Monaco -Jean Francois Maurice
Monaco, 28 degres a l'ombre
C'est fou, c'est trop
On est tout seul au monde
Tout est bleu, tout est beau
Tu fermes un peu les yeux
Le soleil est si haut
Je caresse tes jambes
Mes mains brule ta peau
Ne dis rien,
Embrasse-moi quand tu voudras
Je suis bien,
L'amour est a cote de toi
On est bien...
Monaco, 28 degres a l'ombre
Tu ne me dis plus un mot
J'eteins ma cigarettes
Il fait encore plus chaud
Tes levres ont le gout
D'un fruit sauvage
Et voila, comme une vague blonde
Tu m'emportes deja
Ne dis rien,
L'amour est au-dessus de moi...
모나코의 너무나도 무더운
28℃의 그늘에서
세상엔 오직 우리 둘뿐이었죠.
모든 것이 푸르렀고
모든 것이 아름답기만 했습니다.
그대는 두 눈을 지긋이 감았고
태양은 드높았지요.
그대를 어루만지는 내 손은 뜨거웠지요.
아무 말도 하지 마세요.
마음이 이끄는 대로 나를 안아주세요.
나는 행복하답니다.
사랑이 우리 곁에 있으니까요.
우리는 행복해요.
모나코
28℃의 그늘 아래에서
그대는 아무런 말도 없습니다.
나는 담배를 껐습니다.
여전히 따가운 날씨였지요.
그대의 입술은 야생과일처럼
향기가 가득했죠.
그대의 머릿결은 황금빛 물결 같았지요.
그대는 내 마음을 빼았었지요.
아무런 말도 마세요.
사랑이 우리에게 있으니까요...
첫댓글 오늘 비도 부실부실 오고~음악 듣노라니 기분 묘해지네여~~오늘~캬~ 한잔 아니 땡길수 없게 만드시네요~~ㅎㅎㅎ~~~~~~즐감합니다
참 많이 듣는 음악이지요. 이 밤에 따스한 차 한잔과 함께하는 ' Monaco' 더욱 더 좋습니다.