흠...무지 쑥쓰럽군요 0.0;;
죠드님께서 항상 열심히 올려주시는 스토리, 감사합니다.
IPOD 스토리에서 죠드님께서 영문으로 번역을 원하시는거 같아서...
제 짧은 지식으로 몇자 적어보았습니다.
부족한 점들이 많지만...이해해주세요 ^^
그리고 한국어를 (비속어가 많은지라) 저도 제가 들어본 비속어들을 사용을
했고, 문법이 맞지 않는 것도 있을거라 생각합니다. 하지만, 문법을 수정하고
제대로 된 단어를 하면 내용이 너무 딱딱해질 것 같아서...
생활영어 (비속서 포함) 를 접하신지 얼마 안되시는 분들은 공부가 되었으면
합니다. 그닥 공부해도 한국에서 절대 쓰이지 않는 단어이긴 하지만...
참고로 알아두시라구요 ^^ 그리고 제 내용은 직역을 한 내용이 아니랍니다.
직역을 하면 재미없을거 같아서요. 하지만, 말하고자 하는 내용은 전달되도록 했습니다.
Enjoy! ^^
참고: ㅆ욕들은 *** 별표로 바꿨습니다
---------------------------------------------------------------
Hanana Photo: IPOD 2007.9.28 (by 죠드)
직접 구입해서 사용하다 썅썅바 같은 사용법에 팔아버린 나노, 비디오
Bought this damn Nano Video and sold it right away cuz the instruction is so pain in da ass.
내가 정말 싫어하는 아이팟
누가 산다고 하면 뒤통수를 후려갈겨 기절을 시켜 막을 정도로 비추
소비자에게 판매되는 물건중에 이정도로 싹아지 없는 물건도 없을꺼다
iPod, the most annoying and shitty mp3 player ever.
If anyone gonna buy this crap, Ima smack down them to stop the purchase. I’m pretty sure you gonna thank me one day. Lol
Trust me on this…this is the cockiest player in this planet and such an ass to use.
아니 무료 AS 기간이 8개월이나 남았는데 겨우 업데이트 한거가지고 5000원이라니욧! 인식이 안되는 원이라도 알려줘요!!
You gotta be kidding, I still got 8 freakin' month of warranty and you are telling me to pay 5000won for that crappy update? You better give me the good reason for it man…
그걸 우리가 우째알아요. 우리는 AS 만해요. 애플이랑 관계없어요. 돈이나 줘요.
How am I supposed to know that, sir? We only do technical support. We got nothing to do with Apple, sir. Please pay the bill.
누가 한컴터에 아이팟을 두개나 쓰개? 돈이 남아돌아?
No one asked you to get two ipods moron…think you’re loaded?
아놔 이게 뭐야 동기화했드만 포맷이 되버렸잖아!! 뭐이런 까칠한 전기기구가 다 있어
What the hell? All I did was reset and now it’s formatted. This is a crappy electronic device. You’ve just made my day. Damn it!
동기화 시스템이라는게 뭘어쩌고 싶은건지는 모르겠지만 참을 수 없는 불편함과 아이튠스 없이는 음악저장도 안되고 저장된 파일이 확장자가 mp3 도 아니라 다른 PC 로 파일 전송도 안되고 AS 는 정말 뭣같아서 한달만에 팔아버렸다.
(배보다 배꼽이 더 큰 악세사리도 짜증난다. 라디오 리모콘? 내가 미쳤지…)
I got no clue with this reset system thingy but its so inconvenience and without itune, can’t even save any music and it’s totally different type of file instead of mp3 when I try to transfer the file to other computer. Plus, the warranty is so non-sense so I sold it.
(Accessories are subsidiary expenses surpass the original outlay. Radio remote control? Holy crap!)
MP3 를 구입하고자 하는 분들, 절대 아이팟은 손대지 않길 권고하는 바이다.
To whom it may purchase any mp3 player, please DO NOT bother to shop at ipod store.
어느날 겨울도 다가오고 해서 잠바떼기나 한벌 살까해서 이튼센터에 들렸다가 호기심 (요게 무서운거다)에 애플스토어를 구경하게 됐다.
One day, I dropped by Eaton Center to get a nice warm jacket since winter is coming…And ended up in the ipod store cuz of that damn curiosity.
이건 웬 듣보잡인가?
WTF? (What the f***?)
신기해서 이래저래 만져보고…인터넷도 되네?
Damn it’s sick! I got access to internet?
내 그림일기에 댓글도 달아보고…
Adding some comments under my own post in da forum…
인터넷 되는거 말곤 크게 다를게 없네…이깟게 무슨 $400 이나 한다고…
이걸 사느니 삼성 P2 를 사겠다.
Nothing special other than the access to internet…And it’s $400? What a rip-off! Rather get the P2 from Samsung.
여봐봐
Yo Yo Yo Amigo!
나야 나
질러 걍~ 인생 뭐 볼거 있어? 한방인거야! 카드 꺼내놨어.
Yo dawg, wazzup!
BFD (Big F***ing Deal) yo, here’s your card and it’s time to swipe! Life is beautiful and you ain’t getting more of these.
내 안에 지름신 있다
I think I got Mr. Benjamin.
어떻게 캐나다까지 오셨대요?
How’d you get here?
아니 난 토론토 지부장이야
I own your ass, mo'fo!
비켜줘요 손에서 냄새나
GTFO (Get the F*** out)
아마도 3-4일 안에 아이팟이 내손안에서 꼬물딱거리고 있지 않을까 싶다
Prolly within 3-4 days, Ima own that ipod and diggin’ wit it.
- Translated by Andy겨미-
첫댓글 제가 수정할 부분이 있다면 지적해주세요 ^^ 그리고 모르는 내용이나 단어들은 댓글에 달아주세요.
정말 감사드립니다. 오...제가 생각했던 분위기와 어느정도 맞아 들어가는것 같습니다. 오늘....은 프레젠테이션 준비때문에..-,.-;;; 내일 바로 영어로 전환작업하고 영어버전 다시 올려보겠습니다. 다시 한번 정말 감사드립니다.
허접하지만 칭찬해주셔서 감사합니다. ^^ 프레젠테이션 준비 잘 하시고 다음판 기대하겠습니다 ^^
두 분다 멋지세요~^-^ 은근 영어공부도 되는걸요?.....아자잣
제가 쓴 단어들은 참고로 사전에서는 볼수 없는 단어들일거에요 ^^;;