|
미국연준이 4번 연속 기준금리를 0.75% 인상했습니다.
그러나, 향후 이자율 인상 폭은 낮아질 것을 시사했습니다.
한은은 금리차이가 1%여서 향후 양국의 금리차 1% 유지하는 방향으로 금리정책을 펼 것으로 보입니다.
그러나 미국의 인플레이션과 고용지수가 개선 되지 않아 향후 이자율 인상 완화 쉽지 않습니다.
Fed unleashes another big rate hike but hints at a pullback
미국 연준 또 한번 큰 폭의 금리인상, 향후 완화시사
(AP)
Posted : 2022-11-03 06:51 Updated : 2022-11-03 08:12
Korea Times
The Federal Reserve pumped up its benchmark interest rate Wednesday by three-quarters of a point for a fourth straight time to fight high inflation but also hinted that it could soon reduce the size of its rate hikes.
미국 연준은 수요일 높은 인플레이션과 싸우기 위해 기준금리를 4번 연속 0.75% 인상했지만 곧 이자율 인상폭이 하락할 것을 시사했다.
The Fed's move boosted its key short-term rate to a range of 3.75 percent to 4 percent, its highest level in 15 years. It was the central bank's sixth rate hike this year ― a streak that has made mortgages and other consumer and business loans increasingly expensive and heightened the risk of a recession.
연준은 기준금리를 15년만에 최고수준인 3.75%에서 4%까지로 인상했다. 이것은 주택담보대출과 기타 소비자 및 기업대출을 점점 더 비싸게 만들고 불황의 위험을 높인 연속적인 것으로 올해 중앙은행의 6번째 인상이다.
In a statement after its latest meeting, the Fed said that in coming months it would consider the cumulative impact of its large rate hikes on the economy. It noted that rate increases take time to fully affect growth and inflation.
최근 회의 후 성명에서 연준은 향후 수개월동안 경제에 이자율 대폭인상의 누적영향을 고려할 것이라고 말했다. 이자율인상이 성장과 인플레이션에 영향을 미치려면 시간이 걸릴 것이라고 지적했다.
The Fed's meeting occurred as financial markets and many economists have grown nervous that Chair Jerome Powell will end up leading the central bank to raise borrowing costs higher than needed to tame inflation and will cause a painful recession in the process.
연준회의는 금융시장과 많은 전문가들이 제롬 파월의장이 중앙은행이 인플레이션을 완화시키는 것보다 과도하게 금리를 올리면 고통스러운 경기침체를 초래할 수 있다는 우려속에 열렸다.
Powell implicitly addressed those fears at a news conference. While stressing that the Fed would keep raising rates ― possibly even higher than it had forecast in September ― he left the door open to downshifting to a half-point hike when it next meets in December. The Fed could then step down even further to a quarter-point increase ― a more typically sized rate hike ― early next year.
파월은 기자 회견에서 그러한 두려움을 암묵적으로 언급했다. 그는 연준이 9월에 전망한 것보다 높이 기준금리를 인상할 수 있지만 12월 회의에서 0.5% 인상으로 하향조정할 가능성을 열어 두었다. 연준은 내년 초 0.25% 상승, 즉 보다 전형적인 규모의 금리인상으로 한 발짝 더 물러설 수 있다.
''At some point,'' he said, ''it will become appropriate to slow the pace of increases. So that time is coming, and it may come as soon as the next meeting or the one after that. No decision has been made.''
그는 "언젠가는 인상 속도를 늦추는 것이 적절해질 것"이라고 말했다. 따라서 그 시기는 오고 있고, 빠르면 다음 회의나 그 다음회의가 될 수 있다. 결정된 것은 없다.”
Powell appeared to be trying to strike a delicate balance in suggesting both that Fed may start downsizing its rate increases yet remains focused on defeating inflation and raising rates as high as necessary.
파월 의장은 연방준비제도이사회(Fed)가 금리 인상을 축소하기 시작할 수도 있지만 인플레이션을 물리치고 금리를 인상하는 데 초점을 맞추고 있다는 점에서 미묘한 균형을 맞추려는 것으로 보인다.
''We think we have a ways to go,'' to cool inflation, he suggested.
그는 인플레이션을 완화하기위해 “우리가 가야할 길이 있다고 생각한다.”고 제안했다.
The persistence of inflated prices and higher borrowing costs is pressuring American households and has undercut the ability of Democrats to campaign on the health of the job market as they try to keep control of Congress. Republican candidates have hammered Democrats on the punishing impact of inflation in the run-up to the midterm elections that will end Tuesday.
가격인상과 더 높은 차입 비용의 지속은 미국 가정을 압박하고 있으며, 그들이 계속하려고 할 때 민주당원들이 의회를 계속 통제하려고 하면서 고용 시장의 건전성에 대해 캠페인을 벌일 수 있는 능력을 약화시켰다. 공화당 후보들은 화요일에 끝나는 중간선거에서 인플레이션의 악영향에 대해 민주당후보들을 맹비난했다.
Stock and bond prices, which had risen immediately after the Fed issued its policy statement, fell into negative territory after Powell made clear at his news conference that the central bank remained committed to steadily tightening credit to a level that will weaken the economy.
연준이 정책성명을 발표한 후 주식과 채권가격은 파월이 기자회견에서 중앙은행이 경제를 약화시킬 수준으로 신용을 강화시킬 것이라고 명확히 한 후 하락했다.
The Fed chair pointedly stressed that it would be ''very premature'' to think about halting the rate hikes to allow time to see how well they are working. Inflation pressures, he said, remain far too high.
연준 의장은 금리 인상을 중단하는 것이 그들이 얼마나 잘 작동하는지를 볼 수 있는 시간을 갖는 것에 대해 생각하는 것은 '매우 시기상조'라고 지적했다. 인플레이션 압력은 아직 너무 높다고 말했다.
''Chair Powell stuck to this two-pronged message: We're not done yet, due to high inflation and a strong commitment to bring it down,'' Sal Guatieri, senior economist at BMO Capital Markets Economics, wrote in a note. ''But we may not need to keep cranking rates aggressively, due to an economy that has slowed significantly from last year and long-term inflation expectations that are still 'well anchored.' ''
“파월 의장은 이 두 갈래의 메시지를 고수했다: 우리는 높은 인플레이션과 그것을 하락하려는 강한 의지 때문에 아직 끝나지 않았다.”고 살 구아티에리 BMO 자본시장경제의 이코노미스트는 자신의 노트에 기술했다. “그러나, 우리는 작년보다 크게 둔화된 경제와 여전히 '잘 고정되어 있는' 장기 인플레이션 기대 때문에 금리를 공격적으로 계속 인상할 필요가 없을지도 모른다."
Typically, the Fed raises rates in quarter-point increments. But after having miscalculated in downplaying inflation last year as likely transitory, Powell has led the Fed to raise rates aggressively to try to slow borrowing and spending and ease price pressures.
연준은 통상 이자율을 0.25% 인상한다. 그러나 파월 의장은 지난해 인플레이션을 일시적인 것으로 간주하는 것을 잘못 계산한 후 연준이 차입과 지출을 늦추고 가격 압력을 완화하기 위해 금리를 적극적으로 인상하도록 유도했다.
Wednesday's rate increase coincided with growing concerns that the Fed may tighten credit so much as to derail the economy. The government has reported that the economy grew last quarter, and employers are still hiring at a solid pace. But the housing market has cratered, and consumers are barely increasing their spending.
수요일의 금리인상은 연준이 신용을 긴축하여 경제를 침체 시킬 수 있다는 우려가 커지면서 시행되었다. 정부는 지난 분기에 경제가 성장했고 기업은 아직도 견조하게 고용을 하고 있다. 그러나 주택시장은 폭락하였고 소비자들은 소비를 약간 증가시켰다.
The average rate on a 30-year fixed mortgage, just 3.14 percent a year ago, surpassed 7 percent last week, mortgage buyer Freddie Mac reported. Sales of existing homes have dropped for eight straight months.
주택대출 매입회사인 프레디 맥의 보고에 의하면 1년전에 3.14%였던 30년 고정 주택대출금리가 지난 주에 7%를 추월했다. 기존 주택의 판매는 8개월 계속 하락했다.
Several Fed officials have said recently that they have yet to see meaningful progress in their fight against rising costs. Inflation rose 8.2 percent in September from 12 months earlier, just below the highest rate in 40 years.
일부 연준 관계자들은 최근 물가상승과 싸우고 있는 데 의미 있는 진전을 보지 못했다고 말했다. 9월의 전년대비 인플레이션은 8.2%로 40년 최고치보다 약간 낮았다.
Still, the policymakers may feel they can soon slow the pace of their rate hikes because some early signs suggest that inflation could start declining in 2023. Consumer spending, squeezed by high prices and costlier loans, is barely growing. Supply chain snarls are easing, which means fewer shortages of goods and parts. Wage growth is plateauing, which, if followed by declines, would reduce inflationary pressures.
그러나, 정책결정자들은 2023년에 인플레이션이 하락하기 시작할 초기신호가 보이면서 곧 이자율 인상속도를 늦출 수 있다고 느낄 수 있다. 소비자들의 소비는 비산 대출과 높은 가격 때문에 위축되었다. 공급망 혼란이 완화는 상품과 원재료의 부족이 없어진 것을 의미한다. 임금 성장은 정체기인데, 이 정체기가 뒤따른다면 인플레이션 압력을 감소시킬 것이다.
Yet the job market remains consistently strong, which could make it harder for the Fed to cool the economy and curb inflation. This week, the government reported that companies posted more job openings in September than in August. There are now 1.9 available jobs for each unemployed worker, an unusually large supply.
고용시장이 지속적으로 강세를 유지하면 연준이 인플레이션을 완화하고 경제를 안정시키기가 더욱 어렵다. 이번 주 정부는 8월보다 9월에 일자리가 증가했다. 현재 실업자 1명당 1.9개의 일자리가 있어서 이례적인 공급을 보이고 있다.
A ratio that high means that employers will likely continue to raise pay to attract and keep workers. Those higher labor costs are often passed on to customers in the form of higher prices, thereby fueling more inflation.
이 비율이 높다는 것은 고용주들이 근로자들을 유치하고 유지하기 위해 계속해서 임금을 인상할 것이라는 것을 의미한다. 더 높은 임금은 보통 가격인상을 초래하고 경과적으로 인플레이션을 유발한다.
Outside the United States, many other major central banks are also rapidly raising rates to try to cool inflation levels that are even higher than in the U.S.
미국 이외의 많은 다른 주요 중앙 은행들도 미국보다 훨씬 높은 인플레이션 수준을 낮추기 위해 금리를 빠르게 인상하고 있다.
Last week, the European Central Bank announced its second consecutive jumbo rate hike, increasing rates at the fastest pace in the euro currency's history to try to curb inflation that soared to a record 10.7 percent last month.
지난 주 유럽중앙은행은 지난 달 10.7%까지 기록적으로 상승한 인플레이션을 잡기위해 유로 역사상 최고의 이자율 인상으로 두번째 계속 점보인상율 인상을 발표했다.
Likewise, the Bank of England is expected to raise rates Thursday to try to ease consumer prices, which have risen at their fastest pace in 40 years, to 10.1 percent in September. Even as they raise rates to combat inflation, both Europe and the U.K. appear to be sliding toward recession. (AP)
마찬가지로 영국은행도 9월에 10.1%로 40년 만에 가장 빠른 속도로 오른 소비자물가를 완화하기 위해 목요일 금리를 인상할 것으로 예상된다. 인플레이션과 싸우기 위해 유럽과 영국 모두 이자율을 인상해서 경기침체로 빠져드는 것으로 보인다. (AP)
#미연준금리인상 #4번연속0.75%인상 #향후인상율완화시사 #30년고정금리7%초월