|
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
공중에서 본 마리인카는 러군이 우크라 도시를 분쇄한 후 초토화 풍경을 드러낸다 Maryinka From The Air Reveals A Shattered Landscape After Russia Pulverizes Ukrainian City May 12, 2023 10:58 GMT By RFE/RL 잊혀지지 않는 항공사진은 모스크바 군대가 우크라이나 동부의 작은 도시 마리인카(Мар'їнка)에 가져온 황폐화의 정도를 보여준다. Haunting aerial photos reveal the extent of the devastation that Moscow's forces have brought to the small eastern Ukrainian city of Maryinka. ♣ 자유유럽방송(Radio Free Europe/Radio Liberty 약칭 RFE/RL)의 기자들은 정부에 의해 자유 언론이 금지되거나 완전히 확립되지 않은 23개국에서 27개 언어로 뉴스를 보도한다. 무수정 뉴스, 책임있는 토론, 공개 토론 등 많은 사람들이 현지에서 얻을 수 없는 정보를 제공한다. 1. Pulverized buildings and shell craters are all that remain of the small eastern Donetsk city of Maryinka on May 11. As part of the Bakhmut-Avdiyivka-Maryinka front line, the city has endured punishing Russian assaults as the Kremlin's forces try to push deeper into the Donbas. 5월 11일에 도네츠크주 동부 작은 도시 마리인카에 남아있는 것은 부서진 건물들과 포탄 분화구가 전부다. 바흐무트-아브디이우카-마리인카 전선의 일부인 이 도시는 크렘린 군대가 돈바스 지역으로 더 깊이 밀고 들어가려고 시도함에 따라 러시아군의 가혹한 공격을 견뎠다. 2. The city that once had a pre-war population of nearly 10,000 people is now a wasteland of destroyed buildings. 전쟁 전 인구가 거의 10,000명에 달했던 도시는 이제 파괴된 건물의 황무지가 되었다. 3. Located nearly 86 kilometers southwest of Bakhmut -- the scene of the bloodiest fighting of the war -- both cities have endured relentless and devastating artillery duels that have left behind apocalyptic scenes of destruction. 가장 피비린내 나는 전쟁의 현장인 바흐무트에서 남서쪽으로 거의 86km 떨어진 곳에 위치한 두 도시는 종말론적인 파괴의 장면을 남긴 잔인하고 파괴적인 포병 결투를 견뎌냈다. 4. Maryinka first saw fighting as far back as 2014, when Russian-backed separatists captured the city. A few months later, Ukrainian forces regained control, though the city was shelled on a regular basis. 마리인카는 러시아의 지원을 받는 분리주의자들이 도시를 점령한 2014년 훨씬 전에 처음으로 전투를 목격했다. 수개월 후 우크라이나군은 도시가 정기적으로 포격을 당했지만 통제권(統制權)을 되찾았다. 5. In 2015, fresh battles involving over 1,000 fighters, tanks, and heavy artillery took place in Maryinka. 2015년에 1,000대 이상의 전투기, 탱크, 중포(重砲)가 참여하는 새로운 전투가 마리인카에서 벌어졌다. 6. On March 17, 2022, new battles for the city began following Russia's full-scale invasion. 2022년 3월 17일 러시아의 전면 침공에 이어 도시를 위한 새로운 전투가 시작되었다. 7. Buildings were purposefully targeted for destruction in order to prevent them from being used as cover. 건물들이 은신처로 사용되는 것을 방지하기 위해 의도적으로 파괴 대상이 되었다. 8. The ruins of Maryinka with towering slag heaps from local coal mines in the background. 배경에 지역 탄광에서 나와 쌓인 우뚝 솟은 슬래그 더미가 있는 마리인카의 폐허(廢墟).
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
|