大方廣佛華嚴經 第 五十五 卷 離世間品(3);十下劣心
대방광불화엄경 제 오십오 권 이세간품(3);십하열심
佛子!菩薩摩訶薩有十種得授記。何等為十.
불자!보살마가살유십종득수기。하등위십.
불자여, 보살마하살이 열 가지 수기를 얻음이 있으니,
무엇이 열인가.
所謂:內有甚深解得授記;能隨順起菩薩諸善根得授記;
소위:내유심심해득수기;능수순기보살제선근득수기;
이른바 안으로 깊은 이해가 있어 수기를 얻음과,
보살의 선근을 능히 따라 일으켜 수기를 얻음과,
修廣大行得授記;現前得授記;
수광대행득수기;현전득수기;
광대한 행을 닦아서 수기를 얻음과, 눈앞에서 수기를 얻음과,
不現前得授記;因自心證菩提得授記;
불현전득수기;인자심증보제득수기;
눈앞이 아닌 데서 수기를 얻음과,
제 마음으로 보리를 증득함을 인하여 수기를 얻음과,
成就忍得授記;教化調伏眾生得授記;
성취인득수기;교화조복중생득수기;
참음을 성취하여 수기를 얻음과, 중생을 교화하고 조복하여 수기를 얻음과,
究竟一切劫數得授記;一切菩薩行自在得授記。
구경일체겁수득수기;일체보살행자재득수기。
온갖 겁을 끝내어 수기를 얻음과, 모든 보살의 행에 자재하여 수기를 얻음이니,
是為十。若諸菩薩安住此法,則於一切諸佛所而得授記。
시위십。약제보살안주차법,칙어일체제불소이득수기。
이것이 열입니다.
만일 보살들이 이 법에 편안히 머물면, 모든 부처님의 처소에서 수기를 얻습니다.
佛子!菩薩摩訶薩有十種善根迴向,菩薩由此能以一切善根悉皆迴向。何等為十.
불자!보살마가살유십종선근회향,보살유차능이일체선근실개회향。하등위십.
불자여, 보살마하살은 열 가지 선근으로 회향함이 있으니,
보살이 이것을 말미암아 모든 선근으로 다 회향합니다. 무엇이 열인가.
所謂:以我善根同善知識願,如是成就,莫別成就;
소위:이아선근동선지식원,여시성취,막별성취;
이른바 나의 선근으로 선지식의 원과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識心,如是成就,莫別成就;
이아선근동선지식심,여시성취,막별성취;
나의 선근으로 선지식의 마음과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識行,如是成就,莫別成就;
이아선근동선지식행,여시성취,막별성취;
나의 선근으로 선지식의 행과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識善根,如是成就,莫別成就;
이아선근동선지식선근,여시성취,막별성취;
나의 선근으로 선지식의 선근과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識平等,如是成就,莫別成就;
이아선근동선지식평등,여시성취,막별성취;
나의 선근으로 선지식의 평등과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識念,如是成就,莫別成就;
이아선근동선지식념,여시성취,막별성취;
나의 선근으로 선지식의 생각과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識清淨,如是成就,莫別成就;
이아선근동선지식청정,여시성취,막별성취;
나의 선근으로 선지식의 청정과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識所住,如是成就,莫別成就;
이아선근동선지식소주,여시성취,막별성취;
나의 선근으로 선지식의 머무름과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識成滿,如是成就,莫別成就;
이아선근동선지식성만,여시성취,막별성취;
나의 선근으로 선지식의 가득히 이룸과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않으며,
以我善根同善知識不壞,如是成就,莫別成就。
이아선근동선지식불괴,여시성취,막별성취。
나의 선근으로 선지식의 무너지지 않음과 같이 하여,
이렇게 성취하고 다르게 성취하지 않나니,
是為十。若諸菩薩安住此法,則得無上善根迴向。
시위십。약제보살안주차법,칙득무상선근회향。
이것이 열입니다.
만일 보살들이 이 법에 편안히 머물면, 위없는 선근으로 회향함을 얻습니다.
佛子!菩薩摩訶薩有十種得智慧。何等為十.
불자!보살마가살유십종득지혜。하등위십.
불자여, 보살마하살은 열 가지 지혜를 얻음이 있으니,
무엇이 열인가.
所謂:於施自在得智慧;深解一切佛法得智慧;
소위:어시자재득지혜;심해일체불법득지혜;
이른바 보시에 자재하여 지혜를 얻으며,
모든 불법을 깊이 알고 지혜를 얻으며,
入如來無邊智得智慧;於一切問答中能斷疑得智慧;
입여래무변지득지혜;어일체문답중능단의득지혜;
여래의 그지없는 지혜에 들어가 지혜를 얻으며,
모든 문답하는 가운데서 의심을 끊고 지혜를 얻으며,
入於智者義得智慧;深解 一切如來 於一切佛法中 言音善巧得智慧;
입어지자의득지혜;심해 일절여래 어일체불법중 언음선교득지혜;
지혜 있는 이의 이치에 들어가 지혜를 얻으며,
모든 여래가 모든 불법 가운데 하신 말씀이 교묘함을 깊이 이해하고 지혜를 얻으며,
深解於諸佛所 種少善根, 必能滿足 一切白淨法, 獲如來無量智 得智慧;
심해어제불소 종소선근, 필능만족 일체백정법, 획여래무량지 득지혜;
부처님들의 처소에 조그만 선근을 심어도, 반드시 모든 희고 깨끗한 법을 만족하여,
여래의 한량없는 지혜를 얻는 줄을 깊이 이해하고 지혜를 얻으며,
成就菩薩不思議住得智慧;於一念中悉能往詣不可說佛剎得智慧;
성취보살불사의주득지혜;어일념중실능왕예불가설불찰득지혜;
보살의 부사의하게 머무름을 성취하고 지혜를 얻으며,
잠깐 동안에 말할 수 없는 부처의 세계에 나아가서 지혜를 얻으며,
覺一切佛菩提、入一切法界 聞持一切佛所說法、深入一切如來種種莊嚴言音得智慧。
각일체불보제、입일체법계 문지일절불소설법、심입일체여래종종장엄언음득지혜。
모든 부처의 보리를 깨닫고, 모든 법계에 들어가 모든 부처님의 말하는 법을 들으며,
모든 여래의 가지가지로 장엄한 말씀에 깊이 들어가 지혜를 얻나니,
是為十。若諸菩薩安住此法,則得一切諸佛無上現證智。
시위십。약제보살안주차법,칙득일체제불무상현증지。
이것이 열입니다.
만일 보살들이 이 법에 편안히 머물면, 모든 부처의 위없는 현재에 증득하는 지혜를 얻습니다.
佛子!菩薩摩訶薩有十種發無量無邊廣大心。何等為十.
불자!보살마가살유십종발무량무변광대심。하등위십.
불자여, 보살마하살이 열 가지 한량없고 그지없는 광대한 마음을 냄이 있으니,
무엇이 열인가.
所謂:於一切諸佛所,發無量無邊廣大心;觀一切眾生界,發無量無邊廣大心;
소위:어일체제불소,발무량무변광대심;관일체중생계,발무량무변광대심;
이른바 모든 부처님 계신 데서, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내며,
모든 중생계를 관찰하고, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내며,
觀一切剎、一切世、一切法界,發無量無邊廣大心;觀察一切法皆如虛空,發無量無邊廣大心;
관일체찰、일체세、일체법계,발무량무변광대심;관찰일체법개여허공,발무량무변광대심;
모든 세계·모든 세상·모든 법계를 관찰하고, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내며,
모든 법이 다 허공과 같음을 관찰하고, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내며,
觀察一切菩薩廣大行,發無量無邊廣大心;正念三世一切諸佛,發無量無邊廣大心;
관찰일체보살광대행,발무량무변광대심;정념삼세일체제불,발무량무변광대심;
모든 보살의 광대한 행을 관찰하고, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 냅니다.
삼세의 모든 부처님을 바르게 생각하고, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내며,
觀不思議諸業果報,發無量無邊廣大心;嚴淨一切佛剎,發無量無邊廣大心;
관불사의제업과보,발무량무변광대심;엄정일체불찰,발무량무변광대심;
부사의한 모든 업과 과보를 보고, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내며,
모든 부처의 세계를 깨끗이 장엄하고, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내며,
遍入一切諸佛大會,發無量無邊廣大心;觀察一切如來妙音,發無量無邊廣大心。
편입일체제불대회,발무량무변광대심;관찰일체여래묘음,발무량무변광대심。
모든 부처님의 큰 회상에 두루 들어가, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내며,
모든 여래의 미묘한 음성을 관찰하고, 한량없고 그지없는 광대한 마음을 내나니,
是為十。若諸菩薩安住此心,則得一切佛法無量無邊廣大智慧海。
시위십。약제보살안주차심,칙득일체불법무량무변광대지혜해。
이것이 열입니다.
만일 보살들이 이 마음에 편안히 머물면, 모든 불법의 한량없고 그지없는 광대한 지혜 바다를 얻습니다.
佛子!菩薩摩訶薩有十種伏藏。何等為十.
불자!보살마가살유십종복장。하등위십.
불자여, 보살마하살이 열 가지 묻힌 갈무리가 있으니,
무엇이 열인가.
所謂:知一切法是起功德行藏;知一切法是正思惟藏;
소위:지일체법시기공덕행장;지일체법시정사유장;
이른바 모든 법이 공덕의 행을 일으키는 갈무리임을 알며,
모든 법이 바르게 생각하는 갈무리임을 알며,
知一切法是陀羅尼照明藏;知一切法是辯才開演藏;
지일체법시다라니조명장;지일체법시변재개연장;
모든 법이 다라니로 밝게 비치는 갈무리임을 알며,
모든 법이 변재로 연설하는 갈무리임을 알며,
知一切法是不可說善覺真實藏;知一切佛自在神通是觀察示現藏;
지일체법시불가설선각진실장;지일체불자재신통시관찰시현장;
모든 법이 말할 수 없는 잘 깨닫는 진실한 갈무리임을 알며,
모든 부처님의 자유자재한 신통이 관찰하여 나타내는 갈무리임을 알며,
知一切法是善巧出生平等藏;知一切法是常見一切諸佛藏;
지일체법시선교출생평등장;지일체법시상견일체제불장;
모든 법이 교묘하게 평등함을 내는 갈무리임을 알며,
모든 법이 온갖 부처님을 항상 뵈옵는 갈무리임을 알며,
知一切不思議劫是善了皆如幻住藏;知一切諸佛菩薩是發生歡喜淨信藏。
지일체불사의겁시선료개여환주장;지일체제불보살시발생환희정신장。
모든 부사의한 겁이 모두 환영 같이 머무는 것을 잘 이해하는 갈무리임을 알며,
모든 부처와 보살들이 환희하고 깨끗한 신심을 내는 갈무리임을 아나니,
是為十。若諸菩薩安住此法,
시위십。약제보살안주차법,
이것이 열입니다. 만일 보살들이 이 법에 편안히 머물면 ,
則得一切諸佛無上智慧法藏,悉能調伏一切眾生。
칙득일절제불무상지혜법장,실능조복일체중생。
모든 부처님의 위없는 지혜의 법 갈무리를 얻어 일체 중생을 잘 조복합니다.
佛子!菩薩摩訶薩有十種律儀。何等為十.
불자!보살마가살유십종률의。하등위십.
불자여, 보살마하살이 열 가지 계율이 있으니,
무엇이 열인가.
所謂:於一切佛法不生誹謗律儀;於一切佛所信樂心不可壞律儀;
소위:어일체불법불생비방률의;어일체불소신락심불가괴률의;
이른바 모든 불법에 비방을 내지 않는 계율과,
모든 부처님 계신 데 믿는 마음을 깨뜨릴 수 없는 계율과,
於一切菩薩所起尊重恭敬律儀;於一切善知識所終不捨愛樂心律儀;
어일체보살소기존중공경률의;어일체선지식소종불사애락심률의;
모든 보살에게 존중하고 공경함을 일으키는 계율과,
모든 선지식에게 사랑하는 마음을 버리지 않는 계율과,
於一切聲聞獨覺不生憶念心律儀;遠離一切退菩薩道律儀;
어일체성문독각불생억념심률의;원리일체퇴보살도률의;
모든 성문·독각에게 생각하는 마음을 내지 않는 계율과,
모든 보살의 도에서 물러감을 멀리 여의는 계율과,
不起一切損害眾生心律儀;修一切善根皆令究竟律儀;
불기일체손해중생심률의;수일체선근개령구경률의;
중생을 해롭게 하는 모든 마음을 일으키지 않는 계율과,
모든 선근을 닦아 모두 끝닿은 데 이르게 하는 계율과,
於一切魔悉能降伏律儀;於一切波羅蜜皆令滿足律儀。
어일체마실능강복률의;어일체바라밀개령만족률의。
모든 마를 다 항복시키는 계율과,
모든 바라밀을 다 만족케 하는 계율이니,
是為十。若諸菩薩安住此法,則得無上大智律儀。
시위십。약제보살안주차법,칙득무상대지률의。
이것이 열입니다.
만일 보살들이 이 법에 편안히 머물면, 위없는 큰 지혜의 계율을 얻습니다.
佛子!菩薩摩訶薩有十種自在。何等為十.
불자!보살마가살유십종자재。하등위십.
불자여, 보살마하살이 열 가지 자유자재함이 있으니,
무엇이 열인가.
所謂:命自在,於不可說劫住壽命故;心自在,智慧能入阿僧祇諸三昧故;
소위:명자재,어불가설겁주수명고;심자재,지혜능입아승기제삼매고;
이른바 생명에 자재하니, 말할 수 없는 겁 동안 목숨이 머무는 연고며,
마음에 자재하니, 지혜가 능히 아승기 여러 삼매에 드는 연고며,
資具自在,能以無量莊嚴莊嚴一切世界故;業自在,隨時受報故;
자구자재,능이무량장엄장엄일체세계고;업자재,수시수보고;
사용하는 도구에 자재하니, 한량없는 장엄거리로 모든 세계에 장엄하는 연고며,
업에 자재하니, 때를 따라 과보를 받는 연고며,
受生自在,於一切世界示現受生故;解自在,於一切世界見佛充滿故;
수생자재,어일체세계시현수생고;해자재,어일체세계견불충만고;
태어나는 데 자재하니, 모든 세계에서 태어남을 보이는 연고며,
아는 데 자재하니, 모든 세계에서 부처님이 가득함을 보는 연고며,
願自在,隨欲隨時於諸剎中成正覺故;神力自在,示現一切大神變故;
원자재,수욕수시어제찰중성정각고;신력자재,시현일체대신변고;
소원에 자재하니, 욕망을 따르고 때를 따라 여러 세계에서 바른 깨달음을 이루는 연고며,
신통한 힘에 자재하니, 모든 큰 신통 변화를 보이는 연고며,
法自在,示現無邊諸法門故;智自在,於唸唸中示現如來十力、無畏、成正覺故。
법자재,시현무변제법문고;지자재,어점점중시현여래십력、무외、성정각고。
법에 자재하니, 그지없는 모든 법문을 보이는 연고며,
지혜에 자재하니, 잠깐잠깐마다 여래의 십력과 무소외를 나타내어 바른 깨달음을 이루는 연고니,
是為十。若諸菩薩安住此法,則得圓滿 一切諸佛 諸波羅蜜 智慧神力 菩提自在.
시위십。약제보살안주차법,칙득원만 일절제불 제파라밀 지혜신력 보제자재.
이것이 열입니다. 만일 보살들이 이 법에 편안히 머물면,
모든 부처님의 여러 가지 바라밀과 지혜와 신통한 힘과 보리를 원만케 하는 자재를 얻습니다.
< 대방광불화엄경 제 55권 이세간품(3);십하열심 끝 >
[출처] 화엄경 전문 해석 293(제 55 권)/38/ 이세간품(離世間品)(3) ; 십하열심(十下劣心) ⑤|작성자 흐르는 강물처럼