Wise man say it looks like rain today
현자가 말하길 오늘은 비가 올 것 같대요
It crackled on the speakers
스피커에서는 지직거리는 소리가 났고
And trickled down the sleepy subway trains
졸린 지하철 객실을 따라 빗물이 흘러내렸어요
For heavy eyes could hardly hold us
무거워진 눈꺼풀은 우리를 버티기 어려웠고
Aching legs that often told us
자주 우리에게 말하듯 아파오는 다리가
It's all worth it
그럼에도 이 모든 게 가치 있다고 알려주었죠
We all fall in love sometimes
우리는 모두 때때로 사랑에 빠지곤 해요
The full moon's bright
보름달은 밝게 빛나고
And starlight filled the evening
별빛이 저녁 하늘을 채웠어요
We wrote it and I played it something happened
우리가 그것을 쓰고, 내가 연주했을 때 무언가가 일어났죠
It's so strange this feeling
참 이상해요, 이 느낌은
Naive notions that were childish
어린아이 같았던 순진한 생각들
Simple tunes that tried to hide it when it comes
그 감정이 오면 숨기려 애쓰던 단순한 멜로디들
We all fall in love sometimes
우리는 모두 때때로 사랑에 빠지곤 해요
Did we, didn't we, should we, couldn't we
우리가 그랬던가, 아니었던가, 그래야 했나, 그럴 수 없었나
I'm not sure cause sometimes
잘 모르겠어요, 때로는
We're so blind struggling through the day
하루를 버티느라 너무 눈이 멀어버리기도 하니까요
When even your best friend says
당신의 가장 친한 친구조차 말하죠
Don't you find we all fall in love sometimes
우리 모두 때때로 사랑에 빠진다는 걸 알지 않느냐고
And only passing times could kill the boredom
지나가는 시간만이 지루함을 없앨 수 있었고
We for a while, run with looseness for a while
우리는 한동안, 조금은 느슨하게 달렸고
But our empty sky was filled with laughter
하지만 텅 빈 하늘은 웃음소리로 가득 찼죠
Just before the flood
큰물이 들기 직전에
Painting worried faces with a smile
근심 어린 얼굴도 미소로 물들였어요
Wise man say it looks like rain today
현자가 말하길 오늘은 비가 올 것 같대요
It crackled on the speakers
스피커에서는 지직거리는 소리가 났고
And trickled down the sleepy subway trains
졸린 지하철 객실을 따라 빗물이 흘러내렸어요
For heavy eyes could hardly hold us
무거워진 눈꺼풀은 우리를 버티기 어려웠고
Aching legs that often told us
자주 우리에게 말하듯 아파오는 다리가
It's all worth it
그럼에도 이 모든 게 가치 있다고 알려주었죠
We all fall in love sometimes
우리는 모두 때때로 사랑에 빠지곤 해요
We all fall in love sometimes
우리는 모두 때때로 사랑에 빠지곤 해요
노래 : Elton John
유튜브 EDSONG Lyrics 영상