(한국어 번역)
캄보디아에서의 시위대와 치안당국의 충돌에 관해
1. 캄보디아에서 1월3일(금) 노동쟁의에 대응하는 과정에서 시위대와 치안당국이 충돌하여, 다수의 사상자가 발생한 사태가 된 것을 깊이 우려하고 있습니다.
2. 우리 일본으로서는 모든 관계자들에 대해, 폭력을 사용하는 일 없이 평화적으로 문제 해결을 지향하도록 새롭게 촉구하는 바입니다. 또한 작년 7월의 총선결과를 둘러싼 여야간 대화도 신속히 재개되어 사태의 정상화가 조기에 실현되기를 강력히 기대합니다.
3. 일본 정부는 일본기업과 일본인의 안전확보 관점에서도, 캄보디아 정세에 계속해서 커다란 관심을 가질 것입니다.
<참고> 시위대와 치안당국의 충돌
야당인 '캄보디아 구국당'(CNRP)은 작년 7월의 총선거가 부정선거라며 항의하는 시위를 해왔지만, 12월 이후 최저임금 인상을 요구하는 노동쟁의와 합쳐지면서 시위가 대규모화했음. 1월3일, 프놈펜 시 관내에서 공장노동자들이 시위를 벌이며 투석, 방화, 도로봉쇄 등을 행하던 중, 치안당국과 충돌하여 최소 4인이 사망하고 20~30명의 부상자가 발생했음.
첫댓글 소위 G20 의장국을 했다는 한국은
이런 수준의 품위있는 공식입장 한번 변변히 내놓지를 못했지요...
그 상태에서,
교민들에게 자신들의 공을 자랑하는 한국어 안내문을 발표했다가
국제적인 망신을 초래하게 된 것이죠..
외교관들의 자질 문제라고 하기에도,
실수의 방식과 차원이 지나치게 저급한 것이라서
솔직히 말해, 일일이 논평하기도 좀 쑥스러운 상태 아닌가 싶습니다...