꼬리말로 쓰려고 했는데 너무 길어 리플로 씁니다.
매트릭스에서 "Deus ex Machina"가 사람 이름인가요?
드라마를 공부한 사람이나, 드라마에 관심이 많은 사람은 알텐데 이게 뭔지,,
"Deus ex Machina"
고대 그리스 연극에서 나온 말로 연극이 플랏(많이 들어본 말이죠? ^^)을 따라 절정을 향해 사건이 복잡하게 꼬여가고 있는데 갑자기 기계(기중기 같은거)를 타고 신이 나타나 결말을 만들어 주는 거.
풀어서 얘기하면
절정에서 결말로 갈 때 자연스럽게 모든 갈등이 해결되고 끝나야 하는데 그렇지 않고 절정의 순간에 갑자기 신이 나타나 '너가 잘못했어. 넌 잘못없어' 이런식으로 황당하게 마무리 짓는걸 말합니다.
이해 했나요? 어렵나?
더 쉽게 얘기하면
'갑자기 황당하게(?) 끝나는 결말'이라고 생각하면 되겠네요.
그리고 오전도사님이 '아이러니하게도 이 권력자의 이름은 헬라어로 하나님을 말하는 데우스와 이름이 같다'라고 하셨는데
"Deus ex Machina"는 라틴어로 '기계에 의한 신'이 정도로 해석할 수 있죠.
Deus(신) ex Machina(기계; 현대에 기계를 머쉰(machine)이라 부르죠)
그리스 시대 배경상 '신'이 하나님을 말하는거 같지는 않아요.
그리스 시대의 신은 인간과 같이 희노애락을 가지고 사는 신이죠.
(그리스 신화 알죠?)
이제 아시겠죠?
이 드라마분야가 제 전공이잖아요. 헤헤헷,,
오전도사님의 글을 읽고 'Deus ex Machina'의 의미를 알면 도움이 될꺼 같다는 생각에 글씁니다.
(아닐 수도 있겠죠,, 6^^)
매트릭스에 "Deus ex Machina"가 나오는구나..
그렇다면 어떤식으로 표현되어졌는지가 궁금하네요..
곧 시네마가서 매트릭스3 볼 예정입니다.
자세히 잘 봐야겠네요.
혹시 모르는 용어나 굼금한거 있으면 물어보세요.
참, "Deus ex Machina"는 "데우스 엑스 마키나"로 읽습니다.
헤헷,,
- 신나서 글 쓴 상규 -
카페 게시글
우리 모두
"Deus ex Machina"
다음검색
첫댓글 밤송이 처럼 생긴 거대한 기계덩어리였지 아마..그리고 데우스는 하나님의 고유명사니까