|
http://www.huffingtonpost.com/kathy-gottberg/is-a-cohousing-community-_b_9535380.html
Is a Cohousing Community in Your Future?
당신의 미래에 '코하우징 공동체'가 있습니까?
By Kathy Gottberg
열린 마음으로 삶의 여행과 모험을 즐기는 SMART Living 365.com의 저자 겸 블로거.
Have you spent much time thinking about where you’ll be living in 10 or 15 years? Probably not. While many of us say we want to live long, active and happy lives, it’s easy to avoid thinking about what that will mean. Few of us want to consider where we will live, who we will live with, and how our days will unfold when we, for whatever reason, can no longer do what we do now. Even with our aversion(아주 싫어함) to following the example of our deteriorating parents as they languish(강요에 의해 머물다) in nursing homes, we tend to avoid the conversation. Fortunately, there is an alternative. Cohousing or intentional communities offer baby boomers another option to rightsize their home, increase the quality of their lives, and age-in-place. And a good time to start talking about it is today.
당신은 10년 혹은 15년 뒤 미래에 어디에 살게 될지 생각해 본 적이 있으십니까? 아마도 그렇지 않을 겁니다. 우리 중 많은 사람들이 오래 살고 싶고, 보다 적극적이며 행복한 삶을 살기를 원한다고 말하긴 쉬워도 그것이 진정 의미하는 바가 무엇인지에 대해 진지하게 생각한다는 것은 쉬운 일만은 아닙니다.
미래에 어디서 누구와 함께 살 것인지 그리고 어떤 이유이든 간에 우리가 지금 하는 일을 더 이상 할 수 없게 되었을 때 어떤 일들이 우리 앞에 펼쳐질지 생각해 본 사람은 그렇게 많지 않습니다. 우리는 종종 우리 부모 세대들 중 많은 이들이 어쩔 수 없이 요양병원이나 요양원에서 장기간 머물면서 점점 더 안 좋아지는 모습을 잘 알고 있고, 또 그런 식으로 우리의 노년을 보내고 싶어 하지 않으면서도 달리 대안이 떠오르지 않곤 합니다.
하지만 다행히도 대안이 있습니다. ‘계획 주거공동체(intentional community)’인 '코하우징(Cohousing, 공동체 주택)'은 베이비 붐 세대에게 집을 적정규모로 줄일 수 있게 해주고, 삶의 질을 유지하면서 살던 곳에서 계속 살게 하는 또 다른 방법(에이징 인 플레이스, Aging In Place)을 제공합니다. 바로 지금이 그 부분에 대해 이야기를 시작하기에 딱 좋은 때입니다.
Now don’t get me wrong. Cohousing is not just for seniors. In fact, the majority of existing cohousing and intentional communities are for people of all ages. Denmark is the pioneer of the movement with nearly 8% of their population living in a cohousing development of some sort. However, as the movement picks up steam here in the U.S., it is primarily being driven by its potential for satisfying a significant and growing need for senior housing. As baby boomers reach beyond retirement age and look firmly at alternatives, more and more senior cohousing communities are being designed and created.
'코하우징'이 노인들만을 위한 것이라고 오해하지는 마시기 바랍니다. 사실 기존의 '코하우징' 대부분은 모든 연령층의 사람들을 위한 것입니다. 덴마크는 인구의 약 8%가 코하우징에서 살고 있는 이 운동의 선구자인 나라입니다. 그러나 코하우징이 미국에 소개되면서, 주로 고령자 주택(senior housing)에 대한 중요하고도 커다란 수요를 충족시킬 잠재력에 의해 주목받고 있습니다. 지금 미국에서는 베이비 붐 세대가 은퇴 연령을 막 지나면서 기존의 실버타운 등과는 다른, 확고한 대안을 찾는 과정에서 점점 더 많은 '시니어 코하우징'이 설계되어 만들어지고 있습니다.
What exactly is a cohousing community? The majority of cohousing communities are 15 to 35 private and individual homes built around a common area that encourages interaction. These “intentional neighborhoods” invite residents to be “neighborly” and stay socially active. Residents regularly and collaboratively plan community activities, meals and shared spaces. Nearly all have a common house with a kitchen and meeting space, while others have a garden, a pool or hot tub. What’s obvious is that when neighbors know each other well, it provides a useful solution for anyone who just occasionally needs a helping hand. While not an answer for serious medical conditions, it better serves the needs of infrequent medical emergencies, often allowing a person to live in their home to an advanced age due the sharing and cooperation of close ties to their community.
'코하우징 공동체(cohousing community)'는 정확히 무엇을 뜻하는 걸까요? 대부분의 '코하우징 공동체'는 상호 작용을 장려하는 공유 공간을 중심으로 보통 15~35채 정도의 개인 주택으로 구성됩니다. 이러한 “계획 공동체”는 거주자들을 “진정한 이웃”으로 만들고 사회적 관계를 서로 유지하도록 합니다. 거주자들은 정기적으로 그리고 서로 협력하여 공동체 활동, 이를테면 공동 식사 및 공유 공간 활용을 계획합니다. 거의 대부분의 코하우징은 식당과 회의 공간이 있는 ‘커먼 하우스(common house)’가 있고 일부 코하우징은 공동 정원과 수영장 또는 온수 욕조가 있는 경우도 있습니다.
분명한 것은 이웃 사람들이 서로를 잘 아는 경우 때때로 도움이 필요한 사람에게 유용한 솔루션을 제공한다는 것입니다. 이 솔루션은 심각한 의료 상황에 대해 즉각적인 대응에는 부족할지 몰라도 가끔씩 발생하는 응급 의료 상황에는 유용할 수 있어서 공동체와 긴밀한 유대 관계를 유지하고 협력함으로써 오랫동안 살아 익숙한 환경에서 계속해서 살아가도록 도와준다는 것입니다.
Intentional communities are similar but with slight differences. According to The Fellowship of Intentional Communities these communities usually evolve around a shared religious or political view, or an environmental or social ideology. Intentional communities are made up of all types of living arrangements including cohousing as I’ve described, large homes with many rooms, ecovillages, communes, ashrams, condos, and mobile home parks or housing cooperatives. While intentional communities also tend toward sharing resources, ecologically sustainable lifestyles and cooperative living, membership is often more narrowly focused around particular beliefs or backgrounds.
'계획 공동체'는 대개는 서로 비슷하지만 약간의 차이가 있기도 합니다. 계획 공동체들의 연합체(Fellowship of Intentional Communities)에 따르면 이러한 공동체는 일반적으로 종교적, 정치적 견해 또는 환경적, 사회적 이데올로기를 중심으로 시작됩니다. 계획 공동체는 앞에서 언급한 코하우징 뿐 아니라 많은 방이 딸린 규모가 큰 저택, 에코빌리지, 코뮌, 아쉬람, 콘도 및 이동 주택 공원 또는 협동조합형 주택(housing cooperatives) 등 모든 유형의 주거 양식으로 구성될 수 있습니다. 계획 공동체는 자원을 공유하고, 생태적으로 지속 가능한 생활 양식 및 상호 협력적인 생활을 공유하는 경향이 있지만, 계획 공동체의 개별 회원은 특정 신념이나 배경을 중심으로 더욱 집중하려는 경향이 있습니다.
In nearly every cohousing or intentional community, the management is non-hierarchical and handled democratically by those who live on the property with a focus on the needs and desires of those in residence. What makes senior cohousing communities different? With a smaller square footage within individual homes; amenities are geared toward the requirements and requests of older adults. Common areas often include a guest room for visiting family members, or the potential to use the space as a studio apartment for live-in caregivers. AARP explains that these senior cohousing communities allow residents to, “..define their collective approach to aging in community, including the limits of co-care that they are willing to provide for one another.” Some take the time to spell out support and help in areas of shopping, meal preparation, driving or housework.
거의 모든 ‘코하우징’ 또는 ‘계획 공동체’에서의 조직 운영은 비 위계적이며 거주자들 스스로 거주자들의 필요와 욕구에 초점을 맞추어 민주적으로 대처합니다. 그렇다면 ‘시니어 코하우징’이 여타 ‘계획 공동체’와의 차이점은 무엇일까요? 보통 전용공간은 상대적으로 작은 크기입니다. 반면 편의 시설은 고령자의 요구 사항 및 요청 사항에 맞춰져 있습니다. 공유공간에는 방문하는 가족을 위한 게스트하우스가 마련되어 있기도 하는데 나중에 필요한 경우 간병인을 위한 원룸으로 사용할 수도 있습니다. AARP(미국은퇴자협회)는 이러한 시니어 코하우징이 주민들에게 노인들끼리 서로 돌보는 노노-케어(老老-CARE)의 한계를 포함하여 에이징 인 커뮤니티(Aging In Community)에 대한 집단적 접근이 무엇인지 규정하는 하나의 사례로 설명하기도 하고 어떤 경우는 쇼핑, 식사 준비, 운전 또는 집안일 등에 어떤 도움을 줄 수 있는지 세세하게 설명하기도 합니다.
Top advantages to senior cohousing are the social and economic benefits. According to AARP, “Although the cost of a cohousing unit is often on par with or slightly higher than comparable units in the vicinity, overall costs can be lower after factoring in for energy savings, group entertainment, shared meals and amenities, and a cooperative approach to transportation.” Plus a sense of safety and security is enhanced because neighbors look out for one another more closely than in a traditional community. Best of all is the idea that residents can live independently and avoid institutional care for longer than in most single-family neighborhoods. That blend of privacy and community is a priceless amenity many will appreciate.
'시니어 코하우징'의 가장 큰 장점은 사회적, 경제적 이점입니다. AARP의 설명에 따르면 코하우징의 개별 주택 비용은 주변의 유사한 주택과 비슷하거나 약간 높지만 코하우징이 주로 에너지 절약형 주택으로 지어지는 점, 공동 식사와 편의시설을 공유함으로써 비용이 절감되는 효과, 카풀 등으로 운송수단을 공유함으로써 절감되는 비용 등을 감안하면 전반적인 비용은 많이 낮아질 수 있습니다.
여기에 더해서 코하우징 거주민들은 일반적인 지역사회의 이웃들보다 더 밀접하게 조우하므로 안전과 보안에 대한 감각이 향상됩니다. 무엇보다 가장 좋은 점은 코하우징은 거주민들 스스로 자립심을 키우도록 격려하는 구조이기 때문에 단독 세대로 사는 것보다 복지시설 등 제도적인 케어(institutional care)가 필요한 상황을 훨씬 뒤로 미룰 수 있는 하나의 방법이라는 생각입니다. '프라이버시와 공동체의 조화'야말로 많은 사람들이 인정하는 매우 '귀중한 편의 시설' 그 자체입니다.
Most homes in cohousing communities are purchased individually, with public areas owned collectively like with a condo project. However, some communities offer people the chance to “rent before they own” to make sure that they are a good fit. Nearly all communities have a “vetting” process to ensure that the new resident understands both the benefits and the commitment that living in the community requires. As Pauline Binns, a cohousing resident since 1988 says, “On a day-to-day basis each of the 12 households is self-contained, but the philosophy is you get back what you put in. It’s the small things that work best. We help each other with shopping, drive each other to the station or airport instead of getting a taxi. It’s real community spirit.”
대부분의 코하우징은 주택은 개별적으로 구입하며 공유 공간은 아파트처럼 집합적으로 소유합니다(주-우리나라의 아파트를 미국에서는 condo라 한다. 코하우징은 아파트에 비해 상대적으로 공유면적이 차지하는 비중이 높다). 그러나 일부 코하우징은 자신에게 코하우징이 적합한지 체험해 볼 수 있게 ‘선 임대 후 분양 방식’을 제공하기도 합니다. 거의 모든 코하우징은 새로운 거주자가 코하우징에서 생활하는 데 필요한 혜택과 책임을 모두 이해할 수 있도록 “사전조사”하는 과정을 거칩니다.
1988년 이래 코하우징 거주자인 폴린 빈스(Pauline Binns)는 다음과 같이 말합니다. “저희들은 12세대로 구성된 코하우징입니다. 평소에는 각각 독립적인 생활을 한다는 점에서는 일반적인 경우와 다를 바 없어요. 하지만 서로 주고 받는다는 점에서는 철저히 원칙을 지킵니다. 이 경우 정작 효과적인 것은 사실은 매우 작은 일들입니다. 가령 쇼핑을 갈 때 같이 가고 서로 돕습니다. 역이나 공항을 갈 일이 있으면 택시를 이용하는 대신 서로 번갈아 운전을 해줍니다. 이런 것들이 진정한 공동체 정신이라 생각합니다.”
It’s not just baby boomers that are paying attention. AARP, Harvard University, and our government are studying the idea too. Each shares the concern of a growing U.S. senior population, knowing full well that a large portion of people as they age will be ill prepared. When asked, most seniors claim they want to stay in their current home as long as possible. But unless those homes remain affordable, allow a person to live there regardless of common age-related disabilities, are well located to provide social connections and fulfill needs, and remain affordable, the residents will be eventually forced to move—like it or not.
시니어 코하우징에 주목하고 있는 것은 베이비 붐 세대만이 아닙니다. 미국 은퇴자협회, 하버드 대학교 및 미국 정부도 이 아이디어를 연구하고 있습니다. 모두 미국의 고령 인구 증가에 대한 우려를 공유하고 있으며 미국 국민 중 상당수는 노후 준비가 안 되어 있다는 사실 또한 잘 알고 있습니다. 설문조사를 해보면 대부분의 시니어들은 가능한 한 오랫동안 현재의 집에 머물고 싶어 한다고 말합니다. 그러나 그들의 집이 나이가 들어서도 사는데 불편하지 않아야 하고, 사회적 연결망과 각종 서비스를 제공할 수 있어야 하며 합리적인 가격을 어느 정도 유지해야 할 것입니다. 그렇지 못하다면 언젠가는 결국 거처를 옮길 수밖에 없을 것입니다. 그것을 좋아하든 아니든 간에 말입니다.
The thing is, I like where I am living right now and am happy with the services and privacy of my current lifestyle. When I started talking to my husband Thom about the idea of cohousing, he was confused. Why bother? Unfortunately, the truth is that most of us aren’t very good at anticipating our needs for the future. We also resist change until absolutely necessary. That mindset is a big part of the problem. If we as a generation put our entire focus on just maintaining the pleasant lifestyle we have managed to create for as long as possible, we ignore the possibilities and opportunities that exist to make our future even better. Plus, if any of us as seniors lose our spouse, our health or our income unexpectedly, we may be forced to make fast and sometimes drastic changes without planning. Not only do emergencies often impose drastic change, but they limit our options as well. Far better to think ahead, than leave that possibility to chance.
문제는 현재 내가 사는 곳이 마음에 들고 지금의 라이프스타일과 프라이버시에 만족한다는 사실입니다. 남편 톰(Thom)과 코하우징에 관해 이야기하기 시작했을 때 그는 혼란스러워하며 왜 그렇게 번거로운 것을 해야 하는지 잘 이해가 안 된다는 듯한 표정을 지었습니다.
불행히도, 우리 중 대부분이 미래에 우리들에게 무엇이 필요할지 잘 예측하지 못한다는 사실입니다. 우리는 또한 웬만해서는 생활패턴을 바꾸려 하지 않고 현재의 생활을 고수하려는 경향이 강합니다. 그러한 사고방식은 문제의 큰 부분입니다.
가령 우리 세대가 지금껏 이루어놓은 쾌적한 생활 방식을 유지하는 데에만 급급하다보면, 우리의 미래를 더욱 좋게 만들 수 있는 가능성과 기회를 어쩌면 놓치는 결과를 가져올 지도 모릅니다. 또한 노년에 접어들면 우리 중 누구라도 예기치 않게 배우자, 건강 또는 수입을 잃을 수도 있습니다. 그때는 우리가 전혀 계획하지 않았던 신속하고 때로는 과감한 변경을 해야만 하는 경우가 생길 수도 있습니다. 비상사태는 종종 급격한 변화를 초래할 뿐만 아니라 우리의 선택도 제한합니다. 그 가능성에 대해 ‘그때 가서 어찌 되겠지’ 하는 것보다 미리 생각해두는 것이 훨씬 낫습니다.
I’ve barely touched on the cohousing concept and am intrigued by some of the positive stories about people living in these communities. For that reason, during the coming year I plan to seek out some of those who are already making it work in their areas of the country and report it back to my readers. In addition, I have signed up to attend a conference in May titled, “Aging Better Together“ to explore the value and benefits that cohousing might offer us all. Is a cohousing community in my future? I don’t know. But what I do know is that it is SMART for all of us to start thinking where and how we want to live as we age.
나는 ‘코하우징 개념’을 이제 막 알아가기 시작했으며 이 공동체에 살고 있는 사람들에 대한 긍정적인 이야기에 흥미를 느끼고 있습니다. 이러한 이유로, 내년에 나는 미국의 또 다른 지역에서 시니어 코하우징을 만든 사람들을 찾아 독자들에게 그 소식을 상세히 전할 계획입니다. 또한 5월에 “Aging Better Together”라는 주제의 컨퍼런스에 참석하여 코하우징이 우리 모두에게 제공할 수 있는 가치와 혜택에 대해 좀 더 알아볼 계획입니다. 나는 가까운 미래에 코하우징에 살게 될까요? 아직은 모릅니다. 그러나 내가 한가지 분명히 알고 있는 것은 우리 모두 점점 나이 듦에 따라 어디서 어떻게 살고 싶은지를 진지하게 생각하기 시작한다면 그 자체만으로도 매우 현명한 일이라는 것입니다.
시니어 코하우징 '큄퍼빌리지'(워싱턴주, 28가구, 2017 가을 완공 예정)
첫댓글 코하우징이란, 주택은 개별적으로 구입하되 공유 공간은 아파트처럼 집합적으로 소유하는 것을 뜻하는 것은 알겠는데, 실행 단계가 만만치 않을 것 같네요. 설사 입주민이 희망하고, 경제적, 정신적으로 여유가 있다손 쳐도, 누군가 주최가 되어, 관리 감독하는 주체가 있어야 될 것 같거든요. 입주민들의 적극 협력을 전제로 하더라도 말이에요. 어쨌든 우리 모든 실버 세대들의 희망 사항이긴 하네요. 웃음 활짝!
유럽에서는 70년대부터 시작된 코하우징이 미국에도 늦게 소개되어 이제 한 10여년 정도...
우리나라는 이제 막 시작하는 단계라...좀 더 지켜봐야 겠지만...필요는 발명의 어머니라고 했던가요?
진행해가는 중간 중간 피드백을 받고 수정해 나간다면 '시니어 코하우징'의 미래는 밝다고 볼 수 있습니다.
시니어가 '객체'가 아닌 '주체'가 되는 하나의 방법이니까요...^^;