1818년 어느날 늦은 밤
크리스마스를 일주일 앞둔 오스트리아의 한 작은
시골 성당에는 아직도 불이 켜져 있었다.
그 작은 성당의 26세 된 젊은 모올 신부는 밤인데
도 잠을 이룰 수가 없었다.
앞으로 일주일 후면 성탄 미사도 드려야 하고 연
극발표회도 하여야 하는데,
하나뿐인 올겐이 고장이 난 것이다.
올겐을 고치려고 이리저리 뜯어보았으나 시골에
서는 수리하기도 어려웠고,
그렇다고 새로 구입할 형편도 아니었다.
모올 신부는 하느님께 기도를 드리기 위해 깊은
밤에 창 밖으로 마을을 내려다보았다.
참으로 고요한 밤이었다. 그는 마을의 고요한 모
습에 감동을 받아 시 한편을 적어보았다.
Silent night, holy night,
All is calm, all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia.
Christ the Saviour is born
Christ the Saviour is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light,
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.
Silent night, holy night,
Wondrous star, lend thy light;
With the angels let us sing,
Alleluia to our King.
Christ the Saviour is born,
Christ the Saviour is born.
다음날 아침 그는 시를 들고 그 성당의 올게니스
트이자 학교의 선생인 구루버를 찾아갔다.
"선생님, 제가 시를 한 편 써 보았습니다. 이 시를
작곡 좀 해주세요.
그리고 성탄미사 때 기타연주를 하면 어떨까요?"
크리스마스날 시골의 한 작은 성당에서는 신부가
쓴 시에 곡을 달은 음악이 기타로 연주되었다.
이것이 바로 그 유명한 "고요한 밤 거룩한 밤"이
생기게 된 역사이며 불리워 진 이유이다.
지금 이 노래는 성탄절에 가장 많이 불리는 노래
가 되었지만
아마도 예전의 한 작은 시골 성당의 어려움이 없
었다면 이 노래는 세상의 빛을 보지 못했을 것이
다.
네이버 메일 앱에서 보냈습니다.
첫댓글 좋은글에 머물다 갑니다 감사 합니쟈 얼마남지 않은한해 아쉬움 없이 마무리 잘 하시길요 언제나 건강 하시고 행복 하세요
세상에는 우리가 미처 모르고 지나치는 일들이 너무나 많습니다.
늘 건강하세요. 감사합니다.~