며 멸하지 않는
것이 없을 것입니다.
世尊 此印 若受持者 具大功效 不可思議
세존 차인 약수지자 구대공효 불가사의
세존이시여 이 인을 수지하는 자는 큰 공력을 갖추게 될 것이니
그 효험이 또한 불가사의할 것입니다.
千手千眼觀世音菩薩 自在神足印 第二十三
천수천안관세음보살 자재신족인 제이십삼
23. 천수천안관세음보살 자재신족인
起立先以 左手握右脚 大母指如於把拳 次以右手握左手腕背上
기립선이 좌수악우각 대모지여어파권 차이우수악좌수완배상
誦大身呪 呪印七遍 以印呪力 當獲神通 住不退地 乃至菩提 誦呪之時
송대신주 주인칠편 이인주력 당획신통 주불퇴지 내지보리 송주지시
勿令聲出
물령성출
일어서서 우선 왼손으로 오른쪽 다리를 잡고 엄지손가락은 주먹을 쥐듯이
하며 다음 오른손으로 왼손 등쪽 윗부분의 팔목을 잡고 대신주를 염송하여
일곱 번 주인합니다. 이 주인의 능력은 신통력을 획득케 하고 불퇴지와
나아가 보리에 머물게 하는 것입니다.
이 주를 염송할 때는 밖으로 소리를 내지 말아야 합니다.
千手千眼觀世音菩薩 神變自在印 第二十四
천수천안관세음보살 신변자재인 제이십사
24. 천수천안관세음보살 신변자재인
先以左手大母指 捻小指甲上 次以右手亦如之 餘三指各散磔竪
선이좌수대모지 념소지갑상 차이우수역여지 여삼지각산책수
合腕相著 置於頂上誦大身呪 一百八遍 則同隱行 飛仙遊行自在
합완상착 치어정상송대신주 일백팔편 즉동은행 비선유행자재
請千眼觀音王心印呪 此印是第一 根本啟請印 兩手合掌 虛於掌內
청천안관음왕심인주 차인시제일 근본계청인 양수합장 허어장내
以二頭指來去
이이두지래거
唵 阿嚕力 帝囇路迦(去夜反)毘社(時賀反)耶薩婆鑠都嚧(二合)鉢囉麼馱那迦囉耶
옴 아로륵 뎨리로갸 비사 야살바샤도로 바라마다나가로야
𤙖泮 莎訶
훔반 사바하
우선 왼손의 엄지손가락으로 새끼손가락의 등쪽을 누르고 다음 오른손도 역시
이와 같이 하되 나머지 세 손가락은 각각 떨어지게 펼칩니다. 견고하게
손목을 붙여서 머리 위에 갖다 대고 대신주를 108번 염송하면 곧 은밀하게
행하며 날아다니는 신선과 같아져서 유행이 자재하게 될 것입니다.
천안관음왕심인주를 청할 때는 이 인이 바로 제일가는 근본 계청인입니다.
양손을 합장하여 손바닥 속을 비우고 두 개의 집게손가락으로 왔다 갔다 하게
합니다.
옴 아로륵 뎨리로갸 비사 야살바샤도로 바라마다나가로야 훔반 사바하
oṃ āroligtrilokabikaya sarvaśatru pramardanakaraya kuru svāhā.
千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經
천수천안관세음보살모다라니신경