For once in my life
I have someone who needs me.
Someone I've needed so long
For once unafraid,
I can go where life leads me.
And somehow I know I'll be strong.
For once I can touch,
What my heart used to dream of
Long before I knew.
Whoa,Someone warm like you
Would make my dreams come true.
For once in my life I won't let sorrow hurt me.
Not like it's hurt me before,
For once I have something
I know won't desert me.
I'm not alone anymore.
For once I can say,
This is mine,you can't take it.
As long as I know I have love,I can make it.
For once in my life,
I have someone who needs me..
[내사랑등려군] |
내 인생에 처음으로
나를 필요로 하는 사람이 있어요,
내가 오랫동안 기다렸던 사람
이번만은 내가 두려워하지 않고
삶이 날 이끄는 곳으로 갈 수 있는데,
어떻게든 내가 강해질 것이라고 알고 있죠..
이번에는 마음을 움직일 거예요
나의 마음이 한때 꿈꾸고
오래 전에 내가 알고 있던
우와,당신처럼 따뜻한 사람이
내 꿈을 이룰수 있게 해 줄 거예요..
내 인생에 처음으로 나를 비통해지지 않도록 할 거예요
이전에 아팠던 것과는 다르게
이번에는 뭔가를 가지고 있어요
나를 버리지 않을 것을 알고 있죠
나는 이제 더 이상 혼자가 아니에요
이번만은 말할 거예요
인생은 내 것이니까 가져갈 수 없어요,
내가 알고 있는 한 사랑을 하고 해낼 수 있죠
내 인생에 처음으로
나를 필요로 하는 사람이 있어요..
[For Once In My Life] |
첫댓글 [35] Pop Song_Indonesia/ 10
<embed src="http://www.youtube.com/v/wM5BQw8WGok&hl=ko&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="402" height="324" wmode="transparent">mv'1977년
주저않지 => 주저앉지, 주저않았던 => 주저앉았던 / 誤譯이 아니라 誤打입니다. 누구의 잘못일까요? 1. 타이핑을 잘못한 사람 2. 그걸 그대로 옮긴 사람 3. 대충 눈감고 지나가도 될것을 딴지 걸고 가는 사람.ㅎ
번역문이랍시고 주저하지 않고 퍼 옮긴 탓이겠죠, ㅎㅎ/
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 3번이네요 ^^