|
삼성에서 새로운 폴더블 폰을 출시했습니다.
Samsung’s new foldables more practical, but lack ‘wow’
삼성의 새로운 폴더블 폰, 더욱 실용적이지만 ‘와우’는 없음
Company bets on foldable market growth as challenges mount from Xiaomi and rivals 샤오미와 경쟁업체들의 도전속에 폴더블 시장에 승부를 걸다
By Song Su-hyun송수현기자
Published : Aug 11, 2021 - 23:00 Updated : Aug 11, 2021 - 23:00
Korea Herald
Samsung Electronics is making a big bet on the fate of its smartphone business by replenishing its flagship lineup for the remaining 2021 with cheaper, more durable foldable smartphones.
삼성전자는 더 싸고, 더 내구성이 있는 폴더블 폰과 함께2021년의 남은 기간의 제품구성을 보충함으로써 스마트폰 비즈니스에 승부를 걸고있다.
The Korean tech giant presented the Galaxy Z Fold3 and Galaxy Z Flip3, two models of the Galaxy Watch4 and the wireless ear buds Galaxy Buds2, in a Galaxy Unpacked show that was live-streamed from Seoul at 11 p.m. Wednesday.
우리나라의 거대한 테크기업은 수요일 오후 11시 서울에서 생방송으로 스트리밍된 신제품 발표회에서 갤럭시Z Fold3와갤럭시 Z Flip3, 갤럭시 워치 4의 두 모 그리고 무선 이어폰 갤럭시 버드2 를 출시했다.
The third-generation models of the inwardly folding Z Fold and clamshell-type Z Flip phone series had no “wow” factor in terms of folding technology or user experience.
안으로 접는 Z 모델과 조개모양의 Z 플립 폰은 접는 기술이나 사용자 경험상 “와우’하고 놀랄 만한 요인은 없었다.
The difference mainly comes down to durability.
차이는 주로 내구성에 있다.
Reflecting requests of current foldable phone users, Samsung focused its efforts on reinforcing the hardware of the gadgets.
현재 폴더불 폰 사용자들의 요청을 반영하여 삼성은 폰의 기계장치를 보강하는데 중점을 두었다.
So for the first time, the Samsung Galaxy Z Fold3 and Z Flip3 both are water-resistant.
최초로 삼성 갤럭시 폴드 Z3와 Z플립3를 방수처리했다.
Both have IPX8 water resistance, so users no longer have to worry about getting caught in the rain.
두 제품 다 IPX8 방수처리를 해서 더 이상 비를 걱정할 필요가 없다.
Samsung also adopted an upgraded Gorilla Glass Victus that is 50 percent stronger than the previous models for the main screens, and a new protective film that is 80 percent more durable. 삼성은 또한 고릴라 글래스 빅터스를 업그레이드하여 메인 스크린의 강도가 종전모델보다 50% 강해졌고 새로운 보호필름은 80%나 내구성이 강해졌다.
For the hinge, the company used armor aluminum that makes the folding system 10 percent stronger. 접히는 부분은 아모 알미늄을 사용하여 10% 강해졌다.
And while keeping the size of the main screens of the Galaxy Z Fold3 and Z Flip3 unchanged -- 7.6 inches for the Fold and 6.7 inches for the Flip -- Samsung slightly reduced the total weights and thicknesses of the latest editions to make them look slimmer and sleeker.
갤럭시 폴드 Z3와 Z플립3의 메인 스크린은 크기를 그대로 유지라는 한편 - 갤럭시 폴드 7.6인치, Z플립6.7인치 – 무게와 두께는 날렵하고 매끈하게 보이기위해서 약간 줄였다.
The weight of Galaxy Z Fold3 was cut by 11 grams to 271 grams compared to Z Fold2. 갤럭시 Z폴드3의 무게는 Z폴드2에 비해 11그램적은 271그램으로 줄였다.
What can be touted as the most innovative technology this time is the under display camera on the Galaxy Z Fold3, which allows a “true full-screen experience.”
실제로 풀스크린의 경험을 할 수 있는 갤럭시 Z3가 이번에 가장 혁신적인 기술을 보여줬다고 찬사를 보낼 수는 없다.
Known as UDC technology, Samsung added extra pixels on the top of the camera hole on the main screen of Galaxy Z Fold3, which means the screen doesn’t have a gap in the corner where the front-facing camera is, unlike existing phones with notch or hole-punch designs.
UDC라는 기술로 삼성은 너치나 홀펀치 디자인의 기존 폰과는 달리 갤럭시 Z폴드3 카메라구멍위에 추가픽셀을 설치해서 앞을 보는 카메라의 스크린 구석의 갭을 없을 없앴다.
To offset its decision to discontinue the beloved Galaxy Note series from this year, the company added the stylus S Pen to Galaxy Z Fold3.
올해 사랑받던 갤럭시노트 시리즈를 단종시킨 결정에 대한 보완책으로 회사는 갤럭시Z 폴드3에 스타일러스 S펜을 추가했다.
It introduced a new S Pen edition for the foldable, which is smaller and lighter than the S Pen that came with the Note series.
노트시리즈의 S 펜보다 작고 가벼운 폴더블을 위한 새로운 S펜이 소개되었다.
“With Galaxy Z Fold3 and Z Flip3, Samsung is once again redefining the possibilities with foldable smartphones that empower users with the flexibility and versatility needed for today’s fast-paced world,” said Roh Tae-moon, president and head of mobile communications at Samsung.
“갤럭시Z폴드3와Z플립3와 함께 삼성은 사용자들에게 오늘날 빠르게 변하는 세계에 필요한 유연성과 다 양성을 주는 폴더블 스마트폰의 가능성을 재정의했다.”고 삼성의 휴대폰 사업부장인 노태문 사장이 말했다.
“As a pioneer and industry leader in the foldable category, we’re proud to build on our legacy of innovation with the Z Fold3 and Z Flip3. These devices equip consumers with technologies that unlock new ways to maximize and enjoy every moment with an ecosystem built on openness and innovation.”
“폴더블 부문의 선구자이며 산업리더로서 우리는 Z폴드3와 함께 혁신의 업적을 만드는 것이 자랑스럽다. 이 장치를 가진 소비자들은 개방과 혁신속에 구축된 에코시스템과 함께 모든 순간을 극대화하고 즐기는 새로운 기술을 가지게 된다.
Samsung is shifting a significant portion of its efforts from the current flagship Galaxy S series to the foldable lineup. According to market forecasts, the foldable phone market is expected to grow from 7 million units in 2019 to 117 million in 2025.
삼성은 현재 주력제품인 갤럭시 S 시리즈 로부터 폴더블 라인으로 상당부분 옮기려는 노력을 하고있다. 시장예측에 의하면 폴더블폰 시장규모는 2019년 7백만대에서 2025년 117백만대로 성장이 예상된다.
Samsung, the world’s largest smartphone vender, is beginning to see signs of its market grip weakening, in the face of cheaper Chinese phones.
세계에서 가장 큰 스마트폰 공급자인 삼성은 중국의 값싼 폰 때문에 시장장악력의 약화조짐이 보이기 시작했다.
The firm seemed to fare well even in the shrinking smartphone market until last year, but in June, Xiaomi edged Samsung as the world’s No. 1 phone brand in terms of shipments, taking 17.1 percent of the global market, according to Counterpoint Research.
카운터포인드 연구소에 의하면 이 회사는 작년까지 감소하는 스마트폰 시장에서 실적이 좋았지만 6월에 샤오미가 선적수량에서 세계시장의 17.1%를 차지하는 세계 1위 삼성을 근소한 차이로 이겼다.
Samsung’s strategy to counter Xiaomi and other rivals is to offer higher-quality phones at more affordable prices.
삼성의 샤오미와 다른 경쟁자들에 대한 전략은 더 좋은 질의 폰을 합리적인 가격에 공급하는 것이다.
The company also reduced the prices of both Galaxy Z devices, it said.
회사는 갤럭시Z의 두 폰의 가격을 내렸다고 말했다.
The Z Fold3 is available at $1,799.99, and Galaxy Z Flip3 $999.99, starting from Aug. 27 in select markets, including the US, Europe and Korea.
8월27일 미국, 유럽, 한국 등 일부시장에서 Z 폴드3는 1,799.99 달러이고 갤럭시Z 플립3는 999.99달러에 구매할 수 있다.
2021. 8. 12.
김 우정