That was the last straw!
- 참는 데에도 한계가 있죠!
Last straw는 '더 이상 참을 수 없는 말 또는 행동'으로, 더 이상 가눌 수 없을 정도의
무게에 단 하나의 지푸라기를 얹었을 때 당나귀가 쓰러지는 것에서 비롯되었다. What do you think of this outfit?
(내 의상 어때?)
옷을 세련되게 입고 싶은 건 모든 여성들의 희망사항.
하지만 늘 잘 어울리게 입기는 영어 표현 'go with'보다 훨씬 더 어렵고도 비용이 많이 드는 일.
A: What do you think of this outfit? B: Well, that necktie doesn't really go with that shirt. A: Why not? B: It's a T-shirt.
A: 이 의상 어때? B: 글쎄, 그 넥타이는 셔츠와 전혀 어울리지 않는데. A: 왜 안 어울려? B: 그건 티셔츠잖아.
☼ 알아 두세요 ☼
go with를 직역하면 "같이 가다."의 뜻이 된다. 같이 간다는 것은 어울린다는 말과도 통할 것이다. go with와 같은 뜻으로 match가 있다. 요즘 모자를 쓰고 다니는 사람이 많은데, '이 옷과 어울리는 모자를 원합니다.'라고 할 때는 I want a hat to go with this dress.라고 하면 된다. 개성 시대인 만큼 자기 나름대로 연출해서 입으면 그만이다.
그렇다면 티셔츠에 넥타이를 매는 것도 개성일 수 있을까?