|
|
鷄龍山 東鶴寺(계룡산 동학사)는 좁은 溪谷 川邊(계곡 천변)에 자리한다.
谷(곡)은 女子(여자)를 상징한다.
하여 比丘尼僧(비구니승)의 寺刹(사찰) 절간이다.
트럼프가 五日 戰爭中止(5일 전쟁중지)를 宣言(선언)한 날
牧牛堂主(목우당주)는 東鶴寺 溪谷(동학사 계곡길)을 散策(산책)하다.
물이 맑아 萬物(만물)의 根源(근원)을 생각하다.
一水(일수)는 太陰(태음)이나
三神(삼신)을 一數(일수)에 더한 四象(사상)의 四數(사수)는 陰金(음금)이니
白色(백색)으로 陰(음)의 陽(양)이라 少陽(소양)이다.
一(일)과 四(사)는 五行(오행)에서 첫 째수와 끝 수이다.
五(오)는 中央(중앙)이니 四象(사상)에서 除外(제외)되기 때문이다.
二三(이삼)은 木火(목화) 관계이다.
一水(일수)가 '맛'이라면 四金(사금)은 '멋'이라 하겠다.
입은 맛을 위해 存在(존재)한다면 눈은 멋을 위해 存在(존재)한다.
一水(일수)가 어머니라 한다면 四金(사금)은 아버지요,
一(일)이 술의 막걸리라면
四(사)는 燒酒格(소주격)이며 짠맛에 매운맛이고 黑白(흑백)의 關係(관계)이다.
命(명)과 性(성)이라 할 수 있다.
一水 四金(일수사금)은 收斂(수렴)을 主管(주관)한다.
하여 神義(신의)와 道智(도지)의 道義(도의)이다.
一水 四金(일수 사금)이 體(체)로 陰(음)이고
二火 三木(이화 삼목)은 用(용)의 陽(양)이다.
二火(이화)는 쓴맛이고 三木(삼목)은 신맛으로 紅靑(홍청)이다.
飯饌(반찬)의 關係(관계)라 할 수 있다.
精(정)이요, 血(혈)이고 新婦(신부)와 新郞(신랑)이다.
木火(목화)는 發展(발전)의 過程(과정)이다.
先天時代(선천시대)는 맛을 위해 산 것이 아니라 살기 위해 먹었고
異性(이성)을 찾기 爲(위)해서 멋을 냈다. 文明社會(문명사회)가 되어 豊饒(풍요)로운 先進國(선진국)의 國民(국민)은
살기 위해 먹는 것이 아니라 먹기 위해 살아가는 推勢(추세)로 바뀌었고
奢侈(사치)로 멋을 내는 風調(풍조)로 轉換(전환)되었다.
허니 生産(생산)을 많이하여 많은 소비를 해야
돈 많은 國家(국가)로써 消費(소비)가 많아야 社會(사회)가 豊饒(풍요)롭게 되었다.
즉 消費(소비)가 美德(미덕)인 시대인 것이다.
허니 便利(편리)를 위한 發展(발전)된 多樣(다양)한 生産物品(생산물품)이
加重(가중)되고 이에 따라 쓰레기 大亂(대란)의 地境(지경)으로 치닫고 있다.
그러나 世界人口(세계인구)는 增加(증가)하여
文明(문명)의 惠澤(혜택)에서 疎外(소외)된 後進國(후진국)에서는
날이 갈수록 貧困(빈곤)에 빠져 飢餓(기아)에 허덕이는 極(극)의 現狀(현상)이 되었다.
不必要(불필요)한 멋에 流行(유행)을 더해진 虛榮心(허염심)은
가난한 집안의 人心(인심)까지 誘惑(유혹)되어
精神疾患化(정신질환화)로 變質(변질)되고 있다.
自抛自棄(자포자기)로 自殺者(자살자)가 發生(발생)하는가 하면
異質感(이질감)으로 因(인)한 惡意(악의)의 心性(심성)은
사이코패스라는 異喪(이상)한 精神病 患者(정신병 환자)까지 나오게 하였다.
二火三木(이화삼목)은
放湯(방탕)으로 흘러 腐敗(부패)와 非理(비리)가 同伴(동반)한다.
따라서 白衣(백의)의 義(의)를 바탕으로 삼아 修養(수양)된 人事(인사)가
神(신)의 心判(심판)에서 海印(해인)을 얻어
人類(인류)의 生死(생사)를 主管(주관)하게 된다.
二分法(이분법)의 火氣(화기)를 超越(초월)하여
三八神 木道(삼팔신 목도)를 追從(추종)해야 한다.
대한민국이 선후천의 終始(종시)를 責任(책임)진다.
하여 三神(삼신)의 山(산)과 지명들이 많다.
첫째 三神山(삼신산)이 韓半島(한반도)안에 있다.
金剛山(금감산)은 蓬萊山(봉래산)이 되고 智異山(지리산)은 方丈山(방장산)이 되며 漢拏山(한라산)이 瀛洲山(영주산)이다.
甑山上帝(증산상제)가 誕降(탄강)하신
全羅北道(전라북도)에도 三神山(삼신산)이 있다 했다.
方丈山(방장산), 斗升山(두승산:영주산), 邊山(변산:봉래산) 등이다.
둘째 太白山(태백산)에는 天祭壇(천제단)이
上 中 下(상 중 하)의 三處(삼처)로 三神祭壇(삼신제단)이 있다.
셋째 三淸山(삼청산)으로
雪嶽山(설악산)의 上淸峰(상청봉), 中淸峰(중청봉), 下淸峰(하청봉)이다.
넷째 智異山(지리산)에는 上峰(상봉:천왕봉), 中峰(중봉), 下峰(하봉)이 있다.
다섯째 光州(광주)의 無等山 頂上(무등산 정상)에는
天王峰(천왕봉), 地王峰(지왕봉), 人王峰(인왕봉)이 있다.
여섯째 中原(중원)의 땅인 忠州(충주)에 天地人(천지인)의 燈山(등산)이 있으니
天燈山(천등산), 人燈山(인등산), 地燈山(지등산)이다.
玉女峰(옥녀봉)의 靑龍脈(청룡맥)이다.
일곱째 江原道(강원도)에는
三 靑玉山(삼 청옥산)이 三角(삼각)의 位置(위치)로 자리하고 있다.
여덟째 남한에 天峙(천치:하늘재)가 三處(삼처)가 있다.
甑山上帝(증상상제)께서 誕降(탄강)하신 鎭山(진산)의 斗升山(두승산) 아래에 있고
迎新堂主(영신당주)님 天地父母(천지부모)가 誕降(탄강)한
精氣(정기)의 鎭山(진산)으로 秋月山(추월산)아래에 있으며
將次 極樂世界(장차 극낙세계)를 開創(개창)할
第 三(제 삼)의 人物(인물)이
降臨消息(강림소식)을 낳게 하는 땅인 聞慶(문경)에 있다.
아홉째 臥牛(와우)의 三箕山(삼기산)은 龍華山(용화산) 彌勒山(미륵산)을 잇는 끝산이다.
열째 鷄龍山(계룡산)에는 三峰(삼봉)이 나란히 있고 三佛峰(삼불봉)이다.
그리고 新都安(신도안) 후뫼에 王(왕)의 山名(산명)이 셋이니
天皇峰(천황봉), 天王峰(천왕봉), 帝字峰(제자봉)이다.
雪嶽山 三淸峰(설악산 삼청봉)의 맑은 仙道脈(선도맥)이
계룡산 三佛峰(삼불봉)으로 이어지고
智異山(지리산) 三峰(삼봉)에 의하여 儒道(유도)로 전해져
天峙(천치)의 세 고개를 넘어
無等山 天地人 三王(무등산 천지인 삼왕)이 一神(일신)이 되니
中原(중원)의 天地人 燈(천지인 등)불을 合(합)하여 천하를 밝혀서
仙佛儒(선불유)가 統合(통합)된 一道(일도)는
三神思想(삼신사상)의 韓半島 南韓(한반도 남한)땅에서 成取(성취)된다.
특히 三山(삼산)의 地名(지명)이 地方(지방) 곳곳에 많은 까닭이다.
后天 春光世上(후천 춘광세상)은
三木(삼목)의 春靑(춘청)과 四金(사금)의 秋白(추백)이 合德(합덕)한
靑白春秋 歲月(청백춘추 세월)이 如一(여일)한 一氣(일기)가 된다.
https://youtu.be/Nsfp65xybtU?si=oCrmcv7OZeUJ7Udj
https://youtu.be/NJIppMfJ-4k?si=s8I1Ajo4dBCNsVPU
영어(English)
Donghaksa Temple on Mt. Gyeryong is situated by a stream in a narrow valley. The character 'Gok' (valley) symbolizes a woman. Therefore, it is a temple for Buddhist nuns.
On the day Trump declared a five-day ceasefire, the head of Mogudang took a walk along the valley path of Donghaksa Temple. With the water clear, he contemplated the source of all things. One Water represents the Great Yin, but the number four of the Four Symbols, formed by adding the Three Gods to the number one, is Yin Metal; being white, it is the Yang of Yin, and thus is Shao Yang.
One and Four are the first and last numbers in the Five Elements. This is because Five represents the Center and is therefore excluded from the Four Symbols. Two and Three are related as Wood and Fire.
If One Water represents 'taste,' then Four Metal represents 'style.' If the mouth exists for taste, the eyes exist for style. If One Water is the mother, then Four Metals is the father; if One is Makgeolli, then Four is Soju; it is the relationship between saltiness and spiciness, and black and white. It can be said to be Fate and Nature.
One Water and Four Metals govern convergence. Therefore, it is the morality of Divine Righteousness and Daoist Wisdom. One Water and Four Metals represent the essence as Yin, while Two Fire and Three Wood represent the function as Yang.
Two Fire has a bitter taste, and Three Wood has a sour taste, representing red and blue. This can be described as the relationship between rice and side dishes. It is essence and blood, and represents the bride and groom. Wood and Fire represent the process of development. In the pre-heavenly era, people did not live for the sake of taste but ate to live, and they dressed up to find the opposite sex. As society became civilized and developed nations became affluent, the trend among the people shifted from eating to living to living, and the custom transitioned to dressing up through luxury.
Therefore, a nation becomes wealthy only when it produces a lot and consumes a lot; society becomes affluent only when there is high consumption. In other words, we live in an era where consumption is a virtue.
Consequently, a diverse array of products developed for the sake of convenience are increasing, and consequently, the situation is spiraling toward a garbage crisis.
However, as the world population grows, developing nations alienated from the benefits of civilization are falling deeper into poverty day by day, resulting in an extreme phenomenon where people are struggling with starvation. A vain spirit, fueled by unnecessary style and trends, is luring even the hearts of the poor into becoming degenerate into mental illness. While suicides have occurred out of despair, a malicious disposition stemming from a sense of alienation has even led to the emergence of psychopaths, a peculiar type of mentally ill patient. Two Fire and Three Wood lead to debauchery, accompanied by corruption and wrongdoing. Therefore, human affairs cultivated based on the righteousness of the White Robe obtain the Sea Seal from the divine judgment and come to govern the life and death of mankind.
One must transcend the Fire energy of the dualistic method and follow the Way of the Three-Eight Gods and the Way of Wood. The Republic of Korea bears responsibility for the beginning and end of the pre-heaven and post-heaven eras. Therefore, there are many mountains and place names associated with the Three Gods.
First, the Three God Mountains are located within the Korean Peninsula.
Mount Geumgang becomes Mount Bongnae, Mount Jiri becomes Mount Bangjang, and Mount Halla becomes Mount Yeongju. It is said that there is also a Three God Mountain in North Jeolla Province, where Jeungsan Sangje was born. These include Bangjangsan, Duseungsan (Yeongjusan), and Byeonsan (Bongnaesan).
Second, on Taebaeksan, there is the Samsinjedan, consisting of three altars dedicated to the Three Gods: the Cheonjedan, Sangcheongbong, and Jungcheongbong.
Third, Samcheongsan refers to Sangcheongbong, Jungcheongbong, and Hacheongbong of Seoraksan.
Fourth, on Jirisan, there is Sangbong (Cheonwangbong), Jungbong, and Habong. Fifth, at the summit of Mudeungsan in Gwangju, there are Cheonwangbong, Jiwangbong, and Inwangbong.
Sixth, in Chungju, the land of the Central Plains, there are the Lamp Mountains of Heaven, Earth, and Man: Cheondeungsan, Indeungsan, and Jideungsan. These are the Blue Dragon Vein of Oknyeobong.
Seventh, in Gangwon-do, the Three Cheongoksan Mountains are situated in a triangular position.
Eighth, there are three places called Cheonchi (Heavenly Pass) in South Korea. It is located beneath Mt. Duseung, the guardian mountain where Jeungsangsangje was born, and beneath Mt. Chuwol, the guardian mountain of vital energy where the Heavenly Parents of Yeongsindangju were born; it is also in Mungyeong, the land that brings forth the news of the descent of the third figure who will establish the future Pure Land. Ninth, Samgisan of Wau is the final mountain connecting Yonghwasan and Mireuksan.
Tenth, on Gyeryongsan, there are three peaks standing side by side, known as Sambulbong. Furthermore, in the area behind Sindoan, there are three mountains with the name "King": Cheonhwangbong, Cheonwangbong, and Jejabong. The pure lineage of Seondo from Samcheongbong Peak of Seoraksan Mountain extends to Sambulbong Peak of Gyeryongsan Mountain, is transmitted to Confucianism through the Three Peaks of Jirisan Mountain, crosses the three passes of Cheonchi, and the Three Kings of Mudeungsan Mountain become One God; by uniting the lamps of Heaven, Earth, and Man of the Central Plains to illuminate the world, the One Way (Il-do), in which Seon, Buddhism, and Confucianism are integrated, is the Korean Peninsula and South Korea of the Three Gods Thought It is achieved in the land of South Korea. This is especially because the place names of Samsan are found in many places throughout the region.
The Post-Heaven Spring Light World becomes a single energy where the spring green of the Three Woods and the autumn white of the Four Metals unite in virtue, creating a blue and white spring and autumn era that is one and the same.
일본어
鷄龍山東鶴寺(桪龍山東学士)は狭い溪谷川邊(渓谷天辺)に位置する。 谷(曲)は女子(女)を象徴する。して比丘尼僧(ビグニスン)の寺刹(寺)節間だ。
トランプが五日戰爭中止(5日戦争中止)を宣言した日、牧牛堂主(牧牛党主)は東鶴寺溪谷(東学士渓谷道)を散策(散策)する。水が澄んで萬物(万物)の根源(根源)を考える。
一水(日数)は太陰(太陰)や三神(三神)を一數(日数)に加えた四象(思想)の四數(射手)は陰金(陰金)なので白色(白)で陰(陰)の陽(羊)と少陽(ソヤン)である。
一(日)と四(四)は五行(五行)で最初の数と終わりの数である。 五(オ)は中央(中央)なので四象(思想)から除外(除外)されるからだ。 二三(イサム)は木火(綿)関係だ。
一水(日水)が「味」なら四金(砂金)は「おしゃれ」と言う。着た味のために存在(存在)するなら、目はオシャレのために存在(存在)する。 一水が母であるとすれば四金は父であり、一が酒のマッコリなら四は燒酒格であり、塩味に辛い味で白白の關係である。 命(人)と性(性)といえる。
一水四金(日水砂金)は收斂(収束)を主管(主管)する。そして神義(神義)と道智(道地)の道義(道義)である。 一水四金(日水砂金)が體(体)で陰(陰)であり、二火三木(梨花三木)は龍(龍)の陽(陽)である。
二火(梨花)は苦味で、三木(サムモク)は酸味で紅靑(紅青)である。 飯饌(おかず)の關係(関係)といえる。 精(情)であり、血(血)であり、新婦(花嫁)と新郞(新郎)である。 木火(綿)は發展(発展)の過程(過程)である。
先天時代(先天時代)は味のために買ったのではなく、生きるために食べ、異性を探す爲でおしゃれだった。 文明社會(文明社会)となって豊饒豊かな先進国の国民は、住むために食べるのではなく、食べるために生きていく推勢に変わり、奢侈(贅沢)に変わる風調。
ハニー生産(生産)を多くして多くの消費をしなければ金の多い国家(国家)として消費(消費)が多くなければ社會(社会)が豊饒(豊か)になった。つまり、消費(消費)が美德(美徳)である時代である。
ハニーの便利(便利)のための發展(発展)された多樣(多様な)生産物品(生産物品)が加重(加重)され、それに伴いゴミ大亂(大乱)の地境(地境)に飛び込んでいる。
しかし世界人口(世界人口)は增加(増加)して文明(文明)の惠澤(恩恵)で疎外(疎外)された後進国(後進国)では日が経つにつれ貧困(貧困)に陥り、飢餓(起亜)に虚徳である。
不要(不要)なオシャレに流行(流行)を加えた虛榮心(虚炎心)は、貧しい家の中の人心(人心)まで誘惑(誘惑)され、精神疾患化(精神疾患化)で變質(変質)されている。 自抛自棄で自殺者(自殺者)が發生(発生)するか、異質感(異質感)に起因する惡意(悪意)の心性(心性)はサイコパスという異喪(異常)した精神病患者(精神病患者)。
二火三木(梨花三木)は放湯(放湯)に流れ、腐敗(腐敗)と非理(不正)が同伴(同伴)する。したがって、白衣(白衣)の義(義)をもとに、修養(修養)された人事(挨拶)が神(神)の心判(審判)から海印(海人)を得て、人類(人類)の生死(生死)を主管(主管)することになる。
二分法(二分法)の火气(火器)を超越(超越)し、三八神木道(三八神木道)を追從(追従)しなければならない。
大韓民国が先後天の終始(終始)を責任(責任)する。三神の山と地名が多い。
まず、三神山(三神山)が韓半島(朝鮮半島)の中にある。
金剛山(金減山)は蓬萊山(ボンレ山)になり、智異山(ジリサン)は方丈山(防長山)になり、漢拏山(漢拏山)が瀛洲山(永州山)である。 甑山上帝(増山上帝)が誕降した全羅北道にも三神山があるとした。 方丈山(バンジャンサン)、斗升山(ドゥスンサン:永州山)、邊山(変山:ボンレ山)などだ。
第二に、太白山には天祭壇が天上下の三處と三神祭壇がある。
第三三淸山(三清山)で雪嶽山(雪岳山)の上淸峰(上清峰)、中淸峰(中清峰)、下淸峰(下清峰)である。
第四の智異山(ジリサン)には上峰(上峰:天王峰)、中峰(中峰)、下峰(ハボン)がある。
第五光州(光州)の無等山頂上(無登山頂上)には天王峰(天王峰)、地王峰(地王峰)、人王峰(仁王峰)がある。
第六 中原(中原)の地である忠州(忠州)に天地人(天地人)の燈山(登山)があるので、天燈山(天登山)、人燈山(仁登山)、地燈山(地登山)である。 玉女峰(玉女峰)の青龍脈(青龍脈)である。
七番目の江原道には三靑玉山が三角の位置(位置)に位置している。
8番目の韓国に天峙(天治:天才)が三處(三処)がある。 甑山上帝が出てきた鎭山の斗升山の下にあり、迎新堂主(永信当主)の天地父母(天地両親)が生まれた精气將次極樂世界(長次極落世界)を開創する第三の人物(人物)が降臨消息(降臨の知らせ)を生み出す土地である聞慶(文経)にある。
9番目の臥牛(ワウ)の三箕山(サムギ山)は龍華山(龍火山)彌勒山(弥勒山)を結ぶ端山だ。
十番目鷄龍山(桂龍山)には三峰(三峰)が並んでおり、三佛峰(三仏峰)である。そして、新都安(新都安)フメに王(王)の山名(山名)が三つで、天皇峰(天皇峰)、天王峰(天王峰)、帝字峰(弟子峰)である。
雪嶽山三淸峰(雪岳山三清峰)の澄んだ仙道脈(先島脈)が桂龍山三佛峰(三仏峰)につながり、智異山(智里山)三峰(三峰)によって儒道天地人三王(無登山天地である三王)が一神(一神)になるので、中原(中原)の天地人燈(天地人など)火を合わせて天下を明らかにし、仙佛儒(先仏有)が統合(統合)された一道(日島)南韓(韓半島韓国)地で成就(成就)される。特に三山の地名が地方のあちこちに多くの理由だ。
后天春光世上(後天春光世界)は、三木(サムモク)の春靑(春青)と四金(砂金)の秋白(秋白)が合德(合徳)した青白春秋歲月(青白春秋歳月)が如一(一日)した一氣。
스페인어
El templo Donghaksa, en el monte Gyeryong, se encuentra junto a un arroyo en un valle estrecho. El carácter «Gok» (valle) simboliza a una mujer. Por lo tanto, es un templo para monjas budistas.
El día que Trump declaró un alto el fuego de cinco días, el jefe de Mogudang caminó por el sendero del valle del templo Donghaksa. Con el agua cristalina, contempló el origen de todas las cosas. El Agua representa el Gran Yin, pero el número cuatro de los Cuatro Símbolos, formado al sumar los Tres Dioses al número uno, es el Metal Yin; al ser blanco, es el Yang del Yin y, por lo tanto, es Shao Yang.
El uno y el cuatro son el primer y el último número de los Cinco Elementos. Esto se debe a que el cinco representa el Centro y, por lo tanto, está excluido de los Cuatro Símbolos. El dos y el tres se relacionan como Madera y Fuego.
Si el Agua representa el «gusto», entonces el Metal Cuatro representa el «estilo». Si la boca existe para el gusto, los ojos existen para el estilo. Si el Agua es la madre, entonces el Metal Cuatro es el padre. Si el Uno es Makgeolli, entonces el Cuatro es Soju; es la relación entre lo salado y lo picante, y lo blanco y lo negro. Se podría decir que representa el Destino y la Naturaleza.
El Agua y los Cuatro Metales rigen la convergencia. Por lo tanto, representan la moralidad de la Rectitud Divina y la Sabiduría Daoísta. El Agua y los Cuatro Metales representan la esencia como Yin, mientras que el Fuego y la Madera representan la función como Yang.
El Fuego tiene un sabor amargo y la Madera un sabor ácido, representando el rojo y el azul. Esto se puede describir como la relación entre el arroz y las guarniciones. Es esencia y sangre, y representa a la pareja. La Madera y el Fuego representan el proceso de desarrollo. En la era precelestial, la gente no vivía por el gusto, sino que comía para vivir, y se vestía elegantemente para encontrar pareja. A medida que la sociedad se civilizó y las naciones se volvieron prósperas, la tendencia entre la gente cambió de comer a vivir, y la costumbre evolucionó hacia el lujo en el vestir.
Por lo tanto, una nación se enriquece solo cuando produce y consume mucho; una sociedad prospera solo cuando el consumo es elevado. En otras palabras, vivimos en una era donde el consumo es una virtud.
En consecuencia, la variedad de productos desarrollados para la comodidad está aumentando, lo que provoca una espiral descendente hacia una crisis de basura.
Sin embargo, a medida que crece la población mundial, las naciones en desarrollo, alejadas de los beneficios de la civilización, se hunden cada vez más en la pobreza, lo que resulta en un fenómeno extremo donde la gente lucha contra el hambre. Un espíritu vanidoso, alimentado por estilos y tendencias innecesarias, está llevando incluso a los pobres a la degeneración y la enfermedad mental. Si bien se han producido suicidios por desesperación, una disposición maliciosa derivada de la alienación ha provocado incluso la aparición de psicópatas, un tipo particular de paciente con enfermedad mental. Dos fuegos y tres leñas conducen al libertinaje, acompañado de corrupción y mala conducta. Por lo tanto, los asuntos humanos cultivados según la rectitud de la Túnica Blanca obtienen el Sello del Mar del juicio divino y llegan a gobernar la vida y la muerte de la humanidad.
Es necesario trascender la energía del Fuego del método dualista y seguir el Camino de los Tres-Ocho Dioses y el Camino de la Madera. La República de Corea es responsable del inicio y el fin de las eras precelestial y postcelestial. Por consiguiente, existen numerosos nombres de montañas y lugares asociados con los Tres Dioses.
En primer lugar, las Montañas de los Tres Dioses se encuentran en la península coreana.
El monte Geumgang se convierte en el monte Bongnae, el monte Jiri en el monte Bangjang y el monte Halla en el monte Yeongju. Se dice que también existe una Montaña de los Tres Dioses en la provincia de Jeolla del Norte, donde nació Jeungsan Sangje. Estas incluyen Bangjangsan, Duseungsan (Yeongjusan) y Byeonsan (Bongnaesan).
Segundo, en Taebaeksan se encuentra el Samsinjedan, compuesto por tres altares dedicados a los Tres Dioses: el Cheonjedan, el Sangcheongbong y el Jungcheongbong.
Tercero, Samcheongsan se refiere a Sangcheongbong, Jungcheongbong y Hacheongbong de Seoraksan.
Cuarto, en Jirisan se encuentran Sangbong (Cheonwangbong), Jungbong y Habong. Quinto, en la cima de Mudeungsan, en Gwangju, se encuentran Cheonwangbong, Jiwangbong e Inwangbong.
Sexto, en Chungju, la tierra de las Llanuras Centrales, se encuentran las Montañas de la Lámpara del Cielo, la Tierra y el Hombre: Cheondeungsan, Indeungsan y Jideungsan. Estas son la Vena del Dragón Azul de Oknyeobong.
Séptimo, en Gangwon-do, las Tres Montañas Cheongoksan se sitúan en una posición triangular.
Octavo, en Corea del Sur existen tres lugares llamados Cheonchi (Paso Celestial). Se ubican bajo el monte Duseung, la montaña guardiana donde nació Jeungsangsangje, y bajo el monte Chuwol, la montaña guardiana de la energía vital donde nacieron los Padres Celestiales de Yeongsindangju; también se encuentra en Mungyeong, la tierra que anuncia el descenso de la tercera figura que establecerá la futura Tierra Pura. Noveno, Samgisan de Wau es la última montaña que conecta Yonghwasan y Mireuksan.
Décimo, en Gyeryongsan, se alzan tres picos contiguos conocidos como Sambulbong. Además, en la zona detrás de Sindoan, hay tres montañas llamadas "Rey": Cheonhwangbong, Cheonwangbong y Jejabong. El linaje puro del Seondo, desde el pico Samcheongbong de la montaña Seoraksan, se extiende hasta el pico Sambulbong de la montaña Gyeryongsan, se transmite al confucianismo a través de los Tres Picos de la montaña Jirisan, cruza los tres pasos de Cheonchi y los Tres Reyes de la montaña Mudeungsan se unen en un solo Dios. Al unir las luces del Cielo, la Tierra y el Hombre de las Llanuras Centrales para iluminar el mundo, el Camino Único (Il-do), en el que se integran el Seon, el budismo y el confucianismo, se alcanza en la península coreana y Corea del Sur, en la tierra de Corea del Sur, según el Pensamiento de los Tres Dioses. Esto se debe especialmente a que los topónimos de Samsan se encuentran en numerosos lugares de la región.
El Mundo de la Luz Primaveral Posterior al Cielo se convierte en una energía única donde el verde primaveral de los Tres Bosques y el blanco otoñal de los Cuatro Metales se unen en virtud, creando una era de primavera y otoño azul y blanca que es una misma.
