Week7프린트에서 Tigers are becoming exinct에서 Tigers는 some tigers를 의미한다고 하시면서 generic도 아니고 specific도 아니라고 하셨잖아요.. 근데 멸종하는 건.. 호랑이 전체를 말하는 generic이 될 수도 있지 않나요?
또.. nouns가 specific랑 generic(the/a or an/-s) 이렇게 둘로 나뉘는 데... some tigers는 대체 어느 분류에 들어가는 거죠? ㅜㅜ
첫댓글tigers are becoming extinct 라고하면 몇몇 호랑이들이 멸종되고있다 라는 해석인데 만약 호랑이라는 종 전체 generic으로 해석하려면 의미상 문제가 생겨용! Extinct 라는게 no longer exist인데/ becoming extinct 멸종하고 있는 중이다 라고 하면 몇몇은 남아있고 몇몇은 없는 상태이기 때문에 generic으로 볼 수 없는 것 같습니다! Generic은 전체집단 whole로 봐야해서 해석이 불가한것 같아요!
만약 tigers are extinct/ 호랑이 종 전체가 멸종된 상황을 생각하면 이때는 generic 해석이 가능한 것 같습니다 문맥이 주어져야지 이 경우에는 some 인지 generic인지 파악할 수 있을 것 같아요!
첫댓글 tigers are becoming extinct 라고하면 몇몇 호랑이들이 멸종되고있다 라는 해석인데 만약 호랑이라는 종 전체 generic으로 해석하려면 의미상 문제가 생겨용! Extinct 라는게 no longer exist인데/ becoming extinct 멸종하고 있는 중이다 라고 하면 몇몇은 남아있고 몇몇은 없는 상태이기 때문에 generic으로 볼 수 없는 것 같습니다! Generic은 전체집단 whole로 봐야해서 해석이 불가한것 같아요!
만약 tigers are extinct/ 호랑이
종 전체가 멸종된 상황을 생각하면 이때는 generic 해석이 가능한 것 같습니다 문맥이 주어져야지 이 경우에는 some 인지 generic인지 파악할 수 있을 것 같아요!