Me nablas mi quietud
luz bajo el crepusculo
un brillo de luz ya es lejana
esta noche luna llena babra
hoy la luna llena brillara
y su manto azul la noche vestira
correran las sombras
a buscar luz de sol
para despertar
hoy la luz de la luna llena brillara
brillara brillara
y su manto azul la noche vestira
correran las sombra a buscar
luz de sol para despertar
para despertar
푸른 저 달빛은
호숫가에 지는데
멀리 떠난 그 님의 소식
꿈같이 아득하여라
차가운 밤이슬 맞으며
갈대밭에 홀로 앉아
옛사랑 부를때
내 곁엔 희미한 그림자
사랑의 그림자여
차가운 밤이슬 맞으며
갈대밭에 홀로 앉아
옛사랑 부를때
내 곁엔 희미한 그림자
사랑의 그림자여
Luna Llena는 멕시코 출신의 1948년 부터 활동했던
3인조 트리오 Los Tres Diamantes가 발표하여
전 세계적으로 유명해진 라틴음악의 고전이다.
이 곡은 세계의 여러 나라에서 개사되어 불려지는 노래이며,
듣는 이의 마음을 편안하게 해 주는,
멜로디가 아름다운 곡으로 언제 들어도 감미롭다.
노래 제목을 번역하면 Full Moon(만월,滿月)이라고 직역 할수도 있지만
우리나라에서는 '희미한 옛 사랑의 그림자'란 제목으로 번역되어
많은 사랑을 받은 곡이기도 하다.
Sylvester Austin (1929~2001)은
미국 플로리다 출생 테너 색소폰 주자 이며
본명은 Sylvester Austin이고
나중에 Sil Austin으로 개명하였다.
1945년 16세 나이에 Danny Boy 연주로 주위를 놀라게 했고
콜맨 호킨스, 레스터 영, 소니 스티트 등의 악단에서 활동,
30여장의 독집 앨범을 발표했다.
| |
첫댓글 참으로 음악에 대해 박학 박식 하십니다
음악에 대한 정보 얻어 가네요
수고 하셨습니다
늘 건강하시고요
행복하세요
박하향님
음악이 넘 좋아서 가져갑니다 건강하세요
칭찬 해 주심에 너무 좋아
미소 띄우는 박하향입니다.
제 건강 염려해 주심에 든든하고, 감사합니다.
지기님께서도 언제나 건강하시고, 늘 행복하시길 빕니다.
나눔과 기쁨님,
마음에 드신다니 다행입니다.
그래요. 언제든지, 얼마든지 가져가세요.
한 사람이 듣는 것 보다는 두 사람이
두 사람 보다는 여러명이 들으면 더욱 좋지요.
고운 흔적 남겨 주심에 감사의 마음을 전합니다.