첫댓글 짐승이란 걸로 알고 있는데,
짐승=일본말이예요^^ 욕이라고 생각하심 되요..
칙쇼 회화에선 '쿠소'라고도 많이 합니다. 들리기로는 큿소 라고도 들리죠. 번역할때는 '젠장' '빌어먹을'정도가 가장 무난하겠군요. 실제뜻은
이런 시바스리갈십팔년산같은 경우가...라는 뜻과 비슷합니다. 아님 게시판(억양을 세게해서..)이나 십장생..등등
짐승같은놈.
젠장 << 의미로 사용합니다
근데 실제로 일본에서는 남을 욕할 때는 거의 안 쓰고, 자기가 뭔가 실수를 했거나 할때 자신을 다그치는 표현으로 많이 씁니다. 지금까지 일본 살면서 남한테 욕할 때 쓴건 한 번도 못 봤네요. 오히려 남을 욕할 때 쓰는 표현이 따로 있습니다.
그러니까 야 이 18x야! 가 아니라 혼자서 그냥 에이 18~ 이런거,,,
한자로는 축생이라고 써요. 축생이란... 불교에서 죄를 지으면 다시 태어날때 가축같은 걸로 태어나게 해서 고통을 맛보게 한다는... 뭐 그런 거라고 생각하는데.. 아닌가?
첫댓글 짐승이란 걸로 알고 있는데,
짐승=일본말이예요^^ 욕이라고 생각하심 되요..
칙쇼 회화에선 '쿠소'라고도 많이 합니다. 들리기로는 큿소 라고도 들리죠. 번역할때는 '젠장' '빌어먹을'정도가 가장 무난하겠군요. 실제뜻은
이런 시바스리갈십팔년산같은 경우가...라는 뜻과 비슷합니다. 아님 게시판(억양을 세게해서..)이나 십장생..등등
짐승같은놈.
젠장 << 의미로 사용합니다
근데 실제로 일본에서는 남을 욕할 때는 거의 안 쓰고, 자기가 뭔가 실수를 했거나 할때 자신을 다그치는 표현으로 많이 씁니다. 지금까지 일본 살면서 남한테 욕할 때 쓴건 한 번도 못 봤네요. 오히려 남을 욕할 때 쓰는 표현이 따로 있습니다.
그러니까 야 이 18x야! 가 아니라 혼자서 그냥 에이 18~ 이런거,,,
한자로는 축생이라고 써요. 축생이란... 불교에서 죄를 지으면 다시 태어날때 가축같은 걸로 태어나게 해서 고통을 맛보게 한다는... 뭐 그런 거라고 생각하는데.. 아닌가?