|
출처: 청죽 최명천 cafe 원문보기 글쓴이: 최명천
Cinnamon and Honey
Cinnamon and Honey계피와 꿀
Honey is the only food on the planet
that will not spoil or rot. In reality honey is always honey.
However, when left in a cool dark place for a long time it will do
what I rather call "crystallizing".
When this happens I loosen the lid, boil some water,
and sit the honey container in the hot water,
turn off the heat and let it liquefy.
It is then as good as it ever was.
Never boil honey or put it in a microwave.
To do so will kill the enzymes in the honey.
꿀은 이 지구상에서 상하지 않는 유일한 식품입니다.
꿀은 실제로 변하지를 않습니다.
다소 시원하고 어두운 곳에 오래동안 두면
"크리스탈"같이 변한 것처럼 보여지지만
그렇때면 뚜껑을 느슨하게 열어놓고 끓는 물에
용기채 중탕을 해서 불을 끄고 얼마간 두면
다시 본래의 형체로 돌아 와요.
꿀을 절대 끓이거나 전자렌지에 넣지 마세요.
그렇게 하면 꿀안에 있는 효소들이 파괴 되니까요.
Cinnamon and Honey
Bet the drug companies won't like this one getting around.
Facts on Honey and Cinnamon:
It is found that a mixture of honey and Cinnamon cures most diseases.
Honey is produced in most of the countries of the world.
Scientists of today also accept honey
as a 'Ram Ban' (very effective) medicine for all kinds of diseases.
Honey can be used without any side effects for any kind of diseases.
아마 약국에서는 이글이 돌아 다니는 것을 싫어 할 걸요.
사실, 꿀과 계피를 적당히 혼합 해서 쓰면
상당히 많은 병을 고칠 수 있거든요.
꿀은 세계의 대부분의 나라에서나 생산되고 있고
오늘날 과학자들은 많은 질병에 유용하게 쓰이는 약으로
받아 들이고 있어요.
꿀은 어떤 질병에도 부작용이 없어요.
Today's science says that even though honey is sweet,
if taken in the right dosage as a medicine
, it does not harm diabetic patients.
Weekly World News, a magazine in Canada ,
in its issue dated 17 January,
1995 has given the following list of diseases
that can be cured by honey
and cinnamon as researched by western scientists:
요즘 과학자들은 꿀이 달지만 만일 적당한 량을 쓰기만 한다면
당뇨병 환자한테도 해롭지 않다고 말한답니다.
카나다에 있는 1995년 1월 17일자,"세계주간뉴스" 에서는
의하면 꿀과 계피의 혼합물이 아래와 같은 질병들을 고칠 수 있다는,
서양 과학자들의 연구 실험 결과를 기사로 다루었습니다.
HEART DISEASES:심장병
Make a paste of honey and cinnamon powder,
apply on bread, instead of jelly and jam,
and eat it regularly for breakfast.
It reduces the cholesterol in the arteries
and saves the patient from heart attack. Also,
those who have already had an attack,
if they do this process daily,
they are kept miles away from the next attack.
Regular use of the above process relieves loss of breath
and strengthens the heart beat. In America and Canada ,
various nursing homes have treated patients successfully
and have found that as you age,
the arteries and veins lose their flexibility
and get clogged; honey
and cinnamon revitalize the arteries and veins.
꿀과 계피가루로 반죽을 해서 젤리나 잼 대신에 빵에 발라서
매일 아침 식사로 꾸준히 먹어 보세요.
그러면 환자로 하여금 동맥혈관 들 속에
지방이 축적되는 것이나 심장마비에 걸리는 확률을 줄여 줍니다.
또한, 심장마비를 이미 경험한 사람이라도,
이 방법을 매일 쓰면,
재발이 될 확률을 훨씬 줄여 줍니다.
위의 방법을 정규적으로 꾸준히 사용하면,
숨이 차는 것도 덜하고 심장박동도 강해 지게 됩니다.
미국과 캐나다에 있는 여러 요양원에서
이 방법을 성공적으로 써 왔었으며,
또한 나이가 들어 감에 따라
혈관의 유연성이 떨어지고 막히는 현상이 생기는데,
그때 꿀과 계피가루가 동맥이나 혈관들을 튼튼하게 만듭니다.
ARTHRITIS:관절염
Arthritis patients may take daily, morning and night,
one cup of hot water with two spoons of honey
and one small teaspoon of cinnamon powder.
If taken regularly even chronic
arthritis can be cured. In a recent research conducted at the
Copenhagen University,
it was found that when
the doctors treated their patients
with a mixture of one tablespoon Honey
and half teaspoon Cinnamon powder before breakfast,
they found that within a week,
out of the 200 people so treated,
practically 73 patients were totally relieved of pain,
and within a month,
mostly all the patients who could not walk or move around
because of arthritis started walking without pain.
관절염 환자는 매일 더운 물 한 컵에 두 스픈의 꿀과
작은 숫가락 하나 분량의 계피가루를
섞어서 드세요. 만일 매일같이 마시면
고질적인 관절염도 고칠 수 있어요.
코펜하겐 대학에서 최근에 이루어진 연구에 의하면,
의사가 환자들에게 매일 아침 식사 전에
한 큰스푼의 꿀에 1/2작은 스푼 분량의 계피가루를
복용토록 했더니,
일주일 안에 200 명을 고쳤고
73명의 환자가 통증이 완화 되었으며,
한달 안에 거의 모든 환자들이 통증없이
걸을 수 있게 되었다고 합니다.
BLADDER INFECTIONS:방광염
Take two tablespoons of cinnamon powder
and one teaspoon of honey in a glass of lukewarm water
and drink it. It destroys the germs in the bladder.
큰스푼 두개분량의 계피가루와 작은 한스푼분량의 꿀을
미지근한 한컵 의 물에 녹여 마셔 보세요.
그러면, 방광에 있는 병균을 없애 줍니다.
CHOLESTEROL:콜레스트롤
Two tablespoons of honey
and three teaspoons of Cinnamon Powder
mixed in 16 ounces of tea water,
given to a cholesterol patient,
was found to reduce the level of cholesterol in the blood
by 10 percent within two hours.
As mentioned for arthritic patients,
if taken three times a day,
any chronic cholesterol is cured.
According to information received in the said Journal,
pure honey taken with food daily relieves complaints of cholesterol.
큰 스푼으로 두개 분량의 꿀과 작은스푼 세개 분량의 계피가루를
16온즈의 물에 타서 콜레스트롤 환자에게 마시게 하면
두시간 안에 혈관 속의 콜레스트롤 칫수가 10% 내려 갑니다.
관절염 환자들이 했던 것처럼
그것을 하루에 세번씩 마시면 고질적인 고지혈증도 고쳐집니다.
저널에서 밝혀진 바에 의하면 순 꿀을 음식과 함께 섭취해도
코레스트롤로 인한 불편을 다소 해소 할 수가 있다고 합니다.
COLDS:감기
Those suffering from common or severe colds should take on
e tablespoon lukewarm honey
with 1/4 spoon cinnamon powder daily for three days.
This process will cure most chronic cough, cold, and clear the sinuses.
감기에 걸려서 고생을 할 때는 큰스푼 한개분량의 미지근한 꿀에
1/4스푼의 계피가루를 섞어서 삼일동안 매일 드세요.
그렇게 하면 왠만한 기침이나 감기, 혹은 콧물병도 나아집니다.
UPSET STOMACH:위통
Honey taken with cinnamon powder cures stomach ache
and also clears stomach ulcers from the root.
꿀과 계피가루를 혼합해서 드시면
위통을 낫게 할 뿐아니라 위궤양도
뿌리부터 깨끗하게 만들어 줍니다.
GAS:속에 가스가 찼을 때
According to the studies done in India and Japan ,
it is revealed that if Honey is taken
with cinnamon powder the stomach is relieved of gas.
인도와 일본에서 연구한 바에 의하면,
꿀과 계피가루는 위에 가스가 찼을 때도도움이 된다고 합니다.
IMMUNE SYSTEM:면역체계
Daily use of honey
and cinnamon powder strengthens the immune system
and protects the body from bacterial and viral attacks.
Scientists have found that honey has various vitamins
and iron in large amounts.
Constant use of Honey strengthens the white blood corpuscles
to fight bacterial and viral diseases.
꿀과 계피가루를 매일 쓰면,
우리 몸의 면역체계를 강화하고
병균이나 바이러스의 공격에서 몸을 보호 해 줍니다.
과학자들은 꿀이 여러가지 비타민이나
철분을 아량 함유하고 있다는 것을 알았습니다.
꿀을 꾸준히쓰면, 병균이나 바이러스에 대항해 싸우는
백혈구를 튼튼하게 만들어 줍니다.
INDIGESTION:소화불량
Cinnamon powder sprinkled on two tablespoons of honey taken
before food relieves acidity
and digests the heaviest of meals.
계피가루를 큰스푼 두개 분량의 꿀에 뿌려서 식사 전에 드시면,
위산분비를 조절하고 아주 무거운 식사라도
소화가 잘 되게 도와 줍니다.
INFLUENZA:독감
A scientist in Spain has proved that honey contains a natural ' Ingredient
' which kills the influenza germs and saves the patient from flu.
스페인 의 과학자들은 꿀 속에 독감 균을 죽이는
자연성분이 들어 있을 뿐 아니라 환자를 치유한다는
사실을 증명 했습니다.
LONGEVITY:노화방지
Tea made with honey and cinnamon powder,
when taken regularly,
arrests the ravages of old age..
Take four spoons of honey,
one spoon of cinnamon powder,
and three cups of water
and boil to make like tea. Drink 1/4 cup,
three to four times a day..
It keeps the skin fresh and soft
and arrests old age. Life spans also increase
and even a 100 year old,
starts performing the chores of a 20-year-old.
꿀과 계피가루를 혼합해서 정기적으로 드시면
노화를 지연 시킬 수 있어요.
네 스푼의 꿀과 한 스푼의 계피가루를
세컵분량의 물에 넣어서 차처럼 끓이세요.
그것을 하루 서너번씩 1/4컵씩 마시면
피부를 싱싱하고 부드럽게 가꾸어 줄 뿐아니라
노화방지에 도움을 주지요.
생명연장에도 효과가 있고
백세가 되도 스무살 처럼 일을 할 수 있어요.
PIMPLES:여드름
Three tablespoons of honey
and one teaspoon of cinnamon powder paste.
Apply this paste on the pimples before sleeping
and wash it next morning with warm water.
If done daily for two weeks,
it removes pimples from the root.
큰스픈으로 세개 분량의 꿀과작은 스푼 하나의 계피가루로
혼합액을 만드세요.
그것을 자기 전에여드름 부위에 발라두었다가
다음날 아침에 따스한 물로 씻어 내세요.
그렇게 매일 두주간 동안 계속하시면
여드름의 뿌리까지 제거해 줍니다.
SKIN INFECTIONS:피부병
Applying honey and cinnamon powder
in equal parts on the affected parts cures eczema,
ringworm and all types of skin infections.
같은 분량의 꿀과 계피가루를 환부에 쓰면,
습진이나 백선 같은 온갖 염증에 효과적입니다.
CANCER:암
Recent research in Japan
and Australia has revealed that advanced cancer of the stomach
and bones have been cured successfully.
Patients suffering from these kinds of cancer should daily take
one tablespoon of honey
with one teaspoon of cinnamon powder f
or one month three times a day.
최근 일본과 오스트랠리아의 연구진이 밝힌 바에 의하면
진전된 위암이나 골수암을 성공적으로 치유했다고 합니다.
이상의 질환으로 고생하시는 환자는
큰 수푼 하나 분량의 꿀에, 작은 스픈 하나의 계피가루를
하루 세번씩 한달동안 복용해야 합니다.
FATIGUE:피곤할때
Recent studies have shown
that the sugar content of honey is more helpful rather
than being detrimental to the strength of the body.
Senior citizens,
who take honey and cinnamon powder in equal parts,
are more alert! and flexible.
Dr. Milton, who has done research,
says that a half tablespoon of honey
taken in a glass of water
and sprinkled with cinnamon powder,
taken daily after brushing
and in the afternoon at about 3:00 P.M.
when the vitality of the body starts to decrease,
increases the vitality of the body within a week.
최근의 연구에 의하면 꿀에 함유된 당분은
몸의 체력에 해가 되는 것이 아니라
오히려 도움을 준다고 합니다.
꿀과 계피가루를 동일한 분량을 복용한 노인분들이
더 민첩하고 유연성이있었다고 해요.
그 연구를 한 밀튼 박사님에 의하면,
큰스푼으로 반 분량의 꿀을 계피가루를 뿌린
한컵의 물에 타서 칫솔질을 한후와,
몸의 활력이 줄어드는 오후 세시경에 마시면,
일주일 안에 몸의 활력이 되살아나게 되다고 합니다.
BAD BREATH:나쁜 입냄새
People of South America ,
first thing in the morning,
gargle with one teaspoon of honey a
nd cinnamon powder mixed in hot water,
so their breath stays fresh throughout the day.
남아메리카 사람들은 아침에 일어나자마자
작은 스픈하나의 꿀과 계피가루를 뜨거운 물에 타서 입안을 씻어 냅니다.
그렇게 해서 그들은 하루 종일 입안을 상쾌하게 합니다.