*[주석]2844. Paṭiccasamuppādassa samantabhaddakattā sayañca desanāvilāsappattattā. : ‘모든 연기의 고리가 현선한 것이고, 그 연기의 고리의 전개가 우아하다.’는 뜻이다. 한역에서 사용하는 현선 賢善 : bhadda이라는 용어에 대해서 적당한 한글 번역을 찾기 어렵다. 참고로 니야나띨로까 WRtil.611는 ‘치유를 가져오는 heilbringend’이라고 번역하고, 니야나몰라 PPmol.541에서는 ‘유익한 beneficial’이라고 번역한다.
*[주석]21. “바른 방법ñāya이란 성스러운 도 혹은 연기 그 자체를 뜻한다.
왜냐하면 ‘성스러운 도를 지혜로써 잘 보았다’SN.ii.71.라는 경구가 있기 때문이다. Pm.583.”
*[주석]2845. catubbidhagambhīrabhāva : Vism 청정도론.583. / 17장. §304를 참조하라.
첫댓글