Perfect world - Arco
sorry I didn't like your point of view 네가 바라보는 시각을 맘에 들지 않아해서 미안해 didn't mean to upset you or hurt you 화나게 하거나 상처주려는 건 아니었어 find it hard to tell those sweet little lies 그런 달콤하고 작은 거짓말들을 하는건 어렵게 느껴져 always finding fault when i could compromise 내가 희생할 수도 있는데도 언제나 잘못을 찾아내지
i just want a perfect world 난 그냥 완전한 세상을 원해
sorry i don't see life the way you do 네가 바라보는대로 세상을 보지 않아서 미안해 if i could i'd be just the same as you 그렇게 할 수만 있다면 너랑 똑같이 되고 싶어 every day parade the things i feel inside 매일미앨 내 안에서 느끼는 것들을 퍼레이드하지(늘어놓지) not be frightened by the doubt that i can't hide 숨을 수 없다는 생각 때문에 무서워하지는 않아
i just want a perfect world 난 그냥 완전한 세계를 원해 something beautiful preserved 아름다운 것은 보호되고 and to take what we've been given's 얌전히 우리에게 주어진 것들을 받는다-는 것은 a trick i've never learned 내가 절대 배우지 못한 속임수지
so the world falls off around you 그래 세상은 네 주위에서 무너져내리지 you're standing on the edge 넌 가장자리에 서있고 know you'll fall it just hasn't happened yet 떨어진다는 걸 알고 있지, 아직은 그렇지 않았을 뿐 and there's no-one left to catch you 그리고 널 잡아줄 사람은 아무도 남아있지 않아 and even if there were 그리고 만약 누군가가 있다고 해도 you're not sure you could repay such a debt 네겐 그런 엄청남 빚을 갚을 수 있다는 자신이 없지
but i just can't seem to shake 하지만 난 정말 떨쳐버릴 수가 없는 것 같아 the old pursuits of youth 어렸을 때 쫓던 옛날 것들 simple need to be the seeker after truth 간단히 말하자만, 진실을 쫓는 자가 되어야해
i just want a perfect world 난 그냥 완전한 세상을 원하는거야 dumbest thing you ever heard 들어본 것 중에 제일 바보같은 얘기지 but to take what we've been given's 하지만 주어진 것을 얌전히 받아들이는 것은 a trick i've never learned 난 절대 배우지 못한 속임수야
|
첫댓글 아르코 엄청 좋아한다긔!!! 요새 광고랑 드라마에 종종 쓰이던데 좋으면서 괜히 싫은 거다. ㅎㅎㅎㅎ
그마음 이해할 수 있다긔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ mocca때 내가 그랬다긔 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
좋다긔1!
고마워요 잘들을게요