[호주유학/호주영어]clam up : to suddenly refuse to speak (갑자기 말을 안하다.)
clam up : to suddenly refuse to speak (갑자기 말을 안하다.)
A: Whenever I ask Cathy about her personal matters, she
clams up.
(내가 Cathy 한테 개인적인 문제를 물어보기라도 하면
갑자기 말을 안한다.)
B: Try to avoid asking her personal issues. She just can't
stand it.
(그녀한테 되도록 개인적인 문제에 대해 물어보지마.
아주 싫어한다구.)
out of the blue : suddenly ; without warning
(= out of nowhere, all of a sudden)
아무런 경고 없이 ; 느닷없이 ; 예기치 않게.
A : Silvia's come into my life out of the blue, and I can't
take my eyes off on her.
(느닷없이 실비아는 내 삶에 들어왔어, 그리고 난 그녀에
게 한시라도 눈을 뗄 수가 없는 거 있지.)
B : It sounds like you've deeply in love with her.
(들어보니 너 그녀한테 깊은 사랑에 빠져있구나.)