사도행전 Acts
25:26. But|I have nothing definite|to write to His Majesty|about him. Therefore|I have brought him|before all of you,|and especially before you, King Agrippa,|so that as a result of this investigation | I may have something to write.
【어 휘】* def·i·nite [défǝnit] (윤곽·한계가) 뚜렷한, 확실한; (태도 따위가) 명확한 한정된, 일정한 〖문법〗 한정하는
※⟪SYN⟫ definite 명백하게 범위·한계 따위가 정해진, 모호함이 없는: a definite area 특정 지역. specific 내용·용도 따위가 집중적으로 명백히 초점을 맞추어 표시된: state one’s specific purpose 자기의 특정한 목적을 밝히다. particular general(일반적)의 반대어로서 어떤 개개의 사물에 주의를 할 때 씀: this reason 이 이유→this pɑrticulɑr reason (여러 이유 중) 특히 이 이유.
* maj·es·ty [mǽdʒisti, -dʒǝs-] 위엄(dignity); 장엄 권위 주권(sovereignty). 왕; ⦗집합적⦘ 왕족; (M-) 폐하.
왕; 《집합적》 왕[황]족; (M-) 폐하(왕·여왕·황제·황후에 대한 경칭)(*his, her, your 따위의 소유격을 앞에 붙여서 쓴다). Your Majesties (호칭) 양(兩)폐하 His Majesty (the Emperor) (황제) 폐하 Her Majesty's Ship 영국 군함(약자: H.M.S.) Her Majesty (the Queen) has commanded me to send you the enclosed photograph of her. 여왕 폐하의 어명으로 폐하의 사진을 동봉하여 부쳐드립니다.
• His 〔Her〕 (Imperial) Majesty 황제〔황후〕 폐하 -폐하라고 말할 때 지칭할 때 사용
Your Majesty 폐하《호칭》- 직접 부를 때
* there·fore [ðέǝrfɔ̀ːr] 그런 까닭에, 따라서; 그 결과(로서), 그로 말미암아
• I think, ~ I am. 나는 생각한다, 그러므로 나는 존재한다《Descartes의 말》
* es·pe·cial·ly [ispéʃǝli] 특히, 각별히, 특별히 • Be ~ watchful. 각별히 경계를 잘 하라. ★ 구어에서는 specially를 씀.
※⟪SYN⟫ especially, particularly ‘각별히’. 이 두 낱말은 대치가 가능하나 전자에는 ‘특히 잘·몹시 (따위)’, 후자에는 ‘여러 가지 있는 것 중에서 특히 지적한다면’이라는 어감이 있음: Corn grows well in the Middle West, pɑrticulɑrly in Iowa. 옥수수는 중서부, 그 중에서도 Iowa주에서 잘 자란다. specially special의 파생어로서 ‘특별히·모처럼·오로지’의 뜻이 강함: a subject speciɑlly studied 전공한 과목.
* as a 〔《드물게》 the〕 result of …의 결과로서.
* in·ves·ti·ga·tion [invèstǝgéiʃən] 조사《of; into》, 연구, 수사. 조사 보고, 연구 논문.
• make an ~ into ... …을 조사〔연구〕하다. • under ~ 조사 중의. • upon ~ 조사해 보니.
in·ves·ti·gate [invéstǝgèit] vt. 조사하다, 연구하다, 수사하다 • The police ~d the cause of the accident. 경찰은 사고 원인을 조사했다. ━vi. 조사〔연구, 심사〕하다.* *
【문법 사항】① 형용사 후위 수식 : I have nothing definite to write : 쓸만한 확실한 것이 없었다.
형용사 후위 수식 : I have nothing definite
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/199 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/198
② 동격을 나타내는 부정사의 형용사적 용법 : 부정사 후위 수식 :
㉮ I have nothing to write I have nothing that I should write
㉯ I may have something to write. I may have something that I should write.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/160
삼라만상-변불변의진리 | 동격 구문 - Daum 카페
삼라만상-변불변의진리 | 부정사의 형용사적 용법 제한용법 be to V - Daum 카페
③ all의 용법 : I have brought him|before all of you
https://cafe.daum.net/snmk333/DZnV/16 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/172
④ 동격 : before you, King Agrippa you와 King Agrippa는 동격 전하이신 아그리빠 왕 앞에
⑤ 목적을 나타내는 so that 용법 ... : so that as a result of this investigation|I may have something to write. ➔ (in order) to have something to write as a result of this investigation|.
a.⦗목적의 부사절을 이끌어⦘ …하기 위해(서), …하도록《구어에서는 that이 종종 생략됨》 • Talk louder so thɑt I mɑy hear you. 들을 수 있도록 더 큰 소리로 말해라.
b.⦗결과의 부사절을 이끌어⦘ 그래서, 그때문에, …하여(서) • They were short of fresh water, so thɑt they drank as little as possible. 그들은 물이 부족했으므로 될 수 있는 대로 절약해서 마셨다.
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/162 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/165
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/182 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/183
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/10
⑥ 강조하기 위한 도치구문 : so that as a result of this investigation|I may have something to write.
➔ so that I may have something to write|as a result of this investigation
⑦ (대)명사 + to 부정사 전치사 용법 : something to write. 쓸 것 [내용]
* I have got letters to write.( 써야 할 편지 )
* I want something to write on. ( 쓸 것-종이 등-)
* I want something to write with. ( 쓸 도구-펜 등-)
⑧ as a result of this investigation : after we have examined him, after the investigation has taken place, after he has been examined, after examination
⑨ https://biblehub.com/acts/25-26.htm
But|I have nothing definite|to write to His Majesty|about him. Therefore|I have brought him|before all of you,|and especially before you, King Agrippa,|so that as a result of this investigation|I may have something to write.
【해석 1】그러나 / 저는 어떤 확실한[명확한] 것[자료]을 갖지[얻지] 못했습니다. / 황제께 쓸[아뢸] 만한 / 그에 관해서 / 그러므로/ 저는 그를 데려[끌어내]왔습니다. / 여러분 모두 앞으로 / 그리고 특히 전하이신 아그리빠 왕 앞에 / 이 조사의 결과로서 제가 아뢸 무엇인가를 좀 얻을까 해서
【해석 2】그러나 저는 그에 관해서 황제께 쓸[아뢸] 만한 어떤 확실한 것[자료, 죄]을 찾[얻]지 못해서 그러므로 저는 이 조사의 결과로서 제가 아뢸 무엇인가를 좀 얻을까 해서 여러분 모두 앞으로 특히 전하이신 아그리빠 왕 앞에 그를 데려[끌어내]왔습니다.
행25:26 그러나 그에 관해서 황제께 아뢸 만한 확실한 자료는 하나도 얻지 못했기 때문에 이 자리에서 그를 심문해 가지고 황제께 아뢸 자료를 얻을까 하고 여러분에게, 특히 아그리빠 전하 앞에 그를 끌어내 왔습니다.
26. しかし, この 者について 確實なことは, 何も 陛下に 書き 送ることができません.そこで,諸君の 前に,特に アグリッパ王, 貴下の 前に 彼を 引き 出しました. よく 取り調べてから, 何か 書き 送るようにしたいのです.
26. But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you, and, especially before you, King Agrippa, that, after we have examined him, I may have something to write.