最期の川 / 사이고노 카와 / 장윤정
★ 最期の川 / 사이고노 카와 ★ (초혼 / 招魂 ) 作詩:田久保眞見 作曲:イム.ガンヒョン 編曲:イム.ガンヒョン 번역 : 화산 편집: 朴 仁 哲 唄 :장윤정 [1] 와타시와 시니마시타 아나타오 나쿠시타라 わたしは 死にました あなたを 失くしたら 나는 죽었습니다 당신을 잃어버리면 이키루 이미가 나쿠테 코코로와 시니마시타 生きる 意味が なくて 心は 死にました 사는 의미가 없어서 마음은 죽었습니다 나쿠코토와 타분 스코시 시아와세데스 泣くことは 多分 少し 幸せです 운다는것은 아마도 조금은 행복합니다 나미다 카레타 아토와 나니오 스레바 이이노 淚 枯れた あとは 何を すれば いいの 눈물이 마른다음엔 뭣을 하면 좋을까요 아나타오 오이카케테 사이고노 코노카와오 あなたを 追いかけて 最期の この川を 당신을 뒤쫓아서 최후의 이강을 와타레바 코노 카나시미 얏토 오와리마스카 渡れば この 哀しみ やっと 終わりますか 건너면 이슬픔이 드디어 끝나는걸까요 [2] 아나타노 코에가시타 카라다오 나쿠시테모 あなたの こえがした 身体を 失くしても 당신의 목소리가 들렸어요 몸은 없더라도 와타시노 소바니 이루토 코코로와 시나나이토 私の そばに 居ると 心は 死なないと 내곁에 있다고 마음은 죽지않는다고 나쿠코토와 타분 스고쿠 시아와세데스 泣くことは 多分 すごく 幸せです 운다는것은 아마도 조금은 행복합니다 나미다 아후레타토키 아이와 요미가에루노 淚 あふれたとき 愛は よみがえるの 눈물이 넘쳤슬때 사랑은 소생해요 아나타니 토도쿠요오 사이고노 코노카와니 あなたに 屆くよう 最期の この川に 당신께 이르도록 최후의이강에 타야스니 테오 후리마스 たやずに 手を ふります 끊임없이 손을 흔들겠어요 즛토 아이시테마스 즛토 아이시테마스 ずっと 愛してます ずっと 愛してます 주-ㄱ 사랑합니다 주-ㄱ 사랑합니다 *장윤정이 부른 초혼(招魂)의 일본어 판인 이 노래는 2월6일 일본에서 발표한 두 번째 싱글 타이틀 곡으로 `사이고노카와 (最期の川)`3월4일 일본 유선 랭킹 엔카 챠트에서 1위 곡으로 선정 되었다고 한다. `사이고노카와(最期の川)`는 국내에서 힛트한 초혼(招魂)의 일본어판이다. [Lyrics] 장윤정 초혼 (招魂) 노래가사 作詞 :김순곤 作曲 :임강현 편곡 박영수 살아서는 갖지 못하는 그런 이름 하나 때문에 그리운 맘 눈물 속에 난 띄워 보낼 뿐이죠 스치듯 보낼 사람이 어쩌다 내게 들어와 장미의 가시로 남아서 날 아프게 지켜보네요 따라가면 만날 수 있나 멀고먼 세상 끝까지 그대라면 어디라도 난 그저 행복할 테니 살아서는 갖지 못하는 그런 이름 하나 때문에 그리운 맘 눈물 속에 난 띄워 보낼 뿐이죠 스치듯 보낼 사람이 어쩌다 내게 들어와 장미의 가시로 남아서 날 아프게 지켜보네요 따라가면 만날 수 있나 멀고먼 세상 끝까지 그대라면 어디라도 난 그저 행복할 테니 난 너무 행복할 테니
作詩:田久保眞見 作曲:イム.ガンヒョン 編曲:イム.ガンヒョン 번역 : 화산 편집: 朴 仁 哲 唄 :장윤정 [1] 와타시와 시니마시타 아나타오 나쿠시타라 わたしは 死にました あなたを 失くしたら 나는 죽었습니다 당신을 잃어버리면 이키루 이미가 나쿠테 코코로와 시니마시타 生きる 意味が なくて 心は 死にました 사는 의미가 없어서 마음은 죽었습니다 나쿠코토와 타분 스코시 시아와세데스 泣くことは 多分 少し 幸せです 운다는것은 아마도 조금은 행복합니다 나미다 카레타 아토와 나니오 스레바 이이노 淚 枯れた あとは 何を すれば いいの 눈물이 마른다음엔 뭣을 하면 좋을까요 아나타오 오이카케테 사이고노 코노카와오 あなたを 追いかけて 最期の この川を 당신을 뒤쫓아서 최후의 이강을 와타레바 코노 카나시미 얏토 오와리마스카 渡れば この 哀しみ やっと 終わりますか 건너면 이슬픔이 드디어 끝나는걸까요 [2] 아나타노 코에가시타 카라다오 나쿠시테모 あなたの こえがした 身体を 失くしても 당신의 목소리가 들렸어요 몸은 없더라도 와타시노 소바니 이루토 코코로와 시나나이토 私の そばに 居ると 心は 死なないと 내곁에 있다고 마음은 죽지않는다고 나쿠코토와 타분 스고쿠 시아와세데스 泣くことは 多分 すごく 幸せです 운다는것은 아마도 조금은 행복합니다 나미다 아후레타토키 아이와 요미가에루노 淚 あふれたとき 愛は よみがえるの 눈물이 넘쳤슬때 사랑은 소생해요 아나타니 토도쿠요오 사이고노 코노카와니 あなたに 屆くよう 最期の この川に 당신께 이르도록 최후의이강에 타야스니 테오 후리마스 たやずに 手を ふります 끊임없이 손을 흔들겠어요 즛토 아이시테마스 즛토 아이시테마스 ずっと 愛してます ずっと 愛してます 주-ㄱ 사랑합니다 주-ㄱ 사랑합니다 *장윤정이 부른 초혼(招魂)의 일본어 판인 이 노래는 2월6일 일본에서 발표한 두 번째 싱글 타이틀 곡으로 `사이고노카와 (最期の川)`3월4일 일본 유선 랭킹 엔카 챠트에서 1위 곡으로 선정 되었다고 한다. `사이고노카와(最期の川)`는 국내에서 힛트한 초혼(招魂)의 일본어판이다. [Lyrics] 장윤정 초혼 (招魂) 노래가사 作詞 :김순곤 作曲 :임강현 편곡 박영수 살아서는 갖지 못하는 그런 이름 하나 때문에 그리운 맘 눈물 속에 난 띄워 보낼 뿐이죠 스치듯 보낼 사람이 어쩌다 내게 들어와 장미의 가시로 남아서 날 아프게 지켜보네요 따라가면 만날 수 있나 멀고먼 세상 끝까지 그대라면 어디라도 난 그저 행복할 테니 살아서는 갖지 못하는 그런 이름 하나 때문에 그리운 맘 눈물 속에 난 띄워 보낼 뿐이죠 스치듯 보낼 사람이 어쩌다 내게 들어와 장미의 가시로 남아서 날 아프게 지켜보네요 따라가면 만날 수 있나 멀고먼 세상 끝까지 그대라면 어디라도 난 그저 행복할 테니 난 너무 행복할 테니
[1] 와타시와 시니마시타 아나타오 나쿠시타라 わたしは 死にました あなたを 失くしたら 나는 죽었습니다 당신을 잃어버리면 이키루 이미가 나쿠테 코코로와 시니마시타 生きる 意味が なくて 心は 死にました 사는 의미가 없어서 마음은 죽었습니다 나쿠코토와 타분 스코시 시아와세데스 泣くことは 多分 少し 幸せです 운다는것은 아마도 조금은 행복합니다 나미다 카레타 아토와 나니오 스레바 이이노 淚 枯れた あとは 何を すれば いいの 눈물이 마른다음엔 뭣을 하면 좋을까요 아나타오 오이카케테 사이고노 코노카와오 あなたを 追いかけて 最期の この川を 당신을 뒤쫓아서 최후의 이강을 와타레바 코노 카나시미 얏토 오와리마스카 渡れば この 哀しみ やっと 終わりますか 건너면 이슬픔이 드디어 끝나는걸까요 [2] 아나타노 코에가시타 카라다오 나쿠시테모 あなたの こえがした 身体を 失くしても 당신의 목소리가 들렸어요 몸은 없더라도 와타시노 소바니 이루토 코코로와 시나나이토 私の そばに 居ると 心は 死なないと 내곁에 있다고 마음은 죽지않는다고 나쿠코토와 타분 스고쿠 시아와세데스 泣くことは 多分 すごく 幸せです 운다는것은 아마도 조금은 행복합니다 나미다 아후레타토키 아이와 요미가에루노 淚 あふれたとき 愛は よみがえるの 눈물이 넘쳤슬때 사랑은 소생해요 아나타니 토도쿠요오 사이고노 코노카와니 あなたに 屆くよう 最期の この川に 당신께 이르도록 최후의이강에 타야스니 테오 후리마스 たやずに 手を ふります 끊임없이 손을 흔들겠어요 즛토 아이시테마스 즛토 아이시테마스 ずっと 愛してます ずっと 愛してます 주-ㄱ 사랑합니다 주-ㄱ 사랑합니다 *장윤정이 부른 초혼(招魂)의 일본어 판인 이 노래는 2월6일 일본에서 발표한 두 번째 싱글 타이틀 곡으로 `사이고노카와 (最期の川)`3월4일 일본 유선 랭킹 엔카 챠트에서 1위 곡으로 선정 되었다고 한다. `사이고노카와(最期の川)`는 국내에서 힛트한 초혼(招魂)의 일본어판이다. [Lyrics] 장윤정 초혼 (招魂) 노래가사 作詞 :김순곤 作曲 :임강현 편곡 박영수 살아서는 갖지 못하는 그런 이름 하나 때문에 그리운 맘 눈물 속에 난 띄워 보낼 뿐이죠 스치듯 보낼 사람이 어쩌다 내게 들어와 장미의 가시로 남아서 날 아프게 지켜보네요 따라가면 만날 수 있나 멀고먼 세상 끝까지 그대라면 어디라도 난 그저 행복할 테니 살아서는 갖지 못하는 그런 이름 하나 때문에 그리운 맘 눈물 속에 난 띄워 보낼 뿐이죠 스치듯 보낼 사람이 어쩌다 내게 들어와 장미의 가시로 남아서 날 아프게 지켜보네요 따라가면 만날 수 있나 멀고먼 세상 끝까지 그대라면 어디라도 난 그저 행복할 테니 난 너무 행복할 테니