Papa(아빠) / Paul Anka(폴 앵카)
Every day my papa worked
to help to make ends meet,
to see what we would eat,
keep those shoes upon my feet
매일 우리 아빠는 일하셨지요
생계를 유지하는데 도움을 주기위해,
우리가 먹는 것을 보기위해,
내 발에 신발을 계속 신겨 주기 위해
Every night my papa would
take and tuck me in my bed,
kiss me on my head
after all my prayers were said
매일 밤 나의 아빠는
나를 끌고 침대에 뉘이면서,
내 머리에 키스를 해 주시곤 했지요
나의 기도들을 다 듣고 난 후에
Growing up with him
was easy time just flew on by.
The years began
to fly through his age
and so did I.
아빠와 함께 자란건 그저
편안하게 흘러간 시간이었어요.
세월은 빠르게 흘러 아빠도
나도 나이가 들기 시작했지요.
I could tell that mama wasn't well.
Papa knew and deep down
so did she,so did she
When she died,
Papa broke down and cried.
All he said was
"God, why not take me?"
난 엄마께서 건강하지
않으시다고 말할 수 있었어요.
아빠는 내심 알고 계셨던 거죠
엄마도 알고 계셨던거에요,
엄마도 알고 계셨던거에요
엄마가 돌아 가셨을때,
아빠는 주저 앉아 울고 말았어요.
아빠가 오로지 이렇게 말씀하셨어요
"하나님이시여, 왜 날 데려가지 않으셨어요"
Every night he sat there sleeping
in his rocking chair.
He never went upstairs.
Oh, because she wasn't there.
매일 밤 아버지는 흔들 의자에 앉아
잠이 드셨어요.
그는 결코 윗층으로는 올라 가시지 않았어요.
엄마께서 그 곳에 계시지 않기 때문에.
Then one day my papa said
"Son,I'm proud the way you grow,
Make it on your own.
Oh, I'll be okay alone"
그러던 어느날 아빠께서 말씀하셨어요.
"아들아, 난 너의 자라는 모습이 자랑스럽단다,
이젠 네 마음대로 하렴.
난 이제 혼자여도 괜찮아"
Every time I kiss my children
Papa's words ring true
"Your children live through you,
they'll grow and leave you, too."
내가 아이들에게 입맞춤 할 때 마다
아빠의 말씀이 정말 들리는 것 같아요
"아이들이 너의 그늘 아래 살지만,
그들도 자라서 역시 너의 곁을 떠날거란다."
I remember every word my papa used to say.
I live (thinking) them everyday.
He taught me well that way.
난 아빠께서 해 주시던 모든 말들이 기억나요.
난 매일 아빠의 말씀을 생각하면서 살고 있죠.
아빠는 내게 그 방법을 잘 가르쳐 주셨던거에요.
Every night my papa would
take and tuck me in my bed,
kiss me on my head after all my prayers were said
매일 밤 나의 아빠는
나를 끌고 침대에 뉘이면서,
내 머리에 키스를 해 주시곤 했지요
나의 기도들을 다 듣고 난 후에
Every night my papa would
take and tuck me in my bed
매일 밤 나의 아빠는
나를 끌고 침대에 뉘이면서
***************
-NOTES-
*papa:n.아빠,아버지
*mama:n.엄마[참조] mummy;(일부 아프리카
지역에서 어머니나 나이 많은 여성에
대한 경칭으로)어머니[어머님]
*make (both) ends meet:겨우 먹고 살 만큼 벌다;
수입과 지출(의 균형)을(/수지를) 맞추다
*to help to make ends meet:생계를 유지하는데
도움을 주다,먹고살게 도와 주다
*be struggling to make ends meet:
수입과 지출의 균형을 맞추려고 애쓰고 있다
*barely make ends meet:겨우겨우 살아가다
More women have entered the work force to help
their families make ends meet.더욱 더 많은 여성들이
가족들의 생계를 돕기 위해 직업전선에 뛰어들고 있습니다.
However much he earns, I cannot make ends meet.
그가 아무리 많이 벌어도 나는 수지를 맞출 수 없다.
Many families struggle to make ends meet.
많은 가족들이 아등바등 돈을 벌어 겨우 먹고 산다.
*tuck:v.(끝부분을 단정하게) 밀어넣다[접다];
(작은 공간에) 집어[끼워] 넣다 ,
n.(접어서 기운) 주름[단]
*used to:[법조동사]
…하곤 했다; 과거 한때는[예전에는] …이었다[했다]
-I used to live in London.
나는 과거 한때 런던에 살았다.
***************
폴 앙카(Paul Anka)
***************
출생: 1941년 7월 30일
1941년 7월 30일, 캐나다의 수도인 오타와에서
제법 부유한 레스토랑 경영자의 아들로 태어난
폴 앙카(Paul Anka)는, 어렸을 때부터 남의 흉내를
잘 내었다고 한다. 폴이 10살이 되었을 때는 많은
사람 앞에서 곧잘 노래를 부르기도 했으며, 15살이
되었을 때는 자신이 직접 만든 곡으로 팝계에 데뷔했다.
1957년 9월 9일 부터 계속해서 13주간 넘버원을 지켰던
폴의 데뷔 곡인 <Diana>는, 선풍적인 인기로 순식간에
화제의 도가니로 몰고 갔다.
폴 앙카의 자작곡으로 유명해진 것을 계기로 해서
바비 달린(Bobby Darlin), 닐 세다카(Neil Sedaka) 같은
싱어송라이터가 계속 늘어갔다. 그 이후로도 폴 앙카는
계속 늘어갔다. 그 이후로도 폴 앙카는 계속 곡을 만들어
카니 후란시스(Connie Francis), 바비 라이들(Bobby Rydle),
탐 존스(Tom Jones), 후랭크 시나트라(Frank Sinatra) 등의
유명 가수들에게 주면서, 자기 자신이 만든 곡 중에 마음에
드는 곡은 직접 부르기도 했다. 영화 『사상 최대의 작전』의
테마 뮤직 <The Longest Day>는 그가 가장 크게
히트시켰던 곡이며, 국내에서는 <Crazy Love>,
<You Are My Destiny>, <My Home Town> 같은 곡으로
1960년대의 많은 팝 팬들에게 사랑을 받았다.
그러나 1968년에 <Happy>라는 싱글을 발표하고는
사업에 손을 대기 위해 팝계를 떠났다. 잠시 팝계를
떠났던 폴은 1974년에 <Papa>라는 대 히트곡을
가지고 복귀하였지만, 예전 만큼 활발한 활동을 보이지
못했다. 70년대 후반까지 작곡과 자신이 경영하던
출판업에 몰두하면서 팝계를 떠났는가 싶었는데
1981년에 앨범 「Both Sides of Love」를 발표하면서
자신이 계속 음악을 하고 있음을 알렸다. 그동안
노래 뿐만 아니라, 영화, TV 등에서 맹활약을 보이던
폴 앙카는 소규모의 영화 회사를 설립해 영화 제작에
몰두하고 있기도 하다. 출처:네이버 지식백과
***************
Paul Anka(폴 앵카)는
1950년대 로커빌리(로큰롤과 컨트리 음악의 결합)
전성시대에 ‘멜로 보이스’의 효시로 등장해
아이돌스타로 급부상했다.
이후 세계적인 뮤지션이자 가장 성공한
싱어송라이터로 인정받았다.
그는 60대의 나이에도
여전히 활발한 음악활동을 펼치고 있다.
그동안 125장의 음반을 발매했고 이중
10개 이상의 음반이 독일, 프랑스, 스페인, 일본,
이탈리아 등 전세계에서 1천5백만장 팔렸다.
그의 음악은 세계에서 8초마다 한번씩
울려퍼진다는 말이 나올 정도다.
‘다이아나(Diana)’ ‘론리 보이(Lonely Boy)’
‘유 아 마이 데스티니(You are My Destiny)’
‘퍼피 러브(Puppy Love)’
‘크레이지 러브(Crazy Love)’ ‘파파(Papa) 등
세대를 초월한 그의 팝 명곡은 올드 팬들의 추억을
불러일으키고 있다. 출처:인터넷
***************
부모/유주용
https://blog.naver.com/jydecor/221705589190
Ref. http://blog.daum.net/cozygarden/11775729