|
갈애 멸진의 긴 경 (M.38) (Mahā-taṇhāsaṅkhaya-Sutta)
- 대림스님 『맛지마니까야 』2권. 초기불전 연구원. pp. 205-239
***여기 올리는 글은 '갈애멸진의 긴 경'의 결론부입니다
경의 전체 내용은 아래의 항목들을 클릭하면 관련 창이 뜹니다
↓
[맛지마니까야] 갈애 멸진의 긴 경 (M.38) (Mahā-taṇhāsaṅkhaya-Sutta)
2. -존재의 발생 & 괴로움의 발생.소멸 구조의 연기
윤회의 시작 - 수태에서부터 성장기까지
26. “비구들이여, 세 가지가 만나서 수태가 이루어진다.
여기 어머니와 아버지가 교합하더라도 어머니가 월경이 없고, 간답바(*1)가 있지 않으면,
수태가 이루어지지 않는다.
여기 어머니와 아버지가 교합하고 어머니가 월경이 있더라도 간답바가 있지 않으면
수태가 이루어지지 않는다.
비구들이여, 어머니와 아버지가 교합하고 어머니가 월경이 있고 간답바가 있어서,
이와 같이 세 가지가 만날 때 수태가 이루어진다.”
(*1) “‘간답바(gandhabba)’란 그곳에 올 중생(tatrūpaga-satta)을 말한다.(MA.ⅱ.310)
일반적으로 빠알리어 간답바는 산스끄리트 간다르와(Gandharva)와 관련된 단어로 간주되며
중국에서 건달바(乾達婆)로 옮겨졌다.
그러나 빠알리어 ‘간답바(gandhabba)’는 초기 불전에서 크게 다음의 세 가지 문맥에서 나타나고 있다.
1) 사대왕천(Cātummahārājika)에 사는 신들이다.
2) 향기(gandha) 나는 곳에 사는 신들이다.
3) 바로 본경에 나타나는 태아의 잉태와 관련이 있는 존재이다.
27. “비구들이여, 어머니는 아홉 달이나 열 달을 이 태아를 무거운 짐으로 크게 염려하면서
뱃속에 잘 잉태한다.
비구들이여, 어머니는 아홉 달이나 열 달이 지나면 무거운 짐으로 크게 염려하면서
이 태아를 출산한다.
아이가 태어나면 어머니는 자신의 피로 키운다.
비구들이여, 성자의 율에서는 모유를 피라고 부르기 때문이다.”
28. “비구들이여, 그 어린아이가 점점 성장하고 감각기능들이 원숙해지면 소년에게 어울리는 놀이를 한다.
즉 장난감 쟁기놀이, 자치기 놀이, 재주넘기, 팔랑개비 놀이, 잎사귀로 만든 튜브 놀이,
장난감 마차놀이, 장난감 활 놀이를 하며 논다.”
29. “비구들이여, 그 소년은 점점 성장하고 감각기능들이 원숙해지면
다섯 가닥의 얽어매는 감각적 욕망들을 갖추고 완비하여 즐긴다.
즉 원하고 좋아하고 마음에 들고 사랑스럽고 감각적 욕망을 짝하고 매혹적인,
눈으로 인식되는 형색들, … 귀로 인식되는 소리들 … 코로 인식되는 냄새들 …
혀로 인식되는 맛들 … 몸으로 인식되는 감촉들인 이 다섯 가닥의 얽어매는
감각적 욕망들을 갖추고 완비하여 즐긴다.”
윤회의 전개
30. “그는 눈으로 형색을 보고 사랑스러운 형색에는 욕망을 일으키고
사랑스럽지 않은 형색에는 혐오를 일으킨다.
그는 몸에 대한 마음챙김을 확립하지 못하고, 마음은 제한되어 있다.(*2)
그는 나쁘고 해로운 법들이 남김없이 소멸되는 마음의 해탈[心解脫]과
통찰지를 통한 해탈[慧解脫]을 있는 그대로 꿰뚫어 알지 못한다.
그는 이와 같이 욕망과 성냄에 구속되어 그가 무슨 느낌을 느끼든지[受],
그것이 즐거운 것이든 괴로운 것이든지 괴롭지도 즐겁지도 않은 것이든.
그 느낌을 즐기고 환영하고 움켜쥔다.(*3)
그가 그 느낌을 즐기고 환영하고 움켜쥘 때 즐거워함[愛]이 일어난다.(*4)
느낌들을 즐거워함이 바로 취착[取]이다.
그 취착을 조건으로 존재[有]가 있다. 존재를 조건으로 태어남[생]이 있다.
태어남을 조건으로 늙음과 죽음·근심‧탄식‧육체적 고통‧정신적 고통‧절망이 생겨난다.
이와 같이 전체 괴로움의 무더기가 일어난다.
그는 귀로 소리를 듣고 … 코로 냄새를 맡고 … 혀로 맛을 보고 … 몸으로 감촉을 느끼고 …
마노로 법을 지각하고 사랑스러운 법에는 욕망을 일으키고 사랑스럽지 않은 법에는 혐오를 일으킨다.
그는 몸에 대한 마음챙김을 확립하지 못하고, 마음은 제한되어있다.
그는 나쁘고 해로운 법들이 남김없이 소멸되는 마음의 해탈[心解脫]과
통찰지를 통한 해탈[慧解脫]을 있는 그대로 꿰뚫어 알지 못한다.
(*2) “‘마음은 제한되어 있다’는 것은 해로운 마음으로 차있다는 말이다.”(MA.ⅱ.311)
(*3) “‘즐기고 환영하고 움켜쥔다.’는 갈애를 가지고 즐기고,
갈애를 가지고 ‘나는 행복하다.’라고 말하면서 환영하고, 갈애를 움켜쥐는 것을 말한다.
즐거운 느낌이나 괴롭지도 즐겁지도 않은 느낌을 즐길 수는 있지만 어떻게 괴로운 느낌을 즐기는가?
이 경우에는 ‘나는 괴롭다, 나의 괴로움’이라고 움켜쥐는 것이 즐기는 것이다.”(MA.ⅱ.311)
(*4) “여기서 ‘즐거워함이 일어난다.’라는 것은 갈애가 일어난다는 말이다.
바로 그 갈애는 움켜쥔다는 뜻에서 ‘취착’이라고 불린다.”(MA.ⅱ.311)
그는 이와 같이 욕망과 성냄에 구속되어 그가 무슨 느낌을 느끼든지[受],
그것이 즐거운 것이든 괴로운 것이든지 괴롭지도 즐겁지도 않은 것이든.
그 느낌을 즐기고 환영하고 움켜쥔다.
그가 그 느낌을 즐기고 환영하고 움켜쥘 때 즐거워함[愛]이 일어난다.
느낌들을 즐거워함이 바로 취착[取]이다. 그 취착을 조건으로 존재[有]가 있다.
존재를 조건으로 태어남[生]이 있다.
태어남을 조건으로 늙음과 죽음·근심‧탄식‧육체적 고통‧정신적 고통‧절망이 생겨난다.
이와 같이 전체 괴로움의 무더기가 일어난다.
윤회를 종식시키는 방법 - 점진적인 수행
31. 비구들이여, 그와 같이 여래가 이 세상에 출현한다. 그는 아라한이며, 완전히 깨달은 분이며,
명지와 실천을 구족한 분이며, 피안으로 잘 가신 분이며, 세간을 잘 알고 계신 분이며,
가장 높은 분이며, 사람을 잘 길들이는 분이며, 하늘과 인간의 스승이며, 부처님이며, 세존이시다.
그는 신을 포함하고 마라를 포함하고 범천을 포함한 이 세상을
스스로 최상의 지혜로 알고 실현하여 드러낸다.
그는 시작도 훌륭하고 중간도 훌륭하며 의미와 표현을 구족했고
더할 나위 없이 완벽하고 지극히 청정한 법을 설하고 범행(梵行)을 드러낸다.
32. “이런 법을 장자나 장자의 아들이나 다른 가문에 태어난 자가 듣는다.
그는 이 법을 듣고 여래에게 믿음을 가진다. 그는 이런 믿음을 구족하여 이렇게 숙고한다.
‘재가의 삶이란 번잡하고 때가 낀 길이지만 출가의 삶은 열린 허공과 같다.
재가에 살면서 더 할 나위 없이 완벽하고 지극히 청정한 소라고등처럼 빛나는
청정범행을 실천하기란 쉽지 않다.
그러니 나는 이제 머리와 수염을 깎고 물들인 옷을 입고 집을 떠나 출가하리라.’라고
그는 나중에 재산이 적건 많건 간에 모두 다 버리고, 일가친척도 적건 많건 간에 다 버리고,
머리와 수염을 깎고 물들인 옷을 입고 집을 떠나 출가한다.”
33. “그는 이와 같이 출가하여 비구들의 학습계목을 받아 지녀 그것과 더불어 생활한다.
그는 생명을 죽이는 것을 버리고 생명을 죽이는 것을 멀리 여의고,
몽둥이를 내려놓고 칼을 내려놓고, 양심적이고 동정심이 있으며
모든 생명의 이익을 위하여 연민하며 머문다.
그는 주지 않는 것을 가지는 것을 버리고 주지 않는 것을 멀리 여의고,
준 것만 받고 준 것만을 받으려고 하며 스스로 훔치지 않아 자신을 깨끗하게 하여 머문다.
그는 금욕적이지 못한 삶을 버리고 청정범행을 닦으며, 도덕적이고, 성행위의 저속함을 멀리 여윈다.
그는 거짓말을 버리고 거짓말을 멀리 여의고, 진실을 말하며 진실에 부합하고
굳건하고 믿음직하여 세상을 속이지 않는다.
그는 중상 모략하는 말을 버리고 중상 모략하는 말을 멀리 여의고,
여기서 듣고 이들을 이간하려고 저기서 말하지 않고, 저기서 듣고 이간하려고 여기서 말하지 않는다.
오히려 그는 이와 같이 이간된 자들을 합치고 우정을 장려하며,
화합을 좋아하고 화합을 기뻐하고 화합을 즐기며 화합하게 하는 말을 한다.
그는 욕설을 버리고 욕설을 멀리 여의고, 유순하고 귀에 즐겁고 사랑스럽고 가슴에 와 닿고
예의 바르고 많은 사람들이 좋아하고 많은 사람들의 마음에 드는 그런 말을 한다.
그는 잡담을 버리고 잡담을 멀리 여의고, 적절한 시기에 말하고, 사실을 말하고,
유익한 말을 하고, 법을 말하고, 율을 말하며, 가슴에 담아둘 만한 말을 하고,
이치에 맞고, 절제가 있으며, 유익한 말을 적절한 시기에 한다.
그는 씨앗류와 초목류를 손상시키는 것을 멀리 여윈다. 하루 한 끼만 먹는다.
그는 밤에 [먹는 것을] 여의고 때 아닌 때에 먹는 것을 멀리 여윈다.
춤, 노래, 연주, 연극을 관람하는 것을 멀리 여윈다.
화환을 두르고 향과 화장품을 바르고 장신구로 꾸미는 것을 멀리 여윈다.
높고 큰 침상을 멀리 여윈다. 금과 은을 받는 것을 멀리 여윈다.
[요리하지 않은] 날곡식을 받는 것을 멀리 여윈다. 생고기를 받는 것을 멀리 여윈다.
여자나 동녀를 받는 것을 멀리 여윈다. 하인과 하녀를 받는 것을 멀리 여윈다.
염소와 양을 받는 것을 멀리 여윈다. 닭과 돼지를 받는 것을 멀리 여윈다.
코끼리, 소, 말, 암말을 받는 것을 멀리 여윈다. 농토나 토지를 받는 것을 멀리 여윈다.
심부름꾼이나 전령으로 가는 것을 멀리 여윈다. 사고파는 것을 멀리 여윈다.
저울을 속이고, 금속을 속이고, 치수를 속이는 것을 멀리 여윈다.
악용하고 속이고 횡령하고 사기하는 것을 멀리 여윈다.
상해, 살해, 포박, 약탈, 노략질, 폭력을 멀리 여윈다.”
34. “그는 몸을 보호할 정도의 옷과 위장을 지탱할 정도의 음식으로 만족한다.
그는 어디를 가더라도 그의 자구(資具)를 몸에 지니고 간다.
예를 들면 새가 어디를 날아가더라도 자기 양 날개를 짐으로 하여 날아가는 것과 같다.
그와 같이 비구는 몸을 보호할 정도의 옷과 위장을 지탱할 정도의 음식으로 만족한다.
어디를 가더라도 그의 자구를 몸에 지니고 간다.
그는 이러한 성스러운 계의 조목을 구족하여 안으로 비난받을 일이 없는 행복을 경험한다.”
35. “그는 눈으로 형색을 봄에 그 표상[全體相]을 취하지 않으며,
또 그 세세한 부분상[細相]을 취하지 않는다.
만약 그의 눈의 기능[眼根]이 제어되어 있지 않으면,
욕심과 싫어하는 마음이라는 나쁘고 해로운 법[不善法]들이 그에게 [물밀듯이] 흘러들어 올 것이다.
따라서 그는 눈의 감각기능을 잘 단속하기 위해 수행하며 눈의 감각기능을 잘 방호하고,
눈의 감각기능을 잘 단속한다.
그는 귀로 소리를 들음에 … 코로 냄새를 맡음에 … 혀로 맛을 봄에 …
몸으로 감촉을 느낌에 … 마노[意]로 법을 지각함에 그 표상을 취하지 않으며,
그 세세한 부분상을 취하지 않는다.
만약 그의 마노의 기능[意根]이 제어되어 있지 않으면,
욕심과 싫어하는 마음이라는 나쁘고 해로운 법[不善法]들이 그에게 [물밀듯이] 흘러들어 올 것이다.
따라서 그는 마노의 감각기능을 잘 단속하기 위해 수행하며 마노의 감각기능을 잘 방호하고,
마노의 감각기능을 잘 단속한다. 그는 이러한 성스러운 감각기능의 단속을 구족하여
안으로 더럽혀지지 않는 행복을 경험한다.”
36. “그는 나아갈 때도 돌아올 때도 [자신의 거동을] 분명히 알아차리면서[正知] 행한다.
앞을 볼 때도 돌아볼 때도 분명히 알아차리면서 행한다. 구부릴 때도 분명히 알아차리면서 행한다.
법의(法衣)‧발우‧의복을 지닐 때도 분명히 알아차리면서 행한다.
먹을 때도 마실 때도 씹을 때도 맛볼 때도 분명히 알아차리면서 행한다.
대소변을 볼 때도 분명히 알아차리면서 행한다.
갈 때도 서있을 때도 앉아있을 때도 잠잘 때도 깨어있을 때도 말할 때도 침묵할 때도
분명히 알아차리면서 행한다.”
37. “그는 이러한 성스러운 계의 조목을 잘 갖추고
이러한 성스러운 감각기능의 단속을 잘 갖추고
이러한 마음챙김과 알아차림[正念‧正知]을 잘 갖추어
숲속이나 나무 아래나 산이나 골짜기나 산속 동굴이나 묘지나 밀림이나 노지나
짚더미와 같은 외딴 처소를 의지한다.”
38. “그는 탁발하여 공양을 마치고 탁발에서 돌아와 가부좌를 틀고
상체를 곧추세우고 전면에 마음챙김을 확립하여 앉는다.
그는 세상에 대한 욕심을 제거하여 욕심을 버린 마음으로 머물고, 욕심으로부터 마음을 청정하게 한다.
악의의 오점을 제거하여 악의가 없는 마음으로 머물고, 모든 생명의 이익을 위하여 연민하며,
악의의 오점으로부터 마음을 청정하게 한다.
해태와 혼침을 제거하여 해태와 혼침 없이 머물고, 광명상(光明相)을 가져
마음챙기고 알아차리며[正念 ‧ 正知] 해태와 혼침으로부터 마음을 청정하게 한다.
들뜸과 후회를 제거하여 들뜨지 않고 머물고, 안으로 고요히 가라앉은 마음으로
들뜸과 후회로부터 마음을 청정하게 한다.
의심을 제거하여 의심을 극복하여 머물고, 유익한 법들에 아무런 의심이 없어서
의심으로부터 마음을 청정하게 한다.”
39. “그는 마음의 오염원이고 통찰지를 무력하게 만드는 이들 다섯 가지 장애를 제거하여
감각적 욕망들을 완전히 떨쳐버리고 해로운 법들을 떨쳐버린 뒤,
일으킨 생각[尋]과 지속적 고찰[伺]이 있고, 떨쳐버렸음에서 생긴 희열[喜]과 행복[樂]이 있는
초선을 구족하여 머문다.
비구들이여, 다시 비구는 일으킨 생각과 지속적 고찰을 가라앉혔기 때문에 [더 이상 존재하지 않고],
자기 내면의 것이고, 확신이 있으며, 마음의 단일한 상태이고,
일으킨 생각과 지속적 고찰은 없고, 삼매에서 생긴 희열과 행복이 있는 제2선을 구족하여 머문다.
비구들이여, 다시 비구는 희열이 빛바랬기 때문에 평온하게 머물고,
마음챙기고 알아차리며 몸으로 행복을 경험한다.
[이 禪 때문에] 성자들이 그를 두고 ‘평온하고 마음챙기며 행복하게 머문다.’고 묘사하는
제3선을 구족하여 머문다.
비구들이여, 다시 비구는 행복도 버리고 괴로움도 버리고, 아
울러 그 이전에 이미 기쁨과 슬픔을 소멸하였으므로 괴롭지도 즐겁지도 않으며,
평온으로 인해 마음챙김이 청정한[捨念淸淨] 제 4선을 구족하여 머문다.”
윤회의 종식 - 완전한 소멸
40. “그는 눈으로 형색을 보고 사랑스런 형색에 욕망을 일으키지 않고,
사랑스럽지 않은 형색에 혐오를 일으키지 않는다.
그는 몸에 대한 마음챙김을 확립하고, 무량한 마음을(*5) 갖는다.
그는 나쁘고 해로운 법들이 남김없이 소멸되는 마음의 해탈[心解脫]과
통찰지를 통한 해탈[慧解脫]을 있는 그대로 꿰뚫어 안다.(*6)
(*5) “‘무량한 마음’이란 道의 마음이 함께한 출세간의 마음을 말한다.”(MA.ⅱ.311)
(*6) 보통 4선을 통해서 여섯 가지 신통이나 여덟 가지 명지[八明, 八通]이나 삼명으로 회향되는데
여기서는 4선을 통해서 심해탈 혜해탈의 정형구로 회통되고
그래서 수-애-취-유- 생-노사우비고뇌의 6지연기로 마무리를 하고 있다.
그는 이와 같이 욕망과 성냄을 버려 그가 무슨 느낌을 느끼든지[受],
그것이 즐거운 것이든 괴로운 것이든 괴롭지도 즐겁지도 않은 것이든,
그 느낌을 즐기지 않고 환영하지 않고 움켜쥐지 않는다.
그가 그 느낌을 즐기지 않고 환영하지 않고 움켜쥐지 않을 때 느낌들을 즐거워함[愛]이 소멸한다.
그 즐거워함이 소멸하므로 취착[取]이 소멸한다. 취착이 소멸하므로 존재[有]가 소멸한다.
존재가 소멸하므로 태어남[生]이 소멸한다.
태어남이 소멸하므로 늙음과 죽음·근심‧ 탄식‧육체적 고통‧정신적 고통‧절망이 소멸한다.
이와 같이 전체 괴로움의 무더기가 소멸한다.
그는 귀로 듣고, … 코로 냄새 맡고 … 혀로 맛을 보고 … 몸으로 감촉을 느끼고 …
마노로 법을 지각하고 사랑스러운 법에 욕망을 일으키지 않고,
사랑스럽지 않은 법에 혐오를 일으키지 않는다.
그는 몸에 대한 마음챙김을 확립하고, 무량한 마음을 갖는다.
그는 나쁘고 해로운 법들이 남김없이 소멸되는, 마음의 해탈[心解脫]과
통찰지를 통한 해탈[慧解脫]을 있는 그대로 꿰뚫어 안다.
그는 이와 같이 욕망과 성냄을 버려 그가 무슨 느낌을 느끼든지[受],
그것이 즐거운 것이든 괴로운 것이든 괴롭지도 즐겁지도 않은 것이든,
그 느낌을 즐기지 않고 환영하지 않고 움켜쥐지 않는다.
그가 그 느낌을 즐기지 않고 환영하지 않고 움켜쥐지 않을 때 느낌들을 즐거워함[愛]이 소멸한다.
그 즐거워함이 소멸하므로 취착[取]이 소멸한다. 취착이 소멸하므로 존재[有]가 소멸한다.
존재가 소멸하므로 태어남[生]이 소멸한다.
태어남이 소멸하므로 늙음과 죽음·근심‧ 탄식‧육체적 고통‧정신적 고통‧절망이 소멸한다.
이와 같이 전체 괴로움의 무더기가 소멸한다.
결론 -> 갈애 멸진의 긴 경 전체의 결론임
41. “비구들이여, 내가 간략하게 설한 이 갈애의 멸진을 통한 해탈(*7)을 잘 호지하라.
어부의 아들 비구 사띠는 갈애의 큰 그물과 갈애의 올가미에 걸린 것(*8)이다.”
세존께서는 이와 같이 설하셨다.
그 비구들은 흡족한 마음으로 세존의 말씀을 크게 기뻐했다.
(*7) “‘갈애의 멸진을 통한 해탈(taṇhā-saṅkhaya-vimutti)’이라고 하셨다.
[갈애의 멸진에 대한] 가르침은 해탈을 얻는 원인이기 때문에 해탈이라고 하셨다.”(MA.ⅱ.311)
(*8) “‘갈애의 큰 그물과 갈애의 올가미에 걸린(mahā-taṇhā-jāla-taṇhā-saṅghāṭa- paṭimukka)'이라고 하셨다.
갈애는 꿰매어져 있다는 뜻에서 큰 갈애의 그물이고, 걸려들어 있다는 뜻에서 올가미이다.
이처럼 큰 갈애의 그물과 올가미에 사띠 비구가 걸린 것이다.”(MA.ⅱ.311)
갈애멸진의 긴경(M38)이 끝났다.
출처 : 대림스님 『맛지마니까야 』2권. 초기불전 연구원. pp. 205-239