지극효성 심청이 공양미로 팔려가니
서해바다 용왕님도 천명의도 깨달았네
왕비로서 아비모셔 눈을뜨게 하였노라
남원기생 성춘향 굳게지킨 절개라네
장원급제 어사된 도련님을 다시만나
꿈속같은 행복에 만민들이 우러렀네
충청전라 경상도 삼도봉의 산촌에서
마음착한 흥부가 못된형님 핍박에도
소박하게 천심을 지켜냄에 대박냈네
도적에도 영웅있어 홍길동이 그러하니
위정자들 비리에 못된권위 부귀자라
직분없는 의적은 불의자를 희롱했네
산적아닌 임걱정은 조선판의 의적이라
최하신분 천시받던 도살직업 백정이나
탐관오리 재물로 간난백성 救恤(구휼)했네
목우당주 삼산은 제도중생 천하자라
낡고병든 선천세상 천도로써 혁명하니
고통받던 서민의 순천자를 구원하노라
https://youtu.be/1LbCXVEl5cY?si=4Aj4Bfw-sxHzkrS3
https://youtu.be/qycyNqXb0ns?si=7NknfTxsNGOR43_T
영어(English)
When the filial Simcheong was sold as offering rice,
Even the Dragon King of the West Sea realized the Mandate of Heaven.
As a Queen, she served her father and restored his sight.
It is the unwavering fidelity of Seong Chunhyang, the gisaeng of Namwon.
Reunited with the young master who had passed the highest civil service examination and become a royal inspector,
All people looked up to her in dreamlike happiness.
In the mountain village of Samdobong in Chungcheong, Jeolla, and Gyeongsang provinces,
Kind-hearted Heungbu, despite persecution from his wicked older brother,
simply upheld the will of Heaven and achieved great success.
Even among thieves, there are heroes; Hong Gildong is one such example.
Against the corrupt rulers, wicked authorities, and the wealthy,
The righteous outlaw, without any official title, mocked the unjust.
Im Geok-jeong, not a bandit, is the righteous outlaw of Joseon.
He, a man of the highest rank, used the wealth of butchers and corrupt officials to provide relief to the suffering people, even though they were looked down upon.
Mokudangju Samsan saves sentient beings. O Heaven,
I revolutionize the old and ailing world of the pre-heavenly era with the Way of Heaven,
and ave the suffering common people and the loyal Son of Heaven.
일본어
チドラヒョソンシムチョンは
西海の海の王様も千人も悟った。
王妃としてアビモーシャを目覚めさせた。
南原寄生性春香固く守った切開だね
チャンウォン給料の名誉のドリームに会う
夢の中のような幸せに万人が来た。
忠清全羅慶尚道三島峰の山村で
心のこもった興奮ができない兄の迫害にも
素朴に天心を守るために迫った。
盗賊にも英雄があり、ホン・ギルドンがそうです。
違正者たちの不正な権威富貴者
直分のない義的は火の椅子を嫌がった。
山賊ではなく、心配は朝鮮版の義的です。
最下位の人は、
探偵アヒル財物で慶南民救恤(グフェム)した
モク・ウォンジュサムサンは、
古い病気の先天世界の天道として革命しています。
苦しんだ庶民の順天者を救う
스페인어
Cuando el filial Simcheong fue vendido como ofrenda de arroz,
el Rey Dragón del Mar del Oeste comprendió la voluntad del Cielo.
Como reina, sirvió a su padre y le devolvió la vista.
Es la fidelidad inquebrantable de Seong Chunhyang, la gisaeng de Namwon.
Reunida con el joven amo que había aprobado el examen más alto de la función pública y se había convertido en inspector real,
todos la admiraban con una felicidad casi celestial.
En la aldea de montaña de Samdobong, en las provincias de Chungcheong, Jeolla y Gyeongsang,
el bondadoso Heungbu, a pesar de la persecución de su malvado hermano mayor,
simplemente acató la voluntad del Cielo y alcanzó un gran éxito.
Incluso entre ladrones hay héroes; Hong Gildong es un ejemplo de ello.
Contra los gobernantes corruptos, las autoridades perversas y los ricos,
el justo forajido sin título oficial se burló de la injusticia.
Im Geok-jeong, no un bandido, es el justo forajido de Joseon.
Él, un hombre de altísimo rango, utilizó la riqueza de los carniceros y la despreciada profesión de matadero para aliviar el sufrimiento del pueblo.
Mokudangju Samsan salva a los seres sintientes. Oh Cielo,
revoluciono el viejo y enfermo mundo de la era precelestial con el Camino del Cielo,
y salvo al pueblo llano que sufre y al leal Hijo del Cielo.
[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(349) The biography of Mokwoodangju|작성자 해인1691 HAE IN 1691