|
Northern Chin | ||||||
kham³ | gold | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 716 | ||
ˋxam | gold | n | Tiddim | Henderson 65 TidC |
Tangsa-Nocte | ||||||
kam | gold | Nocte | Marrison 67 Naga |
고대 히브리어
חַמָּה 2535 [Chammâh]
1.여성형 명사 뜨거움, 열 [태양의] 시19:7(6)
2.여성형 명사 태양, 욥30:28, 아6:10, 사30:26.
שֶׁמֶשׁ 8121 [shemesh]
1.명사 태양.
2.명사 [복수로] 성벽, 성첩[보석으로 지은],사54:12.
Tibeto-Burman (previously published reconstructions)
s(y)i:r | iron | *Tibeto-Burman | Benedict 72 STC | 372 | ||
syam | iron | *Tibeto-Burman | Matisoff 03 HPTB | 613 | ||
syam | iron | *Tibeto-Burman | LaPolla 87 | 126 | ||
syam | iron | *Tibeto-Burman | Benedict 72 STC | 228 | ||
syaːl ⪤ syiːr | iron | *Tibeto-Burman | Matisoff 03 HPTB | 613 |
활활 타오르다
활-->환 호전현상 煥불꽃,환 奐빛날,환 晥환할,환
활-->화 r탈락 火불,화
활-->환<-->황 黃 비음현상
#5395 | hwa(l/r) | FIRE / SHINE |
#3609 | hwam | BURN / SHINE |
#5518 | hwaŋ | SHINE / BRIGHT / YELLOW |
#2271 | hwa(n/t) | SHINE / LIGHT |
고구려 고리 구리
kh가 f발음이 나는 이유로 모쿠리가 된 것을 알 수가 있다.
kh-->gh 의 f발음
enough,cough,rough,tough,laugh등의 gh는 f발음
khoguri==>ghoguri=foguri-->voguri-->moguri
입술발음 변천 f---->v-->m
구리(고구려)<--쿠리=푸리-->부리(부여)
밝으리 발구리 말구리 맑으리 몱으리 몰구리 모구리
밝다=맑다
머쿠리 모쿠리 라고 불리는데 역시 金이다.
Southern Plains Chin
məkùˀ | gold | Khumi | So-Hartmann 88 Chin | 25 |
고 역시 金이다.
高 go=gov 인도 드라비다어 high, mountain
곱다 빛난다
핀란드어로 korea는 아름답다 멋지다
핀란드어
korea
1.형용사 선명한. 깨끗한
2.형용사 아름다운
밝게 빛나는 것이 고울,선 鮮
고려=조선
Karenic
sʰên | bright | ADJ | Kayan (Pekon) | Manson 10 Kayan |
朝鮮
朝조는 가사르 아사르 아사 일본어 아침
아시아의 아스+이아==> 밝아오는 땅
#156 | g-sal | CLEAR / BRIGHT / PLEASANT |
Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | ||||||
g-sal | clear / bright / pleasant | *Tibeto-Burman | Matisoff 03 HPTB | 612 | ||
1 NE Indian Areal Group | ||||||
1.3 “Naga” Areal Group | ||||||
1.3.2 Angami-Pochuri Group | ||||||
kethan | light (bright) | n | Ntenyi | Marrison 67 Naga | ||
1.7 Sal | ||||||
1.7.3 Jingpho-Asakian | ||||||
1.7.3.1 Jingpho | ||||||
san | clear, pure | Jingpho | Benedict 72 STC | 15n54(a) | ||
san³¹ | clear (water) | Jingpho | Huang and Dai 92 TBL | 1022.19 | ||
san³¹ | clarify / clear up | Jingpho | Huang and Dai 92 TBL | 1197.19 | ||
san³¹ | clear (water) | Jingpho | Sun H 91 ZMYY | 855.47 |
Old Chinese | ||||||
ki̯əm/ki̯əm | metal / bronze | Chinese (Old/Mid) | Karlgren 57 GSR | 652a-c |
kəm {k(r)[ə]m} | metal, bronze | Chinese (Old) | BaxterSagart 2011 | 1402 |
고려의 고--> 빛난다.金
麗고울,려
Tujia | ||||||
kho⁵⁵ | gold | Tujia (Northern) | Tian 86 | |||
kuo1 | gold | n. | Tujia (Northern) | Brassett 04 Tujia | ||
kuo¹ | gold | Tujia (Northern) | Brassett 06 Tujia | 1.2 |
그리 구리 고리 역시 金이다.
모두 빛난다는 말로 공통이다.
glitter gl gold geld
몽골어 가르 불 火
콸콸 활활
끓다 끌
연개소문의 이름도 金으로 도배한다.
연=개=소문
모두 金이다.
토물 트물 소물 쇠물 쉐무르 소말 티무르 테무르
티무르는 쇠,금속,금,철,동,구리 등을 말한다.
힌디어
ताम्र [tā:mmr]
남성형 명사 구리. 동.
Konyak-Chang
ti | shine | v | Konyak | Marrison 67 Naga |
Tamangish
'mɔhr | gold | Thakali (Tukche) | Hari 71a ThVo | 8.A.51 51 | ||
⁴mər | gold | Thakali (Tukche) | Mazaudon 94 These | 757 | ||
⁴mʌr | gold | Thakali (Tukche) | Mazaudon 78 Tam | 68 |
mɤr | gold | Manang (Prakaa) | Mazaudon 94 These | 757 |
'mahr | gold | Tamang (Sahu) | Taylor 72 TmVo | 8.49 | ||
⁴mar | gold | Tamang (Sahu) | Mazaudon 78 Tam | 68 |
칭기즈칸 이름 테무진 대무신 大武神
干간 칸 모두 빛나다 왕 빛줄기,간 幹
Zeme Group | ||||||
gan | shine | v | Rongmei / Nruanghmei | Marrison 67 Naga |
成吉思汗(성길사한)Чингис хаан
Tangkhulic
han | shine | v | Tangkhul | Marrison 67 Naga |
思는 shar zar 짜르 샤르 빛난다. 왕을 상징한다.
러시아 황제 짜르 는 빛이요 왕이다.
Western Kiranti
tśar | shine | Bahing | Benedict 72 STC | 187 |
찬란 燦빛날,찬 찰-->찬 호전현상
Tibetan
char | shine | v | Tibetan (Written) | Marrison 67 Naga |
페르시아어
شا [shā]
(شاه의 단축형) 임금, 왕, 국왕
شاه [shāh]
1.(سلطان، ملک، خسرو، کی) 임금, 왕, 국왕
2.신비주의자의 지도자
3.신랑
شه [shah]
(شاه의 단축형) (پادشاه) 왕, 임금
زر [zar]
1.금, 황금, 돈, 금권.
2.(طلا، پول)
3.노인, 늙은, 백발의
힌디어
शाह [ sha:h ]
1.왕 2.군주 3.서양장기를 즐기는 왕
ज़र [zar]
1.남성형 명사 금.
2.남성형 명사 부.
3.남성형 명사 부자.
킹 칭 싱 신 kh ch sh s발음변화
X는 kh발음에서 유래한다.
만주족 여진족의 나라 金나라=청나라
Burmish
xiŋ⁵¹ | gold | n | Atsi [Zaiwa] | Huang and Dai 92 TBL | 0051.30 | |
xiŋ⁵¹ | gold | Atsi [Zaiwa] | Sun H 91 ZMYY | 35.42 |
키 기
Northern Loloish
ki³⁵ | gold | Nusu (Southern) | Sun J 86 Nusu |
Southern Plains Chin
xïⁱ | gold | Ngmüün | So-Hartmann 88 Chin | 25 |
Tangut
kiẹ | gold (metal) | Tangut [Xixia] | Li 97 Tangut | 0152 |
마릅 마립 마릭 모두 金이다.
마리치 마라치 아라치
머리 우두머리 -치 사람
우즈벡어
malik [ 말릭 ]
1.왕 2.통치자 3.주권자
터키어
malik 소유자 주권자 임자
Tamangish
mar | gold | *TGTM | Mazaudon 94 These | 757 | ||
maːhr aq | gold | Gurung (Ghachok) | Glover 72 GuVo | 8.A.51 | ||
⁴maːr a | gold | Gurung (Ghachok) | Mazaudon 78 Tam | 68 |
김알지=김일제
알티 알치 알지
日일=태양,금 金
모두 金으로 도배한다.
金은 지역에 따라 발음이 다르다.
깜 깡 끔 금 김 진 친 칭 청 곤 공
Konyak-Chang
khang | shine | v | Phom | Marrison 67 Naga | ||
kʰaŋ⁵⁵ | shine | Phom | Burling 98 Phom |
홍콩에서는 金을 깜이라 부른다.
청나라=금나라
Tangsa-Nocte | ||||||
kam | gold | Nocte | Marrison 67 Naga |
김일제의 제 는 역시 金이다.
Jingpho | ||||||
dža | gold | Jingpho | Benedict 72 STC | 184 | ||
ja | gold | Jingpho | Marrison 67 Naga | |||
tʃa³¹ | gold | Jingpho | Liu 84 | |||
tʃa³¹ | gold | n | Jingpho | Huang and Dai 92 TBL | 0051.19 | |
tʃa³¹ | gold | Jingpho | Sun H 91 ZMYY | 35.47 |
Bai
tsiɛ 6 | gold | Bai (Dali) | Dell 81 | 638 | ||
tɕe³⁵ | gold | Bai (Dali) | Sun H 91 ZMYY | 35.35 |
Northern Loloish | ||||||
tɕi³³ tsɿ³¹ | gold | n | Gazhuo | Huang and Dai 92 TBL | 0051.47 |
통일 흉노 제국
두만선우 묵돌선우 노상선우 군신선우 이지사선우 오유선우 아선우 구리호선우 저제후선우 호록고선우 호연제선우 허려권거선우 악연구제선우
김일제 연제어단 이릉 이광리 중항열 한신 휴저왕
閃빛날,섬
섬광
Deng
sum⁵³ | gold | n | Kaman [Miju] | Huang and Dai 92 TBL | 0051.23 | |
sum⁵³ | gold | Kaman [Miju] | Sun H 91 ZMYY | 35.48 |
조선 鮮
Konyak-Chang
sien | gold | Wancho | Marrison 67 Naga |
Western Himalayish | ||||||
sun | gold (Nepali/Sanskrit loan) | Baram | Kansakar 10 Baram | 60 |
Lepcha | ||||||
jer | gold | n. | Lepcha |
chosun josun yojin
Western Himalayish
dzaŋ | gold; axe | n. | Byangsi | Sharma 2003 | 224 | |
jhəŋ | gold | Chaudangsi | Krishan 2003 | 310 | ||
jəŋ | gold | Darma | Krishan 2003 | 299 | ||
zaɴ | gold | n | Kanauri | Bailey 11 | ||
za | gold | Pattani [Manchati] | Sharma, D.D. 82 TH | |||
zaŋ | gold | Pattani [Manchati] | Sharma, D.D. 82 TH |
Jingpho | ||||||
džan | sun, shine | Jingpho | Benedict 72 STC | 187 |
Southern Loloish
sil | yellow, gold | Hani (Wordlist) | Hansson 89 AHKP | 320 |
1.2.4 “Old Kuki” | ||||||
tʰiar | iron | Sorbung | Brown 37 Indo | |||
tʰiár | iron | Sorbung | Mortensen 11 Sorbung | Nature.150 | ||
1.3 “Naga” Areal Group | ||||||
thar | iron | Maring | Marrison 67 Naga | |||
tʰir | iron | Maring | Brown 37 Indo | |||
1.3.1 Central Naga (Ao Group) | ||||||
jən | IRON | *Central Naga | Bruhn 14 PCN | III.174 |
1.7.2 Northern Naga/Konyakian | ||||||
yaːn | iron | *Northern Naga | French 83 | 506 | ||
1.7.2.1 Tangsa-Nocte | ||||||
jan | iron | Nocte | Marrison 67 Naga | |||
yan | iron | Tangsa (Moshang) | Marrison 67 Naga | |||
yan | iron | Tangsa (Yogli) | Marrison 67 Naga |
shunur hunur
shun은 sun태양 빛난다 shine
奴노 북경어는 누 라고 발음
노르=누르
nur 빛나다 번쩍이다
발음을 빌린 음차문자에 불과하다.
nur 역시 빛난다.
nar 날 日처럼 같다.
놀 노을 노랗다 누렇다의 어근 nur
우즈벡어
nurlanmoq [누를란머크]어근 nurlan 누런
1.동사 (nur taratmoq) 빛나다, 빛을 발하다
2.동사 k.m. (yorimoq) 빛나게[번쩍이게] 하다, 비추다
눝다 누르다 눌다 누룽지 눌은 밥
눌지마립간의 눌지
누르티
누르=티 gold shine sun burn
힌디어
नूर
1.빛 2.광휘 3.광택
발음 [ nu:r ]
우즈벡어
nur
1.빔 2.빛 3.광선
발음 [ 누르 ]
터키어
nur
명사 빛, 광채, 광명
선우(중국어 정체자: 單于, 병음: Chányú, Shanyu)는 흉노제국의 황제를 가리키는 말이다.
선우는 밑에 여러 왕을 두었는데, 이 왕은 평화로울 때 번왕이나 제후로서 다스리고, 전쟁 때 장수로서 싸웠다.
선우(單于)는 왕중왕(王中王), 즉 중국의 천자 또는 황제에 해당하는 흉노제국의 대군주다.
한서 흉노전에 따르면, 선우라는 호칭은 탱리고도선우(撑犂孤塗單于)의 약칭이며, 탱리는 하늘, 고도는 아들, 선우는 광대함을 뜻한다.
즉, '위대한 하늘의 아들'이라는 뜻이다. 이는 흉노가 강성하던 진나라, 한나라 시대 이래 중국인들이
자신들의 군주를 천자(天子), 즉 하늘의 아들이라고 불렀던 것과 유사하다.
역대 선우 중 가장 큰 업적을 세운 선우는 묵돌 선우이다.
흉노는 묵돌 선우 시기에 남쪽으로는 중국 한나라 고조(유방)의 군대를 격파하고 항복을 받아내어 매년 왕비와
공물을 받았으며, 동쪽으로는 동호를 격파하였고, 서쪽으로는 월지국을 토벌하여, 동서에 이르는 광대한 흉노제국을 건설하였다.
선우는 흉노의 지배 가문인 연제씨에서 나왔다. 초기에는 장자 계승을 원칙으로 하였으나, 이치사 선우가
조카를 대신해 계승한 이후로는 장자 계승의 원칙을 지키지 않았다.
현대의 언어학자들은 투르크어와 몽골어 등에서 탱리고도선우라는 명칭의 뜻을 찾으려 노력해 왔다.
몇몇 학자들은 '탱리'를 하늘을 뜻하는 투르크어의 tengri(텡그리), 고도를 아들을 뜻하는 퉁구스어
quto(쿠토)와 연관지어 해석하고 있다. 이능화는 저서에서 '탱리'란 곧 하늘의 둥근 것을 의미한다고
주장하였으며 이재유고(頤齋遺藁)을 인용하여 원(圓)은 곧 斗應斤來(둥구래)라고 하였다.
각 선우의 이름은 편의상 한국어 발음으로 표기하였다.
휘 | 칭호 | 비고 | 재위 기간 |
---|---|---|---|
두만(頭曼) | 두만 선우(頭曼 單于) | 고대 몽골어의 투멘(만인장)과 관련이 있음. | ? ~ 기원전 209년 |
묵돌(冒頓) | 묵돌 선우(冒頓 單于) | 두만 선우의 장자. 모돈 선우, 또는 묵특 선우라고도 한다. 고대 몽골어의 바투르(용사)의 음사[3]. | 기원전 209년 ~ 기원전 174년 |
계육(稽粥) | 노상 선우(老上 單于) | 묵돌 선우의 맏아들. | 기원전 174년 ~ 기원전 160년[4] |
군신(軍臣) | 군신 선우(軍臣 單于) | 노상 선우의 맏아들. | 기원전 160년 ~ 기원전 126년 |
이치사(伊稚邪) | 이치사 선우(伊稚邪 單于) | 군신 선우의 동생. 군신 선우의 아들인 어단(於單) 태자를 한나라로 축출하고 스스로 선우가 됨. | 기원전 126년 ~ 기원전 114년 |
오유(烏維) | 오유 선우(烏維 單于) | 이치사 선우의 맏아들. | 기원전 114년 ~ 기원전 105년 |
오사려(烏師廬) | 오사려 선우(烏師廬 單于) | 오유 선우의 아들. (별명 아(兒)선우) | 기원전 105년 ~ 기원전 102년 |
구리호(口黎湖) | 구리호 선우(口黎湖 單于) | 오유 선우의 동생. | 기원전 102년 ~ 기원전 101년 |
저제후(且鞮侯) | 저제후 선우(且鞮侯 單于) | 구리호 선우의 동생. | 기원전 101년 ~ 기원전 97년 |
호록고(狐鹿姑)?[5] | 호록고 선우(狐鹿姑 單于) | 저제후 선우의 아들. | 기원전 97년 ~ 기원전 85년 |
호연제(壺衍提)? | 호연제 선우(壺衍提 單于) | 호록고 선우의 아들. | 기원전 85년 ~ 기원전 68년 |
허려권거(虛閭權渠)? | 허려권거 선우(虛閭權渠 單于) | 호연제 선우의 동생. | 기원전 68년 ~ 기원전 60년 |
도기당(屠耆堂) | 악연구제 선우(握衍朐提 單于) | 오사려 선우의 손자. | 기원전 60년 ~ 기원전 58년 |
휘 | 칭호 | 자료 | 재위 기간 |
---|---|---|---|
계후산(稽侯狦) | 호한야 선우(呼韓邪 單于) | 허려권거 선우의 아들. 여러 선우의 난립기. 질지(郅支, 북서쪽) : 호한야 선우의 형으로, 서흉노로 자립함 호게(북서쪽) 거리(車犁, 남서쪽) : 호록고 선우의 조카 윤진(閏振, 북서쪽) 오자(烏籍, 서쪽) 도기(屠耆, 동쪽) | 기원전 58년 - 기원전 31년 기원전 56년 - 기원전 36년 기원전 57년 기원전 57년 - 기원전 56년 기원전 56년 - 기원전 54년 기원전 57년 기원전 58년 - 기원전 56년 |
조도막고(雕陶莫皋) | 복주루약제 선우(復株累若鞮 單于) | 호한야 선우의 장자. 이때부터 '효(孝)'를 의미하는 '약제(若鞮)'를 시호에 사용함[6]. | 기원전 31년 - 기원전 20년 |
저미서(且麋胥) | 수해약제 선우(搜諧若鞮 單于) | 복주루약제 선우의 동생. | 기원전 20년 - 기원전 12년 |
저막거(且莫車) | 거아약제 선우(車牙若鞮 單于) | 수해약제 선우의 동생. | 기원전 12년 - 기원전 8년 |
낭지아사(曩知牙斯) | 오주류약제 선우(烏珠留若鞮 單于) | 차아 선우의 동생. 후손들이 남흉노를 이룬다. | 기원전 8년 - 13년 |
함(咸) | 오루약제 선우(烏累若鞮 單于) | 오주류약제 선우의 동생. | 13년 - 18년 |
여(輿) | 호도이시도고약제 선우(呼都而尸道皋若鞮 單于) | 오루약제 선우의 동생. | 18년 - 46년 |
오달제후(烏達提侯) | 오달제후 선우(烏達提侯 單于) | 호도이시도고약제 선우의 장자. | 46년 |
포노(蒲奴) | 포노 선우(蒲奴 單于) | 흉노의 남북 분열. 후손들이 북흉노를 이룬다. 이후부터는 역사에서 한나라에 귀속한 남흉노를 정통으로 본다. | 46년 - ? |
이름 | 칭호 | 자료 | 재위 기간 |
---|---|---|---|
비(比) | 해락시축제 선우 | 오주류약제 선우의 아들. 일축왕의 자리에 있다가 남흉노로 독립하였다. 50년에 한나라에 아들을 입조시켰다. | 48년 - 56년 |
막(莫) | 구부우제 선우 | 해락시축제 선우의 동생. | 56년 - 57년 |
한(汗) | 이벌어려제 선우 | 구부우제 선우의 동생. | 57년 - 59년 |
적(適) | 해동시축후제 선우 | 해락시축제 선우의 장자. | 59년 - 63년 |
소(蘇) | 구제차림제 선우 | 구부우제 선우의 아들. | 63년 |
장(長) | 호야시축후제 선우 | 해동시축후제 선우의 동생. | 63년 - 85년 |
선(宣) | 이도어려제 선우 | 이벌어려제 선우의 장자. | 85년 - 88년 |
둔도하(屯屠何) | 휴란시축후제 선우(休蘭尸逐侯鞮 單于) | 호야시축후제 선우의 동생. | 88년 - 93년 |
안국(安國) | 안국 선우 | 이도어려제의 동생. 북흉노와 연합하여 한나라에 반란을 일으키나 살해됨. | 93년 - 94년 |
사자(師子) | 정독시축후제 선우 | 해동시축후제 선우의 아들. | 94년 - 98년 |
단(檀) | 만지시축후제 선우 | 호야시축후제 선우의 아들. 봉후 선우(逢侯 單于) : 휴란시축후제 선우의 아들로 북흉노의 선우가 되어 맞섰다. | 98년 - 124년 94년 - 111년 |
발(拔) | 오계후시축제 선우 | 만지시축후제 선우의 동생. | 124년 - 128년 |
휴리(休利) | 거특약시축취 선우 | 오계시축후제 선우의 동생. | 128년 - 143년 |
두루저(兜樓儲) | 호란약시축취 선우 | ?? | 143년 - 147년 |
거거아(渠車兒) | 이릉약시축취 선우 | ?? | 147년 - 172년 |
? | 도특약시축취 선우 | 이릉약시축취 선우의 아들 | 172년 - 177년 |
호징(呼徵) | 호징 선우 | 도특약시축취 선우의 아들 | 177년 - 179년 |
강거(羌渠) | 강거 선우 | ?? | 179년 - 188년 |
어부라(於扶羅) | 지지시축후 선우(持至尸逐侯 單于) | 강거 선우의 아들. 수복골도후(須卜骨都侯)에게 정권을 빼앗기고, 산서성의 평양성으로 쫓겨남. | 188년 - 195년 |
호주천(呼廚泉) | 호주천 선우 | 어부라의 동생. 조조에게 항복함. | 195년 - 216년 |
출처:위키백과
탁리=텡리=텡그리=텡게르=티그리=딩그리
자연신사상이다.하늘,천 天도 여기서 유래한다.
묵돌선우 [冒頓單于(모돈선우)] 흉노제국의 건설자(재위 BC 209~BC 174).
동몽골의 동호, 북서몽골의 월지를 격파하고, 북방의 정령, 예니세이강 상류지역의 견곤 등을 정복하여 아시아
사상 최초의..
투르크메니스탄 지폐에 흉노족의 왕 '묵돌 선우'가 그려진 이유는...
투르크계--> 서흉노
몽골계-->동흉노
흉노족
슌누 선우
탤런트 선우은숙 선우재덕 선우용녀
태양처럼 밝게 빛나는 민족
해
Southern Loloish | ||||||
kha⁵ | polish / shine | Mpi | Srinuan 76 |
Naxi | ||||||
hæ̃˥ | gold | Laze (Xiangjiao) | Michaud 06 NaLaze | 183 | ||
hæ̃˩ | gold | Na (Yongning) | Michaud 06 NaLaze | |||
xa³³ | gold | Naxi (Yongning) | Sun H 91 ZMYY | 35.29 | ||
xa³¹ | gold | Naxi (Lijiang) | Sun H 91 ZMYY | 35.28 | ||
xæ²¹ | gold | n | Naxi | Huang and Dai 92 TBL | 0051.45 |
모두 金을 뜻하는 말이다.
kh ch sh s발음변화
형님<-->셩님,힘<-->심
kh h발음변화
u를 어 우 위 유 등으로 발음이 달라진다.
위-->이
위-->유-->우
게르만이동을 하게 했던 훈족 역시 같다.
Central Naga (Ao Group)
hùn̄ [hùnā] | gold | Ao (Chungli) | Temsunungsang 09 Ao | 1a | ||
hùn̄ [hùnā] | gold | Ao (Mongsen) | Temsunungsang 09 Ao | 1a |
shuna | gold | Yimchungrü | Marrison 67 Naga |
shona | gold | Lotha Naga | Marrison 67 Naga |
1.2.4 “Old Kuki” | ||||||
sənáa | gold | Sorbung | Mortensen 11 Sorbung | Nature.152 | ||
1.3 “Naga” Areal Group | ||||||
sana | gold | Maring | Marrison 67 Naga |
Eastern Tani
u:n | silver, gold | Milang | Tayeng 76 Mil | |||
un | gold | Milang | Tayeng 76 Mil |
Tani | ||||||
ɯn | gold | *Tani | Sun J 93 HCST | 178 |
Angami-Pochuri Group | ||||||
sona | gold | Angami (Khonoma) | Marrison 67 Naga | |||
suna | gold | Angami (Kohima) | Marrison 67 Naga | |||
suna | gold | Chokri | Marrison 67 Naga | |||
shana | gold | Mao | Marrison 67 Naga | |||
suna | gold | Ntenyi | Marrison 67 Naga | |||
suna | gold | Rengma | Marrison 67 Naga | |||
shunayi | gold | Sema [Sumi] | Achumi 98 | 8.2 | ||
suna | gold | Sema [Sumi] | Marrison 67 Naga |
Tangkhulic | ||||||
si-na | gold | Kachai | Mortensen 12 Tk | Nature.147 | ||
sina | gold | Tangkhul | Marrison 67 Naga | |||
si-na | gold | Ukhrul | Mortensen 12 Tk | |||
sina | gold | Ukhrul | Mortensen 12 Tk |