Teacher: Dudley, can you tell me what the four seasons are?
Dudley: Salt, pepper, mustard, and vinegar.
선생: 어이 맹구야, 그래 four seasons(사계절)가 무엇인지 말해주겠니?
맹구: 소금, 후추, 겨자, 그리고 식초요.
* season: 사계절 또는 제철이라는 뜻이 있음. 메뉴판에 season's fruit 하면 제철과일임.
그러나 season이 동사로서 seasoning chicken 으로 쓰이면 갖은 양념을 한 통닭이란 뜻이다.
그런데 이넘을 주문하면 대부분 뜨거운 철판위에 지글지글 하면서 나오는데, 처음에는
이 지글지글이 Seasoning을 의미하는지 알았음.
따라서 맹구가 대답한 소금, 후추, 겨자 식초도 의미는 통한다.
소금, 후추, 겨자 and(그리고) 식초- 항상 and를 쓰면 맨 마지막 하나 전에다 and를 붙인다.
a, b, c, d, e, and f 로 가는 거지요..
식초: 양식당에 들어가면 빵을 거져주는데, 대부분 감미가 첨가되지 않은 빵이 나온다. 그럴 경우
발삼식초 - balsamic vinegar and olive oil을 달래서 (보통 2개가 섞어나오나, 그렇지 않으면
섞어서 물론 안섞이지만 하여튼) 빵에 찍어먹으면 맛이 있음.
첫댓글 두바이 한달 출장계획으로 왔다가 3달 주~욱 그리고 지금은 바레인에 있음다.....
언제 웃는 거죠?
아핫님 살람알라이꿈.............^^
인샬라....!
함두릴라..........ㅎㅎㅎㅎ