"어서 오세요. 무엇을 도와드릴까요?" 프: Bonjour. Je peux vous aider? 스: Bienvenido. ¿En qué puedo ayudarle? 이: Buon giorno. In che cosa posso aiutarLa? 독: Guten Tag. Was kann ich für Sie tun? 러: (Здравствуйте. Как вам помочь? 웹수집)
"대출을 받고 싶습니다." 프: J'aimerais emprunter de l'argent. 스: Quiero solicitar un préstamo, por favor. 이: Vorrei accendere un mutuo. 독: Ich möchte einen Kredit aufnehmen. 러: Я хочу получить кредит.
"오백 유로정도 현금 서비스를 받을 수 있습니까?" 프: Puis-je retirer 500 euros en cash advance? 스: ¿Puedo obtener un adelanto en efectivo de más o menos cincuenta euros? 이: Posso prelevare 500 Euro in contanti? 독: Kann ich Bargeld-Service von etwa tausend Euro bekommen? 러: Могу ли я получить около пятнадцати тысяч рублей в кредит наличными?
"주택 융자를 받을 수 있을까요?" 프: Puis-je obtenir un prêt au logement? 스: ¿Podría adquirir un préstamo para vivienda? 이: Posso accendere un mutuo per la casa? 독: Kann ich einen Hauskredit bekommen? 러: Могу ли я получить ссуду на покупку жилища?
"사업 융자를 받고 싶습니다." 프: Je souhaite emprunter de l'argent pour une affaire. 스: Quiero solicitar un préstamo de negocios. 이: Vorrei accendere un prestito per le imprese. 독: Ich hätte gern einen Geschäftskredit. 러: Я хочу получить коммерческую ссуду.
"매달 원금과 이자 상환 금액이 얼마예요?" 프: Quel est le principal et l'intérêt à rembourser par mois? 스: ¿Cuál es la amortización a capital y el interés mensual? 이: Qual è la somma di capitale e qual è l'interesse mensile? 독: 없음 러: Какие ежемесячные выплаты по исходной сумме и по процентам?
"조기 상환 수수료가 있어요?" 프: Y a-t-il des frais du remboursement précoce? 스: ¿Hay comisión por amortización anticipada? 이: C'è da pagare una commissione anticipata? 독: Gibt es Gebühren bei frühzeitiger Rückzahlung? 러: Берете ли вы комиссию за досрочную выплату по кредиту?