|
佛毛孔出香焰雲 隨衆生心遍世間 一切見者皆成熟 此是華旋所觀處 堅固難壞如金剛 不可傾動踰須彌 佛身如是處世間 普持得見生歡喜
부처님의 털구멍에서 향기서린 구름을 내어 중생들의 마음 따라 세간에 가득 채워 보는 이는 모두 다 성숙되나니 이것은 화선주지신이 본 곳이로다 견고하여 무너뜨리기 어려움이 금강과 같고 움직일 수 없는 것이 수미산을 뛰어넘네 부처님의 몸 이처럼 세간에 처하시니 보지주지신이 보고는 기뻐하도다
Buddha's pores emit clouds of fragrant flames Filling the world according to the mentalities of beings; All who see this develop maturity; This is what Flower Swirl observes. Stable and unbreakable as diamond, More unshakable than the polar mountain, The Buddha's body is in the world this way; All-Sustainer, able to see, gives rise to joy.
Buddha's pores; 부처님의 털구멍에서 emit clouds of fragrant flames; 향기 서린 구름을 내어 according to the mentalities of beings; 중생들의 마음 따라 Filling the world; 세간에 가득 채워 All who see this; 보는 이는 모두 다 develop maturity; 성숙 되나니 Flower Swirl; 화선 주지신이 This is what observes; 본 곳이로다 Stable and unbreakable; 견고하여 무너뜨리기 어려움이 as diamond; 금강과 같고 unshakable; 움직일 수 없는 것이 More than the polar mountain; 수미산을 뛰어넘네 The Buddha's body; 부처님의 몸 is in the world this way; 이처럼 세간에 처하시니 All-Sustainer; 보지 주지신이 able to see; 보고는 gives rise to joy; 기뻐하도다
|
|
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
나무 아미타불
나무 아미타불
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
00000000000
_()()()_