時釋迦瞿波 說此頌已 告善財童子言
시석가구파 설차송이 고선재동자언
때에 석가구파여인(釋迦瞿波女人)이 이러한 게송을 마치고 나서, 선재동자에게 말하는 도다.
善男子 我已成就 觀察一體 菩薩三昧 海解脫門
선남자 아이성취 관찰일체 보살삼매 해해탈문
선남자여 나는 이미 모든 보살 삼매의 바다를 관찰하는 해탈문을 성취하였도다.
善財言 大聖 此解脫門 境界云何 答言
선재언 대성 차해탈문 경계운하 답언
선재가 말하는 도다. 대성자시여, 이 해탈문의 경계는 어떠합니까. 석가구파여인(釋迦瞿波女人)이 답하여 말하는 도다.
善男子 我入此解脫 知此娑婆 世界佛剎 微塵數劫 所有衆生
선남자 아입차해탈 지차사바 세계불찰 미진수겁 소유중생
선남자여 내가 이 해탈에 들어가나니, 이 사바세계의 불국토의 미세한 티끌 같이 수많은 겁에 있는 모든 중생들이
於諸趣中 死此生彼 作善作惡 受諸果報 有求出離 不求出離
어제취중 사차생피 작선작악 수제과보 유구출리 불구출리
모든 갈래 가운데 여기서 죽고 저기서 태어나 선을 짓고, 악을 짓고, 모든 과보를 받고, 벗어나 여의기를 구하고, 벗어나 여의기를 구하지 않는 도다.
正定邪定 及以不定 有煩惱善根 無煩惱善根 具足善根 不具足善根
정정사정 급이불정 유번뇌선근 무번뇌선근 구족선근 불구족선근
바른 선정, 그릇된 선정, 일정하지 않은 선정, 번뇌가 있는 선근, 번뇌가 없는 선근, 구족한 선근, 구족하지 못한 선근,
不善根所攝善根 善根所攝不善根 如是所集 善不善法 我皆知見
불선근소섭선근 선근소섭불선근 여시소집 선불선법 아개지견
선근을 거두는 불선근, 불선근을 거두는 선근들, 이와 같이 모은 선법과 불선법을 내가 모두 알고 보는 도다.
又彼劫中 所有諸佛 名號次第 我悉了知
우피겁중 소유제불 명호차제 아실료지
또한 그러한 겁 가운데 계신 모든 부처님의 명호와 차례를 내가 모두 분명하게 아는 도다.
彼佛世尊 從初發心 及以方便 求一體智 出生一體 諸大願海 供養諸佛
피불세존 종초발심 급이방편 구일체지 출생일체 제대원해 공양제불
그 불세존께서 초발심과 방편을 따라 일체지를 구하고, 일체의 모든 대서원의 바다를 출생하여 모든 부처님을 공양하고,
修菩薩行 成等正覺 轉妙法輪 現大神通 化度衆生 我悉了知
수보살행 성등정각 전묘법륜 현대신통 화도중생 아실료지
보살행을 닦고, 등정각을 이루고, 묘한 법륜을 굴리고, 대신통을 나타내고, 중생들을 제도하심을 내가 모두 분명하게 아는 도다.
亦知彼佛 衆會差別 其衆會中 有諸衆生 依聲聞乘 而得出離
역지피불 중회차별 기중회중 유제중생 의성문승 이득출리
또한 부처님 대중 법회의 차별을 알고, 대중 법회 가운데 있는 모든 중생들이 성문승에 의지하여 출리(出離)를 얻고,
其聲聞衆 過去修習 一體善根 及其所得 種種智慧 我悉了知
기성문중 과거수습 일체선근 급기소득 종종지혜 아실료지
그 성문 대중이 과거에 닦아 익힌 모든 선근과 얻은 바 갖가지의 지혜를 내가 모두 분명하게 아는 도다.
有諸衆生 依獨覺乘 而得出離 其諸獨覺 所有善根
유제중생 의독각승 이득출리 기제독각 소유선근
어떤 중생들은 독각승에 의지하여 출리(出離)를 얻고, 그 모든 독각이 가진 선근,
所得菩提 寂滅解脫 神通變化 成熟衆生 入於涅槃 我悉了知
소득보리 적멸해탈 신통변화 성숙중생 입어열반 아실료지
얻은 보리, 적멸, 해탈, 신통, 변화로 중생들을 성숙하게 하여 열반에 들게 하는 것을 내가 모두 분명하게 아는 도다.
亦知彼佛 諸菩薩衆 其諸菩薩 從初發心 修習善根
역지피불 제보살중 기제보살 종초발심 수습선근
또한 저 부처님 보살 대중과 그 모든 보살들이 초발심을 따라 선근을 닦아 익히고,
出生無量 諸大願行 成就滿足 諸波羅蜜 種種莊嚴 菩薩之道
출생무량 제대원행 성취만족 제바라밀 종종장엄 보살지도
한량없는 모든 대서원행을 출생하여 모든 바라밀을 만족하게 성취하고, 갖가지의 보살도를 장엄하는 도다.
以自在力 入菩薩地 住菩薩地 觀菩薩地 淨菩薩地
이자재력 입보살지 주보살지 관보살지 정보살지
이러한 자재한 힘으로 보살지에 들어가고, 보살지에 머물고, 보살지를 관찰하고, 보살지를 청정하게 하는 도다.
菩薩地相 菩薩地智 菩薩攝智 菩薩教化衆生智 菩薩建立智
보살지상 보살지지 보살섭지 보살교화중생지 보살건립지
보살지의 모양, 보살지의 지혜, 보살의 거두는 지혜, 보살이 중생을 교화히는 지혜, 보살이 건립하는 지혜,
菩薩廣大 行境界 菩薩神通行 菩薩三昧海 菩薩方便 菩薩於 念念中
보살광대 행경계 보살신통행 보살삼매해 보살방편 보살어 염염중
보살의 광대한 행의 경계, 보살의 신통행, 보살의 삼매 바다, 보살의 방편, 보살이 생각 생각 가운데
所入三昧海 所得一體智光明 所獲一體智電光雲 所得實相忍 所通達一體智
소입삼매해 소득일체지광명 소획일체지전광운 소득실상인 소통달일체지
들어가는 삼매의 바다, 얻은 일체지의 광명, 얻은 일체지의 번개 구름, 얻은 실상의 진리, 통달한 일체지,
所住剎海 所入法海 所知衆生海 所住方便 所發誓願 所現神通 我悉了知
소주찰해 소입법해 소지중생해 소주방편 소발서원 소현신통 아실료지
머물던 국토의 바다, 들어간 법의 바다, 아는 바 중생의 바다, 머문 방편, 발하였던 서원, 나투는 신통을 내가 모두 분명하게 아는 도다.
善男子 此娑婆世界 盡未來際 所有劫海 展轉不斷 我皆了知
선남자 차사바세계 진미래제 소유겁해 전전불단 아개료지
선남자여 이 사바세계에서 미래가 다하도록 있는 겁의 바다가 서로 돌고 돌아 끊이지 않음을 내가 모두 아는 도다.
如知娑婆世界 亦知娑婆世界內 微塵數世界 亦知娑婆世界內 一體世界
여지사바세계 역지사바세계내 미진수세계 역지사바세계내 일체세계
사바세계를 아는 것과 같이 또한 사바세계 속의 미세한 티끌 같이 수 많은 세계를 알고, 또한 사바세계 속의 모든 세계를 분명하게 아는 도다.
亦知娑婆世界 微塵內 所有世界 亦知娑婆世界外 十方無間 所住世界
역지사바세계 미진내 소유세계 역지사바세계외 시방무간 소주세계
또한 사바세계의 미세한 티끌 속에 있는 세계를 알고, 또한 사바세계 밖의 시방에 사이가 없이 머무는 세계를 아는 도다.
亦知娑婆世界 世界種 所攝世界
역지사바세계 세계종 소섭세계
또한 사바세계의 세계종이 거두는 세계를 알고,
亦知毘盧遮那世尊 此華藏世界海中 十方無量 諸世界種 所攝世界
역지비로차나세존 차화장세계해중 시방무량 제세계종 소섭세계
또한 비로자나 세존께서 이 화장세계해 가운데, 시방의 한량없는 모든 세계종이 거두는 세계를 아는 도다.
所謂世界廣博 世界安立 世界輪 世界場 世界差別 世界轉 世界蓮華
소위세계광박 세계안립 세계륜 세계장 세계차별 세계전 세계연화
이른바 세계의 길이와 폭, 세계의 안립, 세계의 수레바퀴, 세계의 장, 세계의 차별, 세계의 굴러감, 세계의 연꽃,
世界須彌 世界名號 盡此世界海 一體世界
세계수미 세계명호 진차세계해 일체세계
세계의 수미산, 세계의 명호, 다하는 이러한 세계 바다, 일체의 세계들이
由毘盧遮那世尊 本願力故 我悉能知 亦能憶念
유비로차나세존 본원력고 아실능지 역능억념
비로자나 세존의 본원력에서 연유한 까닭임을 내가 모두 능히 분명하게 알고, 또한 능히 기억하고 생각하는 도다.
亦念如來 往昔所有 諸因緣海
역념여래 왕석소유 제인연해
또한 여래께서 지난 세월에 있었던 모든 인연의 바다를 생각하는 도다.
所謂修集一體 諸乘方便 無量劫中 住菩薩行 淨佛國土 教化衆生
소위수집일체 제승방편 무량겁중 주보살행 정불국토 교화중생
이른바 일체의 모든 승의 방편을 닦아 모은 한량없는 겁 가운데 보살행에 머물러 불국토를 청정하고, 중생들을 교화하고,
承事諸佛 造立住處 聽受說法 獲諸三昧 得諸自在 修檀波羅蜜 入佛功德海
승사제불 조립주처 청수설법 획제삼매 득제자재 수단바라밀 입불공덕해
모든 부처님을 받들어 섬기고, 머무는 처소를 마련하고, 설법을 듣고, 모든 삼매를 획득하고, 모든 자재를 얻고, 보시바라밀을 닦아 부처님의 공덕의 바다에 들어가는 도다.
持戒苦行 具足諸忍 勇猛精進 成就諸禪 圓滿淨慧 於一體處 示現受生
지계고행 구족제인 용맹정진 성취제선 원만정혜 어일체처 시현수생
계율을 지키고, 고행하고, 모든 인욕을 구족하고, 용맹정진하여 모든 선정을 성취하고, 청정한 지혜를 원만하고, 모든 곳에서 생을 받음을 나타내 보이는 도다.
普賢行願 悉皆清淨 普入諸剎 普淨佛土 普入一體 如來智海
보현행원 실개청정 보입제찰 보정불토 보입일체 여래지해
보현의 행원으로 모두 다 청정하고, 두루 모든 국토에 들어가 두루 불국토를 청정하고, 모든 여래의 지혜 바다에 들어가는 도다.
普攝一體 諸佛菩提 得於如來 大智光明 證於諸佛 一體智性 成等正覺
보섭일체 제불보리 득어여래 대지광명 증어제불 일체지성 성등정각
두루 일체의 모든 불보리를 거두어 여래의 대지혜 광명을 얻어 모든 부처님의 일체지의 성품을 증득하여, 등정각을 이루는 도다.
轉妙法輪 及其所有 道場衆會 其衆會中 一體衆生 往世已來 所種善根
전묘법륜 급기소유 도량중회 기중회중 일체중생 왕세이래 소종선근
묘한 법륜을 굴리고, 그 도량 대중 법회에서 그 무리들의 모임 가운데 모든 중생들이 옛적부터 심은 갖가지의 선근으로
從初發心 成熟衆生 修行方便 念念增長 獲諸三昧 神通解脫 如是一體 我悉了知
종초발심 성숙중생 수행방편 염염증장 획제삼매 신통해탈 여시일체 아실료지
초발심을 따라 중생들을 성숙하게 하고, 방편으로 수행하고, 생각 생각마다 증장하여 모든 삼매와 신통 해탈을 획득한 이와 같은 모든 것을 내가 모두 분명하게 아는 도다.
何以故 我此解脫 能知一體 衆生心行 一體衆生 修行善根
하이고 아차해탈 능지일체 중생심행 일체중생 수행선근
무슨 까닭인가 하면, 나의 이러한 해탈은 능히 모든 중생들의 심행, 모든 중생들이 수행하는 선근,
一體衆生 雜染清淨 一體衆生 種種差別 一體聲聞 諸三昧門
일체중생 잡염청정 일체중생 종종차별 일체성문 제삼매문
모든 중생들의 섞인 물듬과 청정, 모든 중생들의 갖가지의 차별, 모든 성문들의 모든 삼매문,
一體緣覺 寂靜三昧 神通解脫 一體菩薩 一體如來 解脫光明 皆了知故
일체연각 적정삼매 신통해탈 일체보살 일체여래 해탈광명 개료지고
모든 연각들의 적정 삼매와 신통 해탈, 모든 보살과 모든 여래의 해탈 광명을 모두 분명하게 아는 까닭이로다.
爾時善財童子 白瞿波言 聖者 得此解脫 其已久如 答言
이시선재동자 백구파언 성자 득차해탈 기이구여 답언
그 때, 선재동자가 석가구파여인(釋迦瞿波女人)에게 말하는 도다. 성자시여, 이러한 해탈을 얻은 지는 얼마나 오래되셨습니까. 석가구파여인(釋迦瞿波女人)이 답하여 말하는 도다.
善男子 我於往世 過佛剎 微塵數劫 有劫名勝行 世界名無畏
선남자 아어왕세 과불찰 미진수겁 유겁명승행 세계명무외
선남자여 나는 지난 세월 불국토의 미세한 티끌 같이 수많은 겁을 지났나니, 겁의 이름은 승행(勝行)이요, 세계의 이름은 무외(無畏)로다.
彼世界中 有四天下 名爲安隱 其四天下 閻浮提中 有一王城
피세계중 유사천하 명위안온 기사천하 염부제중 유일왕성
그 세계 가운데 사천하가 있었나니, 이름이 안온(安隱)이요, 그 사천하의 염부제 가운데 왕성이 있었나니,
名高勝樹 於八十王城中 最爲上首
명고승수 어팔십왕성중 최위상수
이름이 고승수(高勝樹)요, 팔십 왕성 가운데 가장 우두머리가 되는 도다.
彼時有王 名曰財主 其王具有 六萬采女 五百大臣 五百王子
피시유왕 명왈재주 기왕구유 육만채녀 오백대신 오백왕자
그 때, 왕의 이름은 재주(財主)요, 그 왕에게 육만의 궁녀들과 오백의 대신들과 오백의 왕자들이 있었도다.
其諸王子 皆悉勇健 能伏怨敵 其王太子 名威德主 端正殊特 人所樂見
기제왕자 개실용건 능복원적 기왕태자 명위덕주 단정수특 인소악견
그 모든 왕자들은 모두 다 용맹하고 강건하였나니, 능히 원수와 적들을 항복 받았도다. 그 왕의 태자의 이름은 위덕주(威德主)이니, 단정하고 특별히 수승하여 사람들이 보기 좋아하였도다.
足下平滿 輪相備具 足趺隆起 手足指間 皆有網縵
족하평만 윤상비구 족부융기 수족지간 개유망만
발바닥은 반듯하여 원만하고, 바퀴의 모양을 구족하고, 발등은 융기하고, 손과 발가락 사이는 모두 그물막이 있고,
足跟齊正 手足柔軟 伊尼耶鹿王腨 七處圓滿 陰藏隱密
족근제정 수족유연 이니야록왕천 칠처원만 음장은밀
족근이 가지런하고, 손발이 부드럽고, 장딴지는 사슴같고, 일곱 곳이 원만하고, 음장은 은밀하고,
其身上分 如師子王 兩肩平滿 雙臂傭長 身相端直 頸文三道 頰如師子
기신상분 여사자왕 양견평만 쌍비용장 신상단직 경문삼도 협여사자
몸의 윗부분은 사자왕과 같고, 양 어깨는 반듯하여 원만하고, 양 어께는 용장(傭長)하고, 몸이 곧고, 목에는 삼도(三道)가 있고, 사자와 같고,
具四十齒 悉皆齊密 四牙鮮白 其舌長廣 出梵音聲 眼目紺青 睫如牛王
구사십치 실개제밀 사아선백 기설장광 출범음성 안목감청 첩여우왕
사십개의 치아를 구족하고, 모두 가지런하여 치밀하고, 어금니는 희고, 혀는 길고 넓고, 범천의 음성을 내고, 눈은 감청색이고, 속눈썹은 큰 소와 같고,
眉間毫相 頂上肉髻 皮膚細軟 如眞金色 身毛上靡 髮帝青色 其身洪滿 如尼拘陀樹
미간호상 정상육계 피부세연 여진금색 신모상미 발제청색 기신홍만 여니구타수
미간에는 흰 털이 있고, 정수리에는 육계가 있고, 피부가 세밀하며 부드럽고, 순금색과 같고, 몸의 솜털이 위로 쓸리고, 머리카락은 제청색이고, 몸은 원만하여 니구타 나무 같았도다.